| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
Perilla

Joined: 09 Jul 2010 Posts: 792 Location: Hong Kong
|
Posted: Thu Apr 11, 2013 10:34 am Post subject: |
|
|
| spiral78 wrote: |
| Quote: |
| It's also called 'Irish', but that term is also used colloquially to mean the form of English spoken in Ireland. |
I'm not speaking as any direct authority here, but my Irish colleague informs me that 'Irish' is not used to mean the English spoken in Ireland. He says that would be akin to referring to 'USAian' or 'Canadian' as a specific form of English.... |
Methinks the word for Irish English is Oirish! |
|
| Back to top |
|
 |
spiral78

Joined: 05 Apr 2004 Posts: 11534 Location: On a Short Leash
|
Posted: Thu Apr 11, 2013 10:40 am Post subject: |
|
|
| Quote: |
| It wouldn't surprise me if it isn't used that way in Ireland, but it most certainly is in England (colloquially at least). |
Do you also refer to 'American' 'Canadian' and 'Australian' as types of English colloquially in England? It would be basically the same thing....
how do you term the English of New Zealand? Kiwish, maybe... |
|
| Back to top |
|
 |
HLJHLJ
Joined: 06 Oct 2009 Posts: 1218 Location: Ecuador
|
Posted: Thu Apr 11, 2013 10:53 am Post subject: |
|
|
Yes, they are used in the same way. Americans speak American, Australians speak Australian. It's just a contraction of American English, Australian English or Irish English, but you wouldn't usually say that in casual speech.
Don't other English speaking countries make the distinction between 'their' English and other forms? |
|
| Back to top |
|
 |
spiral78

Joined: 05 Apr 2004 Posts: 11534 Location: On a Short Leash
|
Posted: Thu Apr 11, 2013 11:02 am Post subject: |
|
|
No...it's not called Canadian in Canada in any circles that I know of. In fact, I've heard people laugh if someone slipped up and referred to the language as 'Canadian' or 'American.' Would tend to come from only the very lower tier of educated speakers, as in.....
'If American was the only language God needed to write the Bible, it's the only language the world needs' (an actual approximate quote heard firsthand).
I suspect this may be a distinction that only Brits make....any other confirmation of this, forum friends? |
|
| Back to top |
|
 |
HLJHLJ
Joined: 06 Oct 2009 Posts: 1218 Location: Ecuador
|
Posted: Thu Apr 11, 2013 11:04 am Post subject: |
|
|
| Sorry I wasn't clear. I assumed, for example, that Candians would call 'their' language 'English', but to make a distinction between that and say American English. |
|
| Back to top |
|
 |
spiral78

Joined: 05 Apr 2004 Posts: 11534 Location: On a Short Leash
|
Posted: Thu Apr 11, 2013 11:36 am Post subject: |
|
|
| I don't think anyone recognizes any particular distinction between American and Canadian English - not that I know of!! |
|
| Back to top |
|
 |
johnslat

Joined: 21 Jan 2003 Posts: 13859 Location: Santa Fe, New Mexico, USA
|
Posted: Thu Apr 11, 2013 12:23 pm Post subject: |
|
|
Dear spiral
Well, that's aboot right, eh?
However, Canadian English includes many terms such as "sorry", "I understand your point of view" and "we aren't planing to invade your country" which don't exist in American English.
Regards,
John eh? |
|
| Back to top |
|
 |
Xie Lin

Joined: 21 Oct 2011 Posts: 731
|
Posted: Thu Apr 11, 2013 12:37 pm Post subject: |
|
|
| johnslat wrote: |
However, Canadian English includes many terms such as "sorry", "I understand your point of view" and "we aren't planing to invade your country" which don't exist in American English.
|
Ha! Best part of my day, so far!
. |
|
| Back to top |
|
 |
Sashadroogie

Joined: 17 Apr 2007 Posts: 11061 Location: Moskva, The Workers' Paradise
|
Posted: Thu Apr 11, 2013 12:59 pm Post subject: |
|
|
| Don't get a word anyone is saying here. Wish you would all just speak British... |
|
| Back to top |
|
 |
HLJHLJ
Joined: 06 Oct 2009 Posts: 1218 Location: Ecuador
|
Posted: Thu Apr 11, 2013 1:01 pm Post subject: |
|
|
| UKish surely? |
|
| Back to top |
|
 |
Sashadroogie

Joined: 17 Apr 2007 Posts: 11061 Location: Moskva, The Workers' Paradise
|
Posted: Thu Apr 11, 2013 4:08 pm Post subject: |
|
|
| I'm not sure. Try some Welsh Welsh so as I can compare. Or is that just Welsh, when they are speaking English? |
|
| Back to top |
|
 |
Teacher in Rome
Joined: 09 Jul 2003 Posts: 1286
|
Posted: Thu Apr 11, 2013 5:35 pm Post subject: |
|
|
Sasha, the only Welsh I know is propositioning Welsh, which I don't think is suitable for a teaching forum.
I can (immodestly) say that I can proposition people in four languages. |
|
| Back to top |
|
 |
Sashadroogie

Joined: 17 Apr 2007 Posts: 11061 Location: Moskva, The Workers' Paradise
|
Posted: Thu Apr 11, 2013 5:42 pm Post subject: |
|
|
| Well, you never know, TIR, you may be in with a chance with some of the posters here. But make sure that it is Welsh Welsh, and not Welsh, otherwise the English English speakers might frown : ) |
|
| Back to top |
|
 |
fluffyhamster
Joined: 13 Mar 2005 Posts: 3292 Location: UK > China > Japan > UK again
|
Posted: Sun Apr 14, 2013 12:30 am Post subject: |
|
|
| TinR wrote: |
| Sasha, the only Welsh I know is propositioning Welsh, which I don't think is suitable for a teaching forum. |
I found a translation for one phrase, that runs "Shall we take off our raincoats, wellies, and six layers of thermal clothes, and get cosy in front of a 10,000 KW fire?". |
|
| Back to top |
|
 |
johnslat

Joined: 21 Jan 2003 Posts: 13859 Location: Santa Fe, New Mexico, USA
|
Posted: Sun Apr 14, 2013 12:35 am Post subject: |
|
|
Dear fluffyhamster,
Undoubtedly one of the most frequently used expressions.
Regards,
John |
|
| Back to top |
|
 |
|