Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

What docs to bring from US?
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> Mexico
View previous topic :: View next topic  
Author Message
gringanic



Joined: 28 Sep 2005
Posts: 9

PostPosted: Wed Oct 12, 2005 1:21 am    Post subject: What docs to bring from US? Reply with quote

Hi, I'm hoping someone can answer what is probably an incredibly basic question, but one which I really need answered before leaving the states. Is there something I need to do with my documents before leaving for Mexico, like getting them notarized? Also, should I bring official transcripts or my actual degree with me along with my birth certificate and other travel docs for getting my visa? What's the difference between getting something notarized and apostiled, and would it help to get everything translated first?

Okay, so one question turned into several, but I don't have a job lined up already, so I can't ask a prospective employer...
Back to top
View user's profile Send private message
gwuerritto68



Joined: 11 Oct 2005
Posts: 6
Location: US of M

PostPosted: Wed Oct 12, 2005 1:31 am    Post subject: Reply with quote

My experience: Copies of my degrees were 'apostilled' by the local office of the secretary of state of my state in the US, and that was good enough for my school and the local immigration office, no one ever asked to see a transcript, which I actually thought was unusual. Technically I was TOLD before I got to Mexico that the degrees had to be apostilled by the secretary of state for the state that the degree was actually received in, which would have been a SEVERE pain in the butt to get done.

Official translations of your degrees can probably be more easily and cheaply accomplished upon arrival here in Mexico than done back home.
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger
Guy Courchesne



Joined: 10 Mar 2003
Posts: 9650
Location: Mexico City

PostPosted: Wed Oct 12, 2005 1:52 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
Technically I was TOLD...


Golden rule in Mexico. What one official tells you, another will elicit a bribe on. Nobody has their head on straight when it comes to papers around here...read back through some of the other threads to see how immigration departments differ throughout the country.

To be on the safe side, it's a good idea to have the apostille on your diploma/certficates...transcripts I don't believe are really required.

The paperwork that the employing school completes is always more important to immigration than anything else. This will often be a letter of intent to hire you and some official tax papers.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
ls650



Joined: 10 May 2003
Posts: 3484
Location: British Columbia

PostPosted: Wed Oct 12, 2005 1:55 am    Post subject: Reply with quote

Yes, listen to that last post. Get your degree and your TEFL certificate apostillized before you leave your home country; you can't complete the process in Mexico.
Back to top
View user's profile Send private message
aisha



Joined: 10 Feb 2005
Posts: 96
Location: Playa del Carmen, Mexico

PostPosted: Wed Oct 12, 2005 4:06 am    Post subject: Reply with quote

What if you receive your tefl certificate from a school in mexico? Would I have to send the certificate back to the US in order to get it apostilled?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
Guy Courchesne



Joined: 10 Mar 2003
Posts: 9650
Location: Mexico City

PostPosted: Wed Oct 12, 2005 4:20 am    Post subject: Reply with quote

No. Ours has always been accepted by immigration as is, in English. I suspect that other course providers in Mexico would say the same, since they are local companies, affiiates, or subsidiaries, and not foreign.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
aisha



Joined: 10 Feb 2005
Posts: 96
Location: Playa del Carmen, Mexico

PostPosted: Wed Oct 12, 2005 4:45 am    Post subject: Whew! Reply with quote

That's good. I was thinking it would be accepted as is but I wanted to make sure.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
Ben Round de Bloc



Joined: 16 Jan 2003
Posts: 1946

PostPosted: Wed Oct 12, 2005 11:23 am    Post subject: Reply with quote

When I first got my work visa (1995,) I had to have my university diploma notarized by someone at a Mexican embassy in the States, and then I had to have it translated into Spanish by a licensed translator after I came here. That was before the days of having diplomas apostilled. I don't know if translations are still required. Immigration didn't require university transcripts, but my current employer did along with documentation of previous teaching experience.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
thelmadatter



Joined: 31 Mar 2003
Posts: 1212
Location: in el Distrito Federal x fin!

PostPosted: Wed Oct 12, 2005 2:02 pm    Post subject: apostille Reply with quote

Arizona gladly apostilled my diploma from New Jersey but refused to do it for my NYS birth certificate. NYS was a royal pain in the you-know-what.

Let me add that if you have had ANY name changes in your life (mine changed twice), you need to bring the paperwork that proves the name A = name B. I didnt need my marriage certificate nor my later court order apostilled (couldnt hurt tho) but no one told me to bring them. Glad I did anyway.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
Alexanndra



Joined: 11 Oct 2005
Posts: 28
Location: Mexico City

PostPosted: Wed Oct 12, 2005 8:31 pm    Post subject: Reply with quote

The translation of your "apostilled" diploma should be translated here in Mexico, by an official translator called a "perito traductor" (not perrito, bow-wow). Immigration will accept transcripts rather than your diploma, but having it translated will cost A LOT more, since it is charged per word and there are a lot more words on a transcript than on a diploma! If your employer doesn't provide assistance, hire an immigration lawyer here if you can. It'll cost an extra US$300 but it is SO worth it, otherwise Immigration wll just hassle you to no end.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
MELEE



Joined: 22 Jan 2003
Posts: 2583
Location: The Mexican Hinterland

PostPosted: Wed Oct 12, 2005 9:34 pm    Post subject: Reply with quote

To all women out there (they change their names more often than men Rolling Eyes ) who are seriously interested in spending a significant amount of time in Mexico.

If you don't yet have your TEFL cert or any other sort of degree, make sure that it is issued in the name on your passport. And if you change your name, better to "lose" your passport and get a new one, than try to use one in Mexico with a change of name in it. After six years of watching various women have problems with this, I got married, and kept my name. Now I would never dream of accepting an official document in any name other than the one on my birth certificate.
Back to top
View user's profile Send private message
Alexanndra



Joined: 11 Oct 2005
Posts: 28
Location: Mexico City

PostPosted: Thu Oct 13, 2005 2:04 am    Post subject: Reply with quote

Hey Melee,

Since I'm not married yet (permanent engagement though! Laughing ), I'd never thought of that issue! I think your advice of keeping your own name is a good idea! How does the whole last name thing work for women in Mexico? I know that Mexican women have their paternal and maternal lasts names on their birth certificates and then when they get married they add "de Fox" or whatever, but is that "de Fox" part at all official? I mean, does it appear on any documents or do they continue to have the same official name they did before they got married? Off topic, but it's one of those things I've never been sure of!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Guy Courchesne



Joined: 10 Mar 2003
Posts: 9650
Location: Mexico City

PostPosted: Thu Oct 13, 2005 3:00 am    Post subject: Reply with quote

Sorry to butt in ladies...

I think modern Mexico gives women a choice. My own wife hasn't officially taken my last name, mostly for the unpronounceable nature of it here. In fact, I'll often introduce myself as Guy Ruiz just to make it easy.

I don't think many people use the 'de last_name' anymore. That is a little old, or something traditionalists or upscale families use.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
hlamb



Joined: 09 Dec 2003
Posts: 431
Location: Canada

PostPosted: Thu Oct 13, 2005 4:05 am    Post subject: Reply with quote

I agree with MELEE. Names can be a tricky business with Immigration. My passport doesn't have my middle name on it because in Canada there is a choice when applying for a passport. I never use my middle name so decided not to include it. Big mistake! My birth certificate and university degree have my middle name. It took quite a while to convince them that all the documents really are mine. Best to make sure everything matches!
Back to top
View user's profile Send private message
saraswati



Joined: 30 Mar 2004
Posts: 200

PostPosted: Thu Oct 13, 2005 12:57 pm    Post subject: Reply with quote

I guess I've been lucky. When I first received my FM3 back in 1990, Migracion automatically tacked on my mother's maiden name and that's what I've been using ever since. I gues it helps that I never changed my name when I married, again causing less hassle when I later divorced.

I don't see many women using the "de..." anymore, unless they're much older.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> Mexico All times are GMT
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China