View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
luckbox
Joined: 18 Mar 2006 Posts: 180
|
Posted: Sun Oct 08, 2006 8:46 am Post subject: Contracts & legal documents in Japan |
|
|
Wondering if in Japan e-mail is considered legally binding in the context of contractual discussions between worker and company. Does an e-mail sent to worker by company carry any legal weight before a Labour Standards board? Same question regarding documents sent via e-mail from worker to company. As a person who predates the Internet, my natural inclination is to get everything of import on paper, in writing, and with a real signature.
Yes or no will suffice. If the answer is "depends" or "maybe" - feel free to PM me.
Cheers in advance. |
|
Back to top |
|
 |
Like a Rolling Stone

Joined: 27 Mar 2006 Posts: 872
|
Posted: Sun Oct 08, 2006 8:51 am Post subject: |
|
|
Get it on paper!
wait...what is yes or no an answer to?  |
|
Back to top |
|
 |
seanmcginty
Joined: 27 Sep 2005 Posts: 203
|
Posted: Mon Oct 09, 2006 7:39 pm Post subject: |
|
|
It depends....
If you have a written contract seperate from those emails, then whatever is contained in the emails probably won't be of any value, especially if they contain terms related to your employment that are different from those contained in the main contract.
If on the other hand you don't have a written contract and the emails in question constitute the actual agreement between you and your employer, then they might be of some value. |
|
Back to top |
|
 |
canuck

Joined: 11 May 2003 Posts: 1921 Location: Japan
|
Posted: Mon Oct 09, 2006 11:39 pm Post subject: |
|
|
I thought all contracts, to be legally binding, have to be in Japanese. |
|
Back to top |
|
 |
yamanote senbei

Joined: 28 Jun 2005 Posts: 435
|
Posted: Tue Nov 07, 2006 12:54 am Post subject: |
|
|
Contracts can be in any language. If there's a dispute, you'll have to translate them to Japanese however. |
|
Back to top |
|
 |
|