|
Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
|
| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
going_places

Joined: 01 Mar 2006 Posts: 30
|
Posted: Mon Nov 20, 2006 2:40 pm Post subject: |
|
|
| Perpetual Traveller wrote: |
If you will notice my phrasing I did not say that it was totally wrong, just that in my opinion it was an incorrect use of the word. I hadn't thought of using the sentence in the way furiousmilksheikali suggested.... PT |
You might not consider using it, and it may not be part of your daily usage, but it is not an incorrect use of the word--awkward, perhaps, but not incorrect. The word "whenever," as in my example, can also refer to an uncertainty of time when used in the past tense, and we can't replace this with "everytime." And as furiousmilksheikali points out, this sort of usage is done to show the insignificance of a long past event. |
|
| Back to top |
|
 |
Sheikh Inal Ovar

Joined: 04 Dec 2005 Posts: 1208 Location: Melo Drama School
|
Posted: Mon Nov 20, 2006 3:12 pm Post subject: |
|
|
| Perpetual Traveller wrote: |
Considering Sheikh Inal Ovar's propensity to attack without justification it's surprising he hasn't been banned.
What the hell did I do to you to deserve that? If you will notice my phrasing I did not say that it was totally wrong, just that in my opinion it was an incorrect use of the word. I hadn't thought of using the sentence in the way furiousmilksheikali suggested so sue me. Is it a crime now to offer an opinion on these threads?
I'm also curious to know why you consider my signature to be self-debasing and how it has any bearing on my right to contribute to these threads.
Go bury your head and think about glass houses.
PT |
It's interesting that you appear to want an answer from me yet want me to bury my head and think about glass houses at the same time ... rather contradictory don't you think ...
There is nothing self-debasing about your signature ... quite the opposite ... it's a fanfare of pretension ... hence the (lack of) surprise when you correct someone who isn't wrong ...
Pretension with one's use of language ... i.e. quoting yourself with a quote that seeks to flatter yourself ... on an English teachers' forum is asking for a comment or two .... I'm just surprised it hasn't attracted more attention ... |
|
| Back to top |
|
 |
Perpetual Traveller

Joined: 29 Aug 2005 Posts: 651 Location: In the Kak, Japan
|
Posted: Mon Nov 20, 2006 4:02 pm Post subject: |
|
|
The Kak is treating me just fine thanks furiousmilksheikali, I guess we failed to spot that Sheikh was employing sarcasm, funny that. Think it might be a case of "Who's that trip-trapping over my bridge?" So I'll leave it there.
PT |
|
| Back to top |
|
 |
Justin Trullinger

Joined: 28 Jan 2005 Posts: 3110 Location: Seoul, South Korea and Myanmar for a bit
|
Posted: Mon Nov 20, 2006 10:04 pm Post subject: |
|
|
Hi Guys,
And for *beep*�s sake, play nice.
I disagree, PT, that there's anything wrong with the sentence in question, at least in a certain context. Imagine:
At a family reunion, I am telling my brother that I have never forgiven him for starving our goldfish to death while I was away at summer camp when I was ten.
Me: It's been 25 years since you killed my goldfish, and I've still never forgiven you.
Brother: It can't have been 25 years! I'm only 23!
Me: Well, maybe it was only 20...
Brother: Come on, who would have let me take care of the fish when I was 3?
Me: Look, I don't remember exactly when it happened, but I know it was your fault! Whenever it finally died, it was because you starved it to death!
[/i]scene closes, and I return to my psychiatrist...
Used to emphasize the insignificance of the exact time of a past event, "whenever" is perfectly natural and correct in this context. It wouldn't even sound awkward if you heard it instead of read it.
If there was anything awkward about going_places' example, it's probably the use of "starved from malnutrition," but I suppose that's tangential to the argument at best. (What else do you starve from? Overfeeding?)
Honestly, though, without context, I can see why the example didn't make a lot of sense. Which is what PT was pointing out. So while I disagree, I don't think I'll insult her...
Best,
Justin |
|
| Back to top |
|
 |
Stephen Jones
Joined: 21 Feb 2003 Posts: 4124
|
Posted: Mon Nov 20, 2006 10:24 pm Post subject: |
|
|
The sentence out of context is strange (and of course almost any sentence can be grammatical in the appropriate context).
I thought the sentence was wrong originally and still think so.
'whenever it was it died', or 'whatever time it died' or 'whenever it did die' would make the meaning clear. |
|
| Back to top |
|
 |
Stephen Jones
Joined: 21 Feb 2003 Posts: 4124
|
Posted: Mon Nov 20, 2006 10:26 pm Post subject: |
|
|
| Quote: |
| it's probably the use of "starved from malnutrition," but I suppose that's tangential to the argument at best. (What else do you starve from? Overfeeding?) |
You starve as a result of famine; malnutrition merely weakens your immune responses. |
|
| Back to top |
|
 |
Justin Trullinger

Joined: 28 Jan 2005 Posts: 3110 Location: Seoul, South Korea and Myanmar for a bit
|
Posted: Mon Nov 20, 2006 10:58 pm Post subject: |
|
|
You starve as a result of inadequate food consumption, which could result from famine, imprisonment without food, a hunger strike, or some cancers that impede eating. If you were a goldfish, you could starve simply as a result your owner going on vacation.
But I hold that "starved from malnutrition" is an odd usage, at best.
Whether or not the sentence is "correct" isn't really my issue. I agree, Stephen, that your alternatives make it clearer. But in conversation, with appropriate word stress, there's nothing wrong with the original. (IMO)
Best,
Justin |
|
| Back to top |
|
 |
going_places

Joined: 01 Mar 2006 Posts: 30
|
Posted: Tue Nov 21, 2006 11:35 am Post subject: |
|
|
| Justin Trullinger wrote: |
You starve as a result of inadequate food consumption, which could result from famine, imprisonment without food, a hunger strike, or some cancers that impede eating. If you were a goldfish, you could starve simply as a result your owner going on vacation.
But I hold that "starved from malnutrition" is an odd usage, at best.
Whether or not the sentence is "correct" isn't really my issue. I agree, Stephen, that your alternatives make it clearer. But in conversation, with appropriate word stress, there's nothing wrong with the original. (IMO)
Best,
Justin |
Getting back to the original point, "whenever" can be used to apply to a single past incident, and this word is not interchangeable with "everytime."
Regardless of the latter "awkward" term of the sentence in question, if we replaced it with "starved to death" or "was eaten by my cat Tunces" we still achieve the same result. And, in the interest of preventing further diatribes, this example is not awkward because "died" describes what happened in the past tense and "starved to death" is the reason or cause of death.
| Quote: |
Now, if we're talking about usage with past tense here's the kicker:
"My first goldfish, whenever it finally died, starved from malnutrion." |
Last edited by going_places on Sat Nov 25, 2006 3:18 am; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
 |
Gregor

Joined: 06 Jan 2005 Posts: 842 Location: Jakarta, Indonesia
|
Posted: Tue Nov 21, 2006 3:19 pm Post subject: |
|
|
Here's a perfectly adequate answer to the question, to give to a student who asks such a thing (and I encounter it frequently):
"There's no important difference."
Now, depending on the level of the student, you can add this (for a very high level):
"If it sounds right, you're probably on fairly safe ground. No Usage Cop is going to arrest you if your meaning is clear. Many native speakers could potentially use the wrong word and no one would notice the difference. Just trust your ears. For almost any purpose, you'll be fine."
If a high level student wants to get seriously pedantic about it, you can get into it, but I would be very surprised if you didn't just manage to unnecessarily confuse the class (or even the one student) by a detailed analysis of the two words. If you can't tell the difference in meaning between the words, there is likely no important difference. I like to discourage students from examining unimportant issues too much. ESL students won't KNOW it's unimportant until we tell them. It's like the difference between "will" and "shall" these days, or the difference between (in Chinese) 我们 (wo men) and 咱们 (zan men) (both words for "we" or "us" - "zan men" originally meant to include the person spoken to, while "wo men" didn't, but these days it doesn't matter, though "wo men" is just the safest term for both usages). It just doesn't much matter. |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
This page is maintained by the one and only Dave Sperling. Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|