View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
easyasabc
Joined: 13 Jul 2003 Posts: 179 Location: Japan
|
Posted: Mon Nov 03, 2003 10:25 am Post subject: anyways how about sport and catch 22 |
|
|
I'm starting a new thread with this because the thread I saw it on had too many bad vibes going on to just pose this question.
Somebody wrote earlier:
Quote: |
"anyways" is in common usage in NZ and Australian English, as well as some varities of American English. |
What do you think of that statement everyone?
I personally would never say it is in 'common usage' in Australia. I'm Australia and I have never heard 'anyways' used in Australia or by an Australian. I'm only speaking for myself there but I've lived in both a city and in the far North in Oz (where there is a kind of different way of speaking) and never heard it in either. I have only heard it used by my American friends.
And a couple of other things to think about:
This one came up today in conversation with a Japanese friend.
Anyone got a theory on the origin of the term "catch 22 situation" ????
And this other one from a conversation last week.
Is there a 'rule' for which sports use the word 'play' or 'go'. E.G. play tennis, go swimming |
|
Back to top |
|
 |
guest of Japan

Joined: 28 Feb 2003 Posts: 1601 Location: Japan
|
Posted: Mon Nov 03, 2003 10:35 am Post subject: |
|
|
1. I've often heard "anyways" used on the US. The difference between right and wrong would have to be decided by your personal views on grammar.
2. "Catch-22" is a book by Joseph Heller. The expression comes from that book. Great book.
3. Use "play" for games, use "go" for activities. An exception would be bowling. It is technically a game, but due to its -ing ending we use go.
That's my take on those three. |
|
Back to top |
|
 |
denise

Joined: 23 Apr 2003 Posts: 3419 Location: finally home-ish
|
Posted: Mon Nov 03, 2003 10:38 am Post subject: |
|
|
I too have heard "anyways" in the States. That doesn't mean that it is "right" according to any prescriptive rules--it just means that it is in fact a part of the language. More recently, like in the past couple of years, I have started to hear "anyhoo" as well. (I'm assuming that's how it is spelled.)
d |
|
Back to top |
|
 |
PAULH
Joined: 28 Jan 2003 Posts: 4672 Location: Western Japan
|
Posted: Mon Nov 03, 2003 10:40 am Post subject: Re: anyways how about sport and catch 22 |
|
|
[quote="easyasabc"]
I personally would never say it is in 'common usage' in Australia. I'm Australia and I have never heard 'anyways' used in Australia or by an Australian. I'm only speaking for myself there but I've lived in both a city and in the far North in Oz (where there is a kind of different way of speaking) and never heard it in either. I have only heard it used by my American friends.
/quote]
Ditto from a Kiwi
easyasabc wrote: |
This one came up today in conversation with a Japanese friend.
1. Anyone got a theory on the origin of the term "catch 22 situation" ????
2. And this other one from a conversation last week.
Is there a 'rule' for which sports use the word 'play' or 'go'. E.G. play tennis, go swimming |
1. No idea
2. I teach this to my students- the difference between practice, play, do, go etc when referring to sports.
"Go" tends to be used with gerunds ending in "ing" e.g. go swimming, go hiking, go bowling etc but we dont really say go tennis (maybe "go play tennis" though). Students will often confuse the two and say "I do/play bowling", "I do hiking " etc. |
|
Back to top |
|
 |
shmooj

Joined: 11 Sep 2003 Posts: 1758 Location: Seoul, ROK
|
Posted: Mon Nov 03, 2003 12:54 pm Post subject: |
|
|
In the book Catch 22 as best I can remember the pilots want to stop flying missions cos they are so chicken. So, Major Major agrees that when they have flown x number of missions they can stop. Trouble is x keeps increasing so the more they fly, the more they need to fly and the more they need to fly the more dangerous it gets. This is referred to in the book technically as Catch 22.
Is that it? It's been a long time since I read it. |
|
Back to top |
|
 |
guest of Japan

Joined: 28 Feb 2003 Posts: 1601 Location: Japan
|
Posted: Mon Nov 03, 2003 1:04 pm Post subject: |
|
|
That's it.
Another example from the book. Yossarian doesn't want to fly anymore so he tries to pursuade the doctor to say he's insane. The doctor says that he can't because only sane people wouldn't want to fly. So Yossarian asks if he says he wants to fly more and more missions whether or not he'd be insane. The Doctor says that he may very well be insane, but that the army would never turn away an eager airman. |
|
Back to top |
|
 |
Laura C
Joined: 14 Oct 2003 Posts: 211 Location: Saitama
|
Posted: Mon Nov 03, 2003 1:22 pm Post subject: |
|
|
Re Denise's post about 'anyhoo' -- I use this as well, it's a great Homeresque word (and no, that's not a word either!)
I wouldn't see the harm in letting students know about words like this and 'anyways', as long as the teacher makes clear the words are not 'official, ie dictionary, English. Language evolves so quickly, and words like this are contemporary and cultural. In my experience most people who are learning a lagnuage like to know the slang and popular cultural references in it. My boyfriend's second language is English, and he is always asking me about slang (and swearing, but that's another matter). I like to learn French slang as well, people can always sound so stilted if they use grammatically correct phrases all the time.
It's using words like this which makes a learner of another language sound more fluent.
Laura |
|
Back to top |
|
 |
J-Pop
Joined: 07 Oct 2003 Posts: 215 Location: USA
|
Posted: Tue Nov 04, 2003 12:16 am Post subject: Definitely |
|
|
guest of Japan wrote: |
That's it.
Another example from the book. Yossarian doesn't want to fly anymore so he tries to pursuade the doctor to say he's insane. The doctor says that he can't because only sane people wouldn't want to fly. So Yossarian asks if he says he wants to fly more and more missions whether or not he'd be insane. The Doctor says that he may very well be insane, but that the army would never turn away an eager airman. |
This is the example I remember, too.
Yes, definitely, as both guest of Japan & shmooj have noted--the phrase "Catch 22" is from the Joseph Heller book (of the same name, Catch 22).
Basically, you're stuck! Whether you do, or you don't, the outcome will be the same.
In the book, the only way to get out of flying combat missions (& a high probablility of dying) is for a psych to declare you insane.
Nope, no can do--as Guest of Japan's example illustrates. |
|
Back to top |
|
 |
shmooj

Joined: 11 Sep 2003 Posts: 1758 Location: Seoul, ROK
|
Posted: Tue Nov 04, 2003 12:30 am Post subject: |
|
|
Hey, I just had a thought.
Waits for applause to die down.
If something is in a Dictionary of Slang, can I teach it to my students and use it in daily life? |
|
Back to top |
|
 |
Dr.J

Joined: 09 May 2003 Posts: 304 Location: usually Japan
|
Posted: Tue Nov 04, 2003 12:58 am Post subject: |
|
|
'play' is for games, with the nuance of fun, though nowadays professional sports are also 'played'.
'do' is for contact or other 'dangerous' sports like karate, boxing, hang gliding.
'go' is when you have to go somewhere to do something. like a swimming pool or bowling alley. is that just really obvious or what?
for bowling its both a fun game and you go out so sometimes you hear 'play bowling' and sometimes 'go bowling' depending on the context. |
|
Back to top |
|
 |
denise

Joined: 23 Apr 2003 Posts: 3419 Location: finally home-ish
|
Posted: Tue Nov 04, 2003 1:26 am Post subject: |
|
|
Laura C wrote: |
it's a great Homeresque word (and no, that's not a word either!)
|
Aaaaaah, but that's the beauty of the language--the coinage of new words!! Homeresque is perfectly comprehensible and fills a gap in the language--how else can we explain that something is of, like, or attributable to Mr. Simpson (I assume that is the Homer that you were referring to?)? Homeresque, Homerlike (doesn't sound quite as nice), etc.
Speaking of new words--I have seen a few of my students use the word "nicotinism" in their writing. First, I'd just like to confirm with you guys/gals that it is not, in fact, a word. Second, having established that it isn't, why the hell not? It makes perfect sense! (to me, at least...)
d |
|
Back to top |
|
 |
hagakuri

Joined: 03 Mar 2003 Posts: 84 Location: Nishi-Shinjuku JAPAN
|
Posted: Tue Nov 04, 2003 1:56 am Post subject: dictionary |
|
|
Anyways is in the dictionary.
an�y�ways ( P ) Pronunciation Key (n-wz)
adv. Nonstandard
Definition. In any case.
Source: The American Heritage� Dictionary of the English Language, Fourth Edition
Copyright � 2000 by Houghton Mifflin Company.
Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved. |
|
Back to top |
|
 |
markosonlines
Joined: 22 May 2003 Posts: 49 Location: Ise
|
Posted: Tue Nov 04, 2003 2:28 am Post subject: |
|
|
In the context of sports I've always taught play for BALL sports, Go for DISTANCE sports, and do for LOCATION sports, such as karate. Once again bowling is the exception. Seems to work, though it is good to hear the alternatives.
Markos |
|
Back to top |
|
 |
Sam Adams

Joined: 26 May 2003 Posts: 23
|
Posted: Tue Nov 04, 2003 4:01 am Post subject: catch 22 |
|
|
For those of you who haven't read Catch-22 , the book is filled with with catch-22's, but the main one that gets it started is that in order not to fly anymore bombing missions, all you have to do is go to a doctor/pych and tell him that you are insane. It's as simple as that. The 'catch' is that an insane person wouldn't know that they are insane, therefore anyone saying that they are insane is lying, and is actually sane. So in actuality, it is impossible to get grounded.
I forget who Yossarian is talking to, but when he hears it he say something like 'that's some catch', and they guy who he is talking to says 'best there is'.
Another good one is major major major will only let people into his office to see him when he is not there. So anyone trying to see him is told to come back when he has left. So it is impossible to see the major. |
|
Back to top |
|
 |
ryuro
Joined: 22 Apr 2003 Posts: 91
|
Posted: Tue Nov 04, 2003 4:16 am Post subject: |
|
|
The "22" from the "Catch 22" actually refers to one of the sections in the military's medical codes that refers to being insane. It's one of a long list of numbers often thrown around in military 'comedies' when one is trying to get out of the service for some type of mental deficiency- just think of Klinger from the American TV show M.A.S.H. He's always looking to get out of the army on a "section this or that" (the actual number seems to vary).
ANYWAY, it's a fantastic book and movie!
cheers,
ryuro |
|
Back to top |
|
 |
|