Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Interference of Lenguage Too
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion
View previous topic :: View next topic  
Author Message
John Hall



Joined: 16 Mar 2004
Posts: 452
Location: San Jose, Costa Rica

PostPosted: Wed Mar 21, 2007 10:16 pm    Post subject: Interference of Lenguage Too Reply with quote

Little days ago, I teaching class and I talking about soap, for exemplo, beefstek soap, tometo soap, kitchen noodles soap, you know that I very embaras because I use the word "soup" not "soap", I say "soup" thrice and no put my attention for thes error, I think have problema with lenguage one interference my lenguage too, I not know what other could it be.

I living 6 years in Costa Rica, maybe no remind english. What think you? I have problema or no? And you? Have problema similar?
Back to top
View user's profile Send private message
Justin Trullinger



Joined: 28 Jan 2005
Posts: 3110
Location: Seoul, South Korea and Myanmar for a bit

PostPosted: Thu Mar 22, 2007 3:41 pm    Post subject: Reply with quote

Problem Similar. Lots read in Englis unique solution.

Would write more, but off to professor's reunion...


J Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
jonniboy



Joined: 18 Jun 2006
Posts: 751
Location: Panama City, Panama

PostPosted: Thu Mar 22, 2007 4:45 pm    Post subject: Reply with quote

"At free days and weekend I watching tv, listening radio. I and my wife very like go out in ze nature. My wife is accountant and she very like cinema. So she say me we must to go there. My best cinema is cinema �Rigas.�Is the cinema who is best for I. We very like to spend time wiz childrens also and also we go to restrant for Latvia kitchen who have a good food."

Articles are a big problem for my Latvian/Russian students and also tenses - especially past tenses. Didn't have those problems in Spain so much although Spanish often had the L2 thing of "I am teacher with formation" , "flats in rent." Spanish had actually more pronunciation issues 'ship' versus 'sheep' being the classic. Another was a student telling me she would be late for class because she was "angry." Later when she came I asked her if all was okay and she said that yes - she'd eaten and felt "anger" no more. I realised she meant hunger! Embarassed
Back to top
View user's profile Send private message
wildchild



Joined: 14 Nov 2005
Posts: 519
Location: Puebla 2009 - 2010

PostPosted: Thu Mar 22, 2007 5:58 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
And you? Have problema similar?


yup.

but maybe its not one language that interferes with the other, but its the people who you surround yourself with that "interfere" with you (and you with them).

I mean, I normally sound American because I have been surrounded by them for most of my life.

Later, in Spain, I started to sound Spanish; it happend to me.

That's why immigrants to America no longer sound or speak like their former countrymen; they no longer interact with them.

That's why you, John, are starting to develop a new sound; it is a product of your interactions.

And that's why Justin's advice is spot on; you will expose yourself to otherwise inaccessible input, the speech, transcribed into print, of your motherland (or whatever land you wish).
Back to top
View user's profile Send private message
coffeedrinker



Joined: 30 Jul 2006
Posts: 149

PostPosted: Thu Mar 22, 2007 8:04 pm    Post subject: Reply with quote

I just wish someone could explain me what should I do when the mistakes start to sound correct!
Back to top
View user's profile Send private message
Justin Trullinger



Joined: 28 Jan 2005
Posts: 3110
Location: Seoul, South Korea and Myanmar for a bit

PostPosted: Thu Mar 22, 2007 9:11 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
I just wish someone could explain me what should I do when the mistakes start to sound correct!


That'll happen. Spend time with natives, read, and watch movies in English. The native ear isn't unalterable, but it'll always come back if you give it the sounds it needs...

Best,
Justin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
ilaria



Joined: 26 Jan 2007
Posts: 88
Location: Sicily

PostPosted: Thu Mar 22, 2007 9:18 pm    Post subject: Reply with quote

'In English is difficult all, expecialy the speling and the pronuntsiasione. Furthermore, frasal verbs piss off me. I don't was been surprisid for that the others peoples is are being havid the my problems same to me.'

I spoke Italian (well, Sicilian) in early childhood and learned English only from the age of five - I don't know if that's why the above is so... contagious for me.
Back to top
View user's profile Send private message
Sonnet



Joined: 10 Mar 2004
Posts: 235
Location: South of the river

PostPosted: Fri Mar 23, 2007 7:35 am    Post subject: Reply with quote

I'm incapable of learning more than one "second" language, since they begin to interfere with each other like crazy. Luckily they tend to stay away from my English.

Except for this one:

"The same with"

That one's infected my English here, might take a while to get rid of.
Back to top
View user's profile Send private message
jonniboy



Joined: 18 Jun 2006
Posts: 751
Location: Panama City, Panama

PostPosted: Fri Mar 23, 2007 9:07 am    Post subject: Reply with quote

Of course you'll start picking up idiosnycracies (sp?) from those around you whether it's L1 or L2. I moved to London I started saying yeah at the end of every sentence "we're going out yeah?" , "you've eaten yeah." Then I moved to Spain and the yeah got dropped in favour of the Spanish "no?" at the end of every question. Now I've noticed that like my Latvian students I've started to replace "well" with "no."

Did I like it? No... it was okay.

No... you can say it that way Viktor.

Really irritating!
Back to top
View user's profile Send private message
dmb



Joined: 12 Feb 2003
Posts: 8397

PostPosted: Fri Mar 23, 2007 10:51 am    Post subject: Reply with quote

I am forever asking my students to close their phones and I'll speak to them 5 minutes later. I don't know if this is because of L2 interference or because it is a common Turkish mistake which I hear on a daily basis.
Back to top
View user's profile Send private message
yaramaz



Joined: 05 Mar 2003
Posts: 2384
Location: Not where I was before

PostPosted: Fri Mar 23, 2007 4:28 pm    Post subject: Reply with quote

dmb, last day I was go to home for eat something and I sitting in salon my and i boring, really I boring, so I go to the outside and I walking in the istanbul and I really interesting, it is too funny.
Back to top
View user's profile Send private message
guangho



Joined: 16 Oct 2004
Posts: 476
Location: in transit

PostPosted: Fri Mar 23, 2007 6:37 pm    Post subject: Reply with quote

I left Hungary when I was ten and it shows! i won't torment you with the details though.
Back to top
View user's profile Send private message
John Hall



Joined: 16 Mar 2004
Posts: 452
Location: San Jose, Costa Rica

PostPosted: Fri Mar 23, 2007 8:10 pm    Post subject: Reply with quote

Like your contributions, jonniboy, yaramaz, and ilaria. Laughing

I guess one of the points here is that we automatically pick up the language that we are exposed to, and reproduce it, unless we make a strong conscious effort to correct it.

BTW, the story I mentioned about "soup" and "soap" really did happen to me in the classroom.

Does anyone here use English with L2 interference as a way to get your point across to beginners? I used to know English teachers in Japan who would use Japlish for the entire lesson with their beginner classes.
Back to top
View user's profile Send private message
jonniboy



Joined: 18 Jun 2006
Posts: 751
Location: Panama City, Panama

PostPosted: Fri Mar 23, 2007 8:58 pm    Post subject: Reply with quote

John Hall wrote:
BTW, the story I mentioned about "soup" and "soap" really did happen to me in the classroom.


Soap / soup is a very common one - I've had it with Latvian and Russian students and also with estoodents who went to eschool in espain. I've told the anecdote here before but I've always cherished the tale my student told me about his illness on his New York trip.

He had a cold (constipado in Spanish) and went to the chemist to ask for medicine because he was "constipated." Three days into his course of medication he told me he still had the cold but had forgotten about it due to his constant visits to the toilet. Wink
Back to top
View user's profile Send private message
mlomker



Joined: 24 Mar 2005
Posts: 378

PostPosted: Fri Mar 23, 2007 11:09 pm    Post subject: Reply with quote

jonniboy wrote:
had forgotten about it due to his constant visits to the toilet.


Laughing Much appreciated on a Friday.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion All times are GMT
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China