|
Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Omeo
Joined: 08 Feb 2005 Posts: 245
|
Posted: Mon Oct 29, 2007 2:33 pm Post subject: Contract Evaluations |
|
|
Hey, everyone. I'm a Nova refugee currently in the process of seeking a teaching position in Korea and, to make a long story short, I'm having trouble joining the Korean forums so I'd like to post a few contracts here. Please let me know if you think these are fair or if you see anything suspicious in them. I'll start with one and post other later. I greatly appreciate your help. Thanks in advance.
Contract #1:
EMPLOYER
(고용주)
1. Name of the school
Lee Bo Young English School
2. Address
Ulsan-si, Gyungsang-do
South Korea
Hereafter to be referred to as the
Employer.
(이후로는 고용주라 명함) EMPLOYEE
(피고용인)
1. Employee�s name
Timothy Glaim
2. Address
Hereafter to be referred to as the
Employee.
(이후로는 피고용인이라 명함)
The parties agree as follows:
양쪽은 다음과 같은 내용에 동의한다
1. TERM OF CONTRACT (계약 기간)
This contract will be valid for a period of 12months beginning ____ and ending __ _ .
(※ Starting date�s up to your arrival )
본 계약서는 __ __ 부터 __ __ 까지 12개월 기간 동안 유효하다.
(※ 시작일은 강사의 도착일에 따라 달라짐. )
2. CONDITIONS OF EMPOLYMENT (고용 조건)
a). The Employee will act in an appropriately professional manner and be responsible for conducting professional English Language classes.
피고용인은 적합한 직업의식을 갖추어 전문적인 영어 수업진행에 임할 책임이 있다.
b). The Employee will be required to work for regularly scheduled hours from Monday to Friday, Each teaching hour in excess of 30 hours a week is considered as overtime. (1 Hour is 60 minutes)
피고용인은 월요일부터 금요일, 주 30시간 5일 근무를 원칙으로 하며, 이상은 오버타임으로 적용된다. 한 시간은 60분이다.
c). Classes and teaching hours are scheduled at the institute's sole discretion.
수업시간은 학교의 상황에 맞춰 계획된다.
d). The Employee is required to go through an orientation and training program before starting Employment.
피고용인은 고용된 후 첫 근무일 전에 오리엔테이션과 교육을 받아야 할 의무가 있다.
3. SERVICES PROVIDED BY THE EMPLOYER
(고용주의 의무 이행 사항)
a). PAYMENT & TAX 급여 지급
The Employer will pay a monthly salary of __2,200,000_won for regularly scheduled hours which we mentioned on the page 1 worked.
(Payment of salary commences from the first day of teaching.)
고용주는 피고용인에게 매 달 page 1에서 언급된 정상적인 근무시간에 대한 용역 제공에 대하여 매 달 __2,200,000_원의 급여를 지급한다. (급여는 가르치기 시작한 첫날부터 계산된다)
b). The Employer may ask the Employee to work over time (the Employee has an option to refuse and will not be forced), and if the Employee chooses to do overtime, the Employer will pay for the overtime at the rate of won.
고용주는 피고용인에게 정상적인 시간외 근무를 요구할 수도 있으며 (피고용인은 고용주의 요구를 거절할 수도 있으며 강요 당하지 않을 것임) 피고용인이 시간외 근무에 동의하였을 경우 고용주는 시간당 원을 지급한다.
c). The employee salary will be paid on the ___th of each month.
피고용인은 매달 ___ _일에 급여를 지급 받는다.
d). Tax for income will be deducted from the salary according to the Korean tax law, and The Employer will provide the Employee the receipt for this.
피고용인의 월급에서 한국 세법에 따라 세금을 공제하며, 고용인은 이에 대한 영수증을 제공한다.
4. HOUSING (주택 제공)
The Employer will provide the Employee a furnished Single housing and the Housing will be provided at no cost to the Employee with the exception of maintenance and phone bills.
A two-person apartment/house will be provided for a couple, if both are teaching at the Institute.
고용주는 피고용인에게 기본적인 가구가 준비되어 있는 숙소를 고용주의 부담으로 제공한다. 단 관리비, 상수도, 가스, 전기, 전화 비용은 사용자인 피고용인이 부담한다. 커플일 경우에는 두 사람 이 사용할 수 있는 숙소를 제공한다.
5. AIRFARE (항공편)
Employer shall provide round-trip ticket. In the event that INSTRUCTOR willfully leaves the Employer before completion of his/her contract, Employer is not responsible for the return airfare. If INSTRUCTOR willfully leaves the Employer before 6 months, INSTRUCTOR must payback the initial airfare and EMPLOYER may deduct the said airfare from Instructor's last pay.
학원은 왕복 항공권을 제공한다. 강사가 자의로 계약 만료 전 학원을 떠날 경우 학원은 돌아가는 항공권을 책임질 필요가 없다. 만일 강사가 6개월 전에 학원을 임의로 떠날 경우 강사는 첫 항공료를 학원에 반납해야 하며, 학원은 강사의 마지막 월급에서 항공료를 공제할 수 있다.
6. MEDICAL INSURANCE (건강 보험)
The half of the insurance premium will be paid by the Employee and the other half by the Employer.
고용주는 피고용인의 보험 가입 시 보험 비용의 반을 부담하며, 그 외의 비용은 피고용인이 부담한다.
7. SEVERANCE PAY (퇴직금)
Upon completion of this contract, the Employer will pay one month's salary as a severance payment to the Employee. This payment will be made at the time of completion of the contract period.
피고용인이 12개월의 계약기간을 이행했을 경우, 고용주는 한달 분의 급여를 퇴직금으로 피고용인의 계약 기간 마지막 날에 지급한다.
8. VACATION (유급휴가)
a). The Employee may have 10-working days as paid vacation as well as all Korean National Holidays per year, which will be organized by the institute. (days in which the Employee does not regularly work i.e., Saturdays, Sundays and National Holidays are not to be considered as part of the vacation period)
피고용인은 학원에서 주어지는 날짜에 맞춰 년 10일간의 유급 휴가를 갖는다. ( 국경일과, 토요일, 일요일은 이에 포함되지 않는다)
b). Employee's paid sick leave during the Term of Employment shall not exceed three (3) calendar days. (a doctor's invoice with the diagnosis and prognosis is required to be paid for sick days.)
피고용인은 3일간의 병가를 받을 수 있다.
(병가를 받기 위해서는 의사의 처방전이 요구 된다)
9. RENEWAL & TERMINATION OF CONTRACT
(재계약과 계약 파기)
a). RENEWAL (재계약)
The Employee must give the Employer a written 60-day notice before renewal or non-renewal of the Employee's current contract.
피고용인은 고용주에게 재계약 가부 여부를 피고용인의 현 계약기간 만료 60일 전에 알려줘야 한다.
b). Both the Employer and the Employee reserve the option to renew the contract.
고용주와 피고용인은 재계약 선택에 대한 권리가 있다.
c). TERMINATION OF CONTRACT (계약 파기)
Both parties will give at least a written 60-day notice prior to the termination date of the contract.
쌍방은 계약파기 의사를 문서화하여 계약 파기일 60일 전에 서로에게 통보하여야 한다.
d). The Employer retains the right to terminate the contract
immediately if:
고용주는 다음과 같은 사항에 의하여 계약을 파기할 수 있는 권리가 있다.
* The Employee is unable to discharge the responsibilities or meet the conditions such as being late for class on a continuous basis, continuous failure to keep regularly scheduled class hours and repeated absences from classes without a valid reason.
피고용인이 본인의 책임과 의무를 실행하지 못할 경우, 예를 들면 연속적으로 수업에 늦거나 연속적으로 정해진 수업시간을 지키지 못했을 경우, 그리고 합당한 이유없이 연속적으로 결근 할 경우
*.The Employee teaches a private class outside of the school.
피고용인의 근무처가 아닌 다른 곳에서 근무를 했을 경우
*. The Employee participates in any type of criminal activity of corruption of public morals which violates the laws of the Republic of South Korea.
피고용인이 대한민국 법에 어긋나는 불법 행위를 하였거나 범죄행위에 연루 되었을 경우
If, for any reason, the contract is terminated before the full completion of the contract period:
만약 어떤 이유로든 본 계약서가 계약기간 전에 파기가 됐을 경우에는:
The Employee will not qualify for benefits such as severance pay and the airfares.
피고용인은 퇴직금과 항공편에 대한 혜택을 받지 못한다.
The Employee will be wholly responsible for any /maintenance and phone bills remaining for the duration of their housing lease.
피고용인은 고용주가 제공한 숙소에서 거주하는 동안의 관리비, 상수도, 가스, 전기, 전화 비용에 대한 책임이 있다.
Within 14-days the Employee is required to sign a notice of termination and accompany the employer to the Korean Immigration office to notify the Korean Immigration office of the termination.
피고용인은 계약을 파기한 날짜를 기준으로 하여 14일 안에 고용주와 동반하여 출입국관리소에 계약파기에 대한 통보를 알려야 한다.
10. GOVERNING LAW & JURISDICTION
(법례 및 사법권)
a). This contract is governed by the low of the Republic of Korea.
이 계약서는 대한민국의 법 아래 통제된다.
b). This contract is made final and firm unless any material modification or amendment to this contract is executed with the full knowledge and consent of the undersigned and incorporated into this contract.
이 계약서에 공히 서명하고 계약된 고용인과 고용주의 충분한 의논과 동의에 의한 중요한 변경이나, 수정사항이 실행되지 않는 한 이 계약서는 유효하다.
In witness thereof, we have affixed our signatures hereon.
Date : , , .
날짜 : , , .
EMPLOYER
(피고용인)
Signature EMPLOYEE
(피고용인)
Signature |
|
Back to top |
|
 |
Omeo
Joined: 08 Feb 2005 Posts: 245
|
Posted: Mon Oct 29, 2007 3:04 pm Post subject: Contract #2 |
|
|
Contract #2:
Contract of Employment
This employment contract has been made between CS English School, Jukjeon , Employer (hereafter referred to as �Employer�) and
new employee (hereafter referred to as �Employee�). Other articles that don�t exist on this contract will be followed by Labor Laws in Korea.
<New Employee>
Name:
Date of Birth:
Passport No:
� Present Address:
1. Period of Employment.
1-1 The time of this contract is for one year commencing from /Nov/2007 to
Nov/ 2008
1-2 The terms of the contract include preparatory period, twelve full teaching sessions, and scheduled vacations and holidays that fall between or during teaching sessions.
2. Duties of Teacher.
2-1 During the term of this contract, the teacher shall cooperate with the Employer and comply with the duties as specified:
i. EFL instructor of the employer�s program
ii. Curriculum design and implementation
iii. Development of educational programs and materials
iv. Out of classroom activities for/with students
v. Recording and reporting work on students� activities
vi. Attendance at/or orientation/staff meeting/workshops.
vii. Other work related activities, as agreed upon by the Teacher.
2-2 The teacher shall not use the intellectual property and know-how of the school program through employment for any business purpose either directly or indirectly.
2-3 The teacher will not be allowed to arrange private lessons outside the place of employment without permission of the Employer.
3. Salary, Insurance and Tax.
3-1 A guaranteed monthly salary of 2,300,000won will be paid at of each month in cash or directly deposited to the teacher�s bank account.
3-2 Employer will pay 50% of the teacher�s insurance premium and the employee will pay the remaining 50%. The average premium will be in the range of 1.7% of monthly salary
.
3-3 Income tax will be deducted from teacher�s salary as set forth by Korean law (5%).
3-4 The pay period shall begin on the first teaching day, as is defined by the teaching hours. Any time spent in preparation or observation prior to actual teaching is unpaid time, and will therefore not be included in the pay period.
4. Working Hours.
4-1 Classes will be held from Monday to Friday during regular sessions.
4-2 The Employee will be required to work at the times the Employer shall direct.
(2:00 P.M ~ 9:00 P.M)
4-3 Only the time worked in excess of contract hours will be considered as overtime. The Employee�s overtime pay will be (20,000)Won per (50) minutes.
5. Transportation
5-1 The Employer will purchase for the Employee a one-way economy class air ticket to Korea from a main international airport in the country/city where the Employee resides and from which he/she was hired. After completing a one-year contract the Employee will be provided with a return economy class air ticket. The Employee hired in Korea or come to Korea without working visa shall have the visa trip to Japan paid for by the Employer.
5-2 In the case of dismissal or voluntary resignation before the end of the specified contract, teacher must pay back the full cost of the flight ticket, all travel expenses, insurance premiums.
In addition, in the case of voluntary resignation, teacher agrees to no less than 60 days notice. Provided forever before any such dismissal, Employee shall be warned of dissatisfaction with performance and shall be afforded at least twenty(20) working days in which to ready the situation.
6. Severance Payment.
Upon completion of the contract the teacher will receive one month�s salary million Won, as severance payment.
7. Vacation and Holidays.
The teacher will observe Korean national holidays and vacations as scheduled by the employer. The base salary will be given each month regardless of holidays. In addition to the Korean National Holidays, 10 days paid vacation and 3 paid sick days are guaranteed.
8. Housing.
8-1 The employer will provide the teacher, at the employer�s expense, furnished accommodations. The employer will select the accommodation.
8-2 The teacher will pay the cost of monthly utilities, telephone charges and other expenses for personal use.
9. Dismissal or Voluntary Resignation and Penalty.
9-1 The employer will have the right to dismiss the teacher in case of neglect of duties within this contract, including frequent absences from the place of employment without any notice, the inability to perform duties, and actions that reflect badly on the reputation of the employer.
9-2 If a dispute or grievance between the teacher and employer occurs, both parties agree to informal discussion to resolve these matters amicably.
9-3 In the case of dismissal, the employer will not be responsible for the teacher�s return ticket and severance payment�.
10. Emergency Leave.
10-1 The teacher, after completing six months of employment, can be entitled to have five days of special leave.
10-2 Special leave may be taken based on the two parties agreement only when:
the teacher is seriously sick. The teacher suffers a bereavement of an immediate family member.
11. Governing Law and jurisdiction.
This contract will be governed by the appropriate laws of the Republic of Korea as well as by international law
Employer Date
Employee Date |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
This page is maintained by the one and only Dave Sperling. Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|