Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Question on verb usage
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> China (Job-related Posts Only)
View previous topic :: View next topic  
Author Message
7969



Joined: 26 Mar 2003
Posts: 5782
Location: Coastal Guangdong

PostPosted: Thu Mar 27, 2008 8:43 am    Post subject: Question on verb usage Reply with quote

i'm teaching the writing course for the second year now and i have a textbook for the course. didnt use it much last year since i made my own slides but this year i thought to use it a bit more so the students would at least think they're making use of the money they paid for it.

its called "A Basic Course in Writing" (green cover) and has some useful info in it.

on page 213 when discussing writing personal letters, its says this:

Quote:
if we want to ask the addressee to convey regards to someone else, we may write sentences like:
1. Please say hello to mrs johnson for me. (ok)

then this:

2. Please remember me to your father. (not ok)

i told the students example 2 is not correct usage of the verb "to remember" but i couldnt say exactly why. I've got 501 English Verbs by Barrons but it doesnt show anything resembling this example.

anyone help me out here?

7969
Back to top
View user's profile Send private message
11:59



Joined: 31 Aug 2006
Posts: 632
Location: Hong Kong: The 'Pearl of the Orient'

PostPosted: Thu Mar 27, 2008 9:04 am    Post subject: Reply with quote

Actually, in British English at least (my dialect) number 2 is not only grammatical and acceptable but is very common, especially in the context of written communication. I would not even say it is a marked construction. Indeed, in letters it would be the default way of expressing this wish. Look at number 4 below:

http://en.wiktionary.org/wiki/remember

I am actually very surprised you have never encountered this before. What dialect do you speak?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
The Voice Of Reason



Joined: 29 Jun 2004
Posts: 492

PostPosted: Thu Mar 27, 2008 9:19 am    Post subject: Reply with quote

Number 2 is grammatically correct, but guilty of being old fashioned.
Back to top
View user's profile Send private message
11:59



Joined: 31 Aug 2006
Posts: 632
Location: Hong Kong: The 'Pearl of the Orient'

PostPosted: Thu Mar 27, 2008 9:45 am    Post subject: Reply with quote

It has just occurred to me that this usage is not peculiar to England alone or written communication. It appears to many an old US folk ballad, such as Dylan's Girl of the North Country for example:

Well, if you're travelin' in the north country fair,
Where the winds hit heavy on the borderline,
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
7969



Joined: 26 Mar 2003
Posts: 5782
Location: Coastal Guangdong

PostPosted: Thu Mar 27, 2008 12:57 pm    Post subject: Reply with quote

11:59 wrote:
Actually, in British English at least (my dialect) number 2 is not only grammatical and acceptable but is very common, especially in the context of written communication. I would not even say it is a marked construction. Indeed, in letters it would be the default way of expressing this wish. Look at number 4 below:

http://en.wiktionary.org/wiki/remember

I am actually very surprised you have never encountered this before. What dialect do you speak?

i'm from canada, have never heard that expression back home, or in american english either. i'll go back next week and correct what i had told the students this week. thanks.

The Voice Of Reason wrote:
Number 2 is grammatically correct, but guilty of being old fashioned.

thank you.
Back to top
View user's profile Send private message
Lorean



Joined: 21 Dec 2006
Posts: 476
Location: Beijing

PostPosted: Thu Mar 27, 2008 1:52 pm    Post subject: Reply with quote

Right, it's important to remember that British English and American English do not always agree on grammar.

"My bank are awful" and "I teach maths" are other examples.
Back to top
View user's profile Send private message
arioch36



Joined: 21 Jan 2003
Posts: 3589

PostPosted: Fri Mar 28, 2008 6:00 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
Number 2 is grammatically correct, but guilty of being old fashioned


Agreed. It is old fashioned and formal outside of England. In my time in England I would hazard that it is traditional but still common

I teach maths, I understand. Maths is singular, the subject of mathematics. (I teach physics) I prefer "math" becuase it's a lot easier to say. When I am doing "th" as an ending sound, I will use "math" "mass" "mast" "maths" "mases" "masts"

Quote:
My bank are awful


What? Please explain!
Back to top
View user's profile Send private message
tingdedong



Joined: 10 Feb 2008
Posts: 14

PostPosted: Fri Mar 28, 2008 7:20 am    Post subject: Reply with quote

11:59 wrote:
It has just occurred to me that this usage is not peculiar to England alone or written communication. It appears to many an old US folk ballad, such as Dylan's Girl of the North Country for example:

Well, if you're travelin' in the north country fair,
Where the winds hit heavy on the borderline,
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.


It's originally a British folk song:
"Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, Sage, Rosemary and Thyme,
Remember me to one who lives there,
For she once was a true love of mine"

So maybe it is mainly a British usage after all.
Back to top
View user's profile Send private message
jwbhomer



Joined: 14 Dec 2003
Posts: 876
Location: CANADA

PostPosted: Fri Mar 28, 2008 1:36 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
My bank are awful


What? Please explain![/quote]

That's the old debate about whether "company" (a business organization), "government", "organization" and similar words should take a singular or plural verb. If one regards a company in its 17th-century meaning -- a group of people doing something together -- then "My bank are awful" makes sense. However, modern usage, at least in North America, regards a "company" as a single entity, a legal "individual", so the singular verb is appropriate.
Back to top
View user's profile Send private message
Surfdude18



Joined: 16 Nov 2004
Posts: 651
Location: China

PostPosted: Fri Mar 28, 2008 7:57 pm    Post subject: Reply with quote

Lorean wrote:
Right, it's important to remember that British English and American English do not always agree on grammar.

"My bank are awful" and "I teach maths" are other examples.


Yes, the Americans use the singular whether talking about a sporting team or a country. This is, IMO, unhelpful, as it means that if someone says "England sucks" they could merely be saying that the national football team of England sucks (which would be a fair point) but in British English, this would specifically be saying that England, the nation, sucks.
Back to top
View user's profile Send private message
Surfdude18



Joined: 16 Nov 2004
Posts: 651
Location: China

PostPosted: Fri Mar 28, 2008 7:58 pm    Post subject: Reply with quote

Actually I would say "My bank is awful", as I'm merely referring to Natwest/Bank of China or whatever, a singular entity.

However, when it comes to a sporting team, it's clearly a collection of people, so I think the British plural makes more sense.
Back to top
View user's profile Send private message
7969



Joined: 26 Mar 2003
Posts: 5782
Location: Coastal Guangdong

PostPosted: Sat Mar 29, 2008 1:22 am    Post subject: Reply with quote

obviously this textbook i'm using has a lot of british influence in it.

the example i noted above with "remember"... there's also another line in the same section of the book that says: "the baseball team have won three of the five matches its played so far." in north america we would just say "the team has..." and we wouldnt call a "baseball game" a "match." i've also heard people from england refer to the "ground" as the "floor." as in "his motorcycle crashed into a car and he hit the floor."

whichever one(s) makes sense most depends on where you learned the language. the british usage of some of these words seems odd to me.
Back to top
View user's profile Send private message
Surfdude18



Joined: 16 Nov 2004
Posts: 651
Location: China

PostPosted: Sat Mar 29, 2008 2:55 am    Post subject: Reply with quote

Back to the OP, I'm British and I've never heard this use of 'remember' before.
Back to top
View user's profile Send private message
sui jin



Joined: 08 Feb 2008
Posts: 184
Location: near the yangtze

PostPosted: Sat Mar 29, 2008 3:11 am    Post subject: Reply with quote

IMO, 'remember me to X' is standard Britspeak, if a little too formal and home counties. I would always say my bank is awful (singular) but England were awful last night (at football/soccer) (plural). However 'the England team is good at the moment' (a hypothetical example!)
Back to top
View user's profile Send private message
Lobster



Joined: 20 Jun 2006
Posts: 2040
Location: Somewhere under the Sea

PostPosted: Sat Mar 29, 2008 6:50 am    Post subject: Reply with quote

It's time to brush up on the topic of "collective nouns". Acting as a group, the noun is considered singular and uses a singular verb form. If they act as individuals, use a plural form. It's not based on dialect.

Use correct verbs and pronouns with collective nouns.
Each noun from the list above is a single thing.�That thing, however, is made up of more than one person.�You cannot have a committee, team, or family of one; you need at least two people who compose the unit. Because more than one person makes up each of these collective nouns--and because people behave as both groups and individuals--collective nouns can be either singular or plural, depending on context.�In writing, this double status often causes agreement errors.�How do you tell if a collective noun is singular or plural?�What verbs and pronouns do you use with it?�

Here is the key:�Imagine a flock of pigeons pecking at birdseed on the ground.�Suddenly, a cat races out of the bushes.�What do the pigeons do?� They fly off as a unit in an attempt to escape the predator, wheeling through the sky in the same direction.�
People often behave in the same manner, doing one thing in unison with the other members of their group.�When these people are part of a collective noun, that noun becomes singular.�As a result, you must use singular verbs and pronouns with it. Read the following examples.

Every afternoon the baseball team follows its coach out to the hot field to practice.
Team = singular; follows = a singular verb; its = a singular pronoun.
Today, Dr. Ribley's class takes its first 100-item exam.
Class = singular; takes = a singular verb; its = a singular pronoun.
The jury agrees that the state prosecutors did not provide enough evidence, so its verdict is �not guilty�.
Jury = singular; agrees = a singular verb; its = a singular pronoun.

Now imagine five house cats in the living room.�Do the cats do the same thing at the same time?�Not this group!�One cat might be sleeping on top of the warm television.�Another might be grooming itself on the sofa.�A third animal might be perched on the windowsill, watching the world outside.�There is one group of animals, but the members of that group are all doing their own thing. Members of collective nouns can behave in a similar fashion.�When the members are acting as individuals, the collective noun is plural and requires plural verbs and pronouns.�Here are some examples:
After the three-hour practice under the brutal sun, the team shower, change into their street clothes, and head to their air-conditioned homes.
Team = plural; shower, change, head = plural verbs; their = a plural pronoun.
After the long exam, the class finish their research papers on famous mathematicians at home.
Class = plural; finish = a plural verb; their = a plural pronoun.

Whenever you cannot decide if a collective noun is singular or plural, exercise your options as a writer.�You have two ways that you can compose the sentence without causing an agreement error:�

Insert the word members after the collective noun [jury members, committee members, board members], or

Use an entirely different word [players instead of team, students instead of class, soldiers instead of army].�Then you can use plural verbs and pronouns without worrying about making mistakes or sounding unnatural.

Hope this helps.

RED
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> China (Job-related Posts Only) All times are GMT
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China