Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Why We Need a Standard Global English
Goto page Previous  1, 2, 3  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion
View previous topic :: View next topic  
Author Message
James Stunell



Joined: 29 Aug 2003
Posts: 21

PostPosted: Tue Jan 27, 2004 1:37 pm    Post subject: Reply with quote

Hi Shmooj,
Just for the record, I am a linguist (degree in linguistics + M.Phil - 4 languages spoken, 3 fluently) and professional translator. My point about the Italian was to demonstrate what happens when people speak dialects so thick that they cannot be understood by their own countrymen, let alone foreigners. Those being interviewed were pleading for help in trying to find their loved one. On national television. And yet the Italians I watched the broadcast with a) could not understand them b) displayed total contempt towrads them, of the type: "Poor b*****d! I'm not surprised he disappeared with bumpkins like that as relatives!" or "What a bunch of peasants!" And they were from the same region! God only knows what the Milanese must have made of it. Of course, in their own homes they are free to speak as they like. But wouldn't they have gained much more sympathy had they had a standard, national language to fall back on for a national broadcast?
Richard, I agree that people need some exposure to regional accents as not everyone speaks the same way. But I have been to international congresses at which the only person to experience difficulty in making himself understood was the mother tongue English speaker with a strong regional accent. If this is the case, would you not agree with me that the onus is on the heavily-accented speaker to learn to communicate internationally, rather than on the non-natives to make sure that they can understand any regional variety of English that happens to be thrown up?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
shmooj



Joined: 11 Sep 2003
Posts: 1758
Location: Seoul, ROK

PostPosted: Tue Jan 27, 2004 3:21 pm    Post subject: Reply with quote

Hmmm... impressive linguistic track record there James.

I would have thought that by now, you would have ceased wearing down whatever iron you sharpened through your experience and qualifications against this monstrous anvil.

I have read a little of linguistics and that was enough to tell me that arguments such as yours are a bit like geysers: they are powerful, repetitive and only the hardiest (and therefore most primitive?) lifeforms can survive them.

As for your Italian "friends," you understood them. Someone provided a translation in the form of subtitles. Quite what the problem is I'm unsure. Perhaps I lost the thread of what you really wanted to say in the torrent you unleashed in your OP. If so, perhaps a rivulet of clarification is necessary.

It would also be good for you to end the lament and start suggesting what those of us who have classes tomorrow should start doing practically in the classroom. I have a class of 15 five-year olds. Any suggestions on how what I do with them will shape the future of communication in the way you yearn for?

Or perhaps it wasn't applied linguistics you studied Wink
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
shmooj



Joined: 11 Sep 2003
Posts: 1758
Location: Seoul, ROK

PostPosted: Tue Jan 27, 2004 3:51 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
Just as Britons have always attempted to emulate the speech of Oxford and Cambridge dons, rather than that of street-sweepers from Scunthorpe, so are our students learning English in attempt to better themselves (why else learn a language if not to achieve upward social mobility?) and are, no doubt, aware, that there is a standard form of accent that anyone aspiring to the higher social positions really ought to emulate.

I'm a Briton and I wouldn't be caught dead emulating the speech of Oxbridge dons. Just because my father happens to be a blue collar worker from just outside Scunthorpe with the accent to boot doesn't mean you can place him at the other end of the social spectrum from dons.

But these issues are probably beside your point.

What I quite detest in this extract (though it runs through your entire post), is the snobbishness (I tried to think of more academic word but failed - sorry). There are hundreds of reasons why the students I interview week after week at the school I work at want to learn English. "upward social mobility" has never been mentioned. Perhaps, I can hear you mutter, it is their ulterior motive if only I could see through my fog of naivety.

"There is a standard form of accent that anyone aspiring to the higher social positions".... sorry - what are these? Am I high or low? Do you class this by my accent alone? What about my bank account, title, qualifications, number of children, trade?

This is far from linguistic fascism but rather a fashionable form of linguistic imperialism. "The ruling classes speak standard English. You speak non-standard buddy. Didn't your mother tell you? You've gotta speak proper if you wanna get somewhere in this life buddy and you gotta start now aintcha. But if you want to roll in the muck with all those slummies from Scunthorpe (you know who they are - at least, when they open their mouth you do) then you just carry on matey." I say fashionable because it is just that. At one time French was the language of power in the British Isles. Then English with an RP accent. Now a whole host of dialects have gained acceptability (though none from Scunthorpe I hasten to add). IOW, it is a linguistic way of keeping up with the Joneses and making sure that no one with an accent from Scunthorpe is worthy of respect.

Personally, if there is anyone out there who wants to be taught English so that they can attain a "higher" social position then they can find another teacher. Or I could wind them up by teaching the class in Geordie - I still retain some from my university days. "Now, repeat after me 'Aahm ganning doon the toon.' "

And, if my students come to me for a bit of RP,
what will they do when they homestay in Crewe?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Atlas



Joined: 09 Jun 2003
Posts: 662
Location: By-the-Sea PRC

PostPosted: Tue Jan 27, 2004 5:05 pm    Post subject: Reply with quote

-If a single accent normalizes, it wont be through agitating for it to happen, it will happen in its own time, like a glacier. It would take a global cultural diffusion of, say, a unified mass media source. It wouldn't work if it relied on conscious effort. People are cognitively lazy sons-a-bucks.

-Grammar and word definitions are the only things standardizabible, but even these can be bent all hell out of dodge, it dont mean you cant figure what the doogamabub is all about. If anything can be truly standard on a global scale, we would currently have to settle for grammatical rules--because no way people are going to agree on the accent of any single culture, no matter how upwardly mobile it is.

-Did you konw you cluod rgcenozie wdors taht are mpislelesd as lnog as the fsirt and lsat ltertes are in the rhgit pcale, unsig cxtenot?

-Take a work of literature, like say, Chekhov's Cherry Orchard, or Tolstoy's Death of Ivan Ilyich. Hell, take Shakespeare. (Please). The characters in these stories are all speaking in complete grammatical and dialectical understanding, agreeing upon what means what, and accent is no barrier to understanding, and moreover, are eloquent and articulate in their speech--and in spite of this ease of communication, nobody really understands what they are trying to say to each other--hence the drama, comedy and tragedy. The message itself--that vital fourth factor in communication--will still be the bane of true international communication, because of the disparity between individuals and cultures, context and meaning.

-If you normalize one accent, people will still make snap judgments based on other factors like the color of your skin, the name on your clothes, your height, your position, or what someone ten years ago said about someone else. If the issue is how to get people not to make a snap judgment about you based on your accent, forget it! Instead, observe your own stereotypes and don't rely too much on them. Even people with thick regional accents have interesting points to make. (BTW I'm saying all of this in a Kentucky accent, ya'll understand? Sheeit, we ain't all got cornpone-for-brains).

-If the issue isn't about stereotype, but simply, an agreed-upon single accent to facilitate global communication, you have to start with that accent, and ask the world to adopt this as the first language they teach their little babies, and forego the dialects and accents of their mother tongues, which just, let's face it, muddy up the creekwater. What's culture anyway?? They're all equal, let's chuck 'em! Yeeha~! No? Then you are always going to have people learning a cultural first language, and English second, and you are never going to eradicate the problem of accent, because only 1% of your students are going to give enough of a sh*t about your agenda to actually attempt some kind of total accent metamorphosis. And then their families will mock them.

-Mass media can influence globalized language, but it can never eradicate the variety. Ergo, problems will persist.

-If you ask me which accent I like best, I'll tell you, but it doesn't mean I think the whole world should speak this way. And I'm the guy trying to create a global language.

THe problem lies between individuals' responsibility to their own interactions, and conventionalizing some solution to relieve the individual's responsibility to understand their fellow human being. A "conventional" accent makes a nifty package to market; it may sell the "rules" but it don't mean it make the rules.

There are no rules.

That's life!

Maybe there's not an economical market forthe accents "Deep-Fried Suthern Drawback" or "@ss-Bitten Noahthun PunchYourFace", but that doesn't negate their existence and validity as human language. Now--if you're just talking about a marketing niche, "Standard English", from a business standpoint you might be better off marketing "British" or "American", so people can recognize if what they want is what you offer.

If you want the world to speak one and only one global language (there are hundreds, not just English), then accomplish that before you address nuances like accent.

I applaud the OP's intention and intellectual effort, but it just doesn't seem feasible to me.

If you must choose a single accent, I call shotgun! Kentucky's got it!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
khmerhit



Joined: 31 May 2003
Posts: 1874
Location: Reverse Culture Shock Unit

PostPosted: Tue Jan 27, 2004 5:06 pm    Post subject: Reply with quote

......If they have any sense they will stay clear of Crewe.

Shmooj, it seems to me you are grinding the other side of the axe.

Do you know that saying of Santayana's?-- there are two types of young Englishman: the affected and the disaffected.

If you could manage to look past your ancient regional differences for a moment, I think you would agree that James has a decent argument. Mutual intelligibility is a useful goal, despite all the offputting baggage that comes with class and so on. Brummagem blah blah is fine in Brum proper-- everyone understands it. Outside Birmingham, it can be a different matter. Likewise Scunthorpe, Wales, Massachusetts, Kentucky, etc etc, which have strong respective regional accents--- some of them even pleasant to the ear. But are they readily understood, without effort, by a listener even a few miles outside their boundaries?

I know that in Cambodia, if you go a short distance outside the capitol, Phnom Penh, you will find that the word for 'seven', 'pram pee', will be pronounced 'pull', which is short for 'pram pull', a variant. If the King of Cambodia were to use such variants and dialects when he gave a televised speech, would everyone understand him? Perhaps, but not without effort.

Likewise, if Prince Charles delivered a speech in Estuarial English-- and I daresay he could if he wanted to -- not only would he be misheard, it would sound improper, and he would be favouring one region of the kingdom over others.

Colonially yours,
khmerhit
Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
Teacher in Rome



Joined: 09 Jul 2003
Posts: 1286

PostPosted: Tue Jan 27, 2004 9:30 pm    Post subject: Reply with quote

If you have a strong regional accent, wouldn't you try to tone it down for the benefit of your students? I don't think that my accent is any "better" than anyone else's, but I don't particularly want to change it (even if I could) and equally, I want to be able to communicate. So I try to say "isn't it" rather than "innt'it" and "aren't you" rather than "encha", at least with lower level students. Along the same lines, I'd try to avoid using too many idioms, or cultural references that are really "English". I could go on at great length about "Enders" or "Brookie" - but if nobody understands, what is the point? (= UK TV shows, for those not in the "know".)

I'm surprised that James's Neapolitans on the TV show didn't also speak standard Italian... Most Italians I've come across seem to speak standard Italian plus their regional 'language'.
Back to top
View user's profile Send private message
wordgirl



Joined: 06 Jan 2004
Posts: 15
Location: Los Angeles, CA, USA

PostPosted: Tue Jan 27, 2004 11:22 pm    Post subject: Reply with quote

I find this discussion very interesting, but, at least as far as the TEFL/TESL industry is concerned, isn't it really moot? What drives this business (and it is primarily a business) is what the students will pay for. That tends to be whatever accent they perceive as most helpful to them, and seems to vary by region.

I do think it is important that we make our students aware of the varieties of English, so they are not baffled when they encounter them. I speak and write Standard American English, but I make sure to tell my students about British spelling and grammar differences, and when I can I try to give them the opportunity to hear different accents. They are paying to learn SAE, though, so that is what I teach them.

If there will ever be a Global English (and this does seem to be occurring, to some extent), it will arise through usage. I don't think an attempt by us to impose it would be very successful.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
johnslat



Joined: 21 Jan 2003
Posts: 13859
Location: Santa Fe, New Mexico, USA

PostPosted: Tue Jan 27, 2004 11:30 pm    Post subject: The Tower of Babel Reply with quote

Dear wordgirl,
I agree - languages evolve from the ground up, rather than from the top down. And personally, I can't envision any kind of "Global English" ever blanketing the earth from, say, Surry to Bombay to East LA to Dorchester, MA.
Regards,
John
Back to top
View user's profile Send private message
shmooj



Joined: 11 Sep 2003
Posts: 1758
Location: Seoul, ROK

PostPosted: Wed Jan 28, 2004 3:35 am    Post subject: Reply with quote

khmerhit wrote:

Shmooj, it seems to me you are grinding the other side of the axe.

James reaps what he sows. He does have a decent argument but it got buried somewhere. I'm helping to clarify by polarising. After all, this pendulum started way off centre anyway. Wink

Re the OP's reference to air traffic control and unintelligibility see here
http://redlandsapps.redlands.edu/news/archive/092701a.htm
that there is already work being done to address this.

But this is life and death.

By far the vast majority of people learning EFL are not going to enter this kind of linguistic fray.

So, thank you khmerhit for warning us of the danger of being too utopian. let us distill whatever we can from the OP because he doesn't seem to be helping us himself. Rolling Eyes
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Atlas



Joined: 09 Jun 2003
Posts: 662
Location: By-the-Sea PRC

PostPosted: Wed Jan 28, 2004 3:58 am    Post subject: Reply with quote

The OP said:

Quote:
There is no reason why these accents and dialects cannot continue to be spoken in the home if people really are so attached to them. They will survive in films and historical records. They can be used for rich comic effect



Part of the problem facing the globalization of a standard accent (or any cultural aspect) is this contrast between culture-as-a-way-to-live/survive in a certain region, and convention-as-set-by-Global Standard Metaculture. The purposes are different. Seen through the eyes of standardization, indeed individual cultures lose validity--but this doesn't negate their original purpose, the raison d'etre of those cultures, and to suggest that their only value is in entertainment and academic curiosity is not only offensive, it is to enfeeble one's own mind and call it progress. I'm trying not to be personally offended by the sheer narcissism of the above ideas, being from 2 places where the accents tend to be more extreme (Boston and Appalachian Kentucky); instead I would advise the reasonable person who wrote the OP to drop this aspect of their argument, not only because it undermines their agenda, but also because it's never going to happen. Come out of the study, Faust, and breathe the air of other cultures. They don't exist for academic curiosity, they exist for families and societies and people like you and me. If standardization is supposed to be a tool simply to avoid the ridicule of academic/social elitists, frankly, I for one am not afraid of them and will continue to say what I want however I want! Nothing personal!

Don't kid yourself! Teaching a global standard is one issue, but reinforcing uniform speech is a hell of another barrel of horsehockey!
Language, like it or not, is not an academic product. If it were it would remain static, just like the minds of those who look for rationalizations to ignore others.

(BTW, I can speak standard american, so this isnt just anomie kneejerking).

All of this said, I'm not against the idea of standardizations (note the plural) as learning tools. But look at dictionaries--we take them as final authorities, but they all contain different wordlists, different approaches to definition, and every year they change. They are playing catch-up, not establishing rules. Standardization--let's not kid ourselves--is no authority. The emperor has no clothes. Nekkid as a jaybird.

It's perfectly valid to discuss standardization of accent from an academic, scientific perspective--but I remind you that this is also a value system like any other culture. I agree with the proposed utility of uniform accents, certainly it would be useful for my Chinese students who have to communicate professionally with Italians and Germans and French, in English; and if you could do this, you would still have to instantly remove all idiom from your speech. Can you do that? Can anyone? It's bloody difficult. What is proposed by the OP is an antiseptic, severely truncated communication system that will never be up to the task of capturing the totality of concepts contained in the world's cultures. The language will by its own definition be composed of words from every language. Doesn't sound culturally distilled to me.

Or maybe what is being proposed is the imperialism of a single (or dual) culture? Empires fall, by their own limitations of definition. Standardization is a delusion of grandeur.

The concept is temporary at best.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
khmerhit



Joined: 31 May 2003
Posts: 1874
Location: Reverse Culture Shock Unit

PostPosted: Wed Jan 28, 2004 5:11 am    Post subject: crystal ball Reply with quote

David Crystal wrote a book about this-- no surprise to anyone, I'm sure!

Quote:
Your next book, 'The Stories of English,' is a history of English from a sociolinguistic perspective. Presumably you've read Bill Bryson's 'The Mother Tongue,' which mystery writer Ruth Rendell described as "the sort of linguistics I like, anecdotal, full of revelations, and with not one dull paragraph." Will she enjoy your new book?

She surely will. In fact, Bill has said the same thing about my book, having seen an early copy. As has Philip Pullman, to take another novelist. So I do seem to be getting that kind of reaction, I'm pleased to say. Because it is a book that needs that kind of reaction to be successful.

The title 'The Stories of English' is a little sideswipe at a television series and book that came out 20 years ago called 'The Story of English.' That's how English is usually described, as if the language has just one story, standard English. Which is all that was talked about.

But these days, standard English is maybe 5% of the language. And it's the written language, largely. In other words, 95% of the English-speaking world doesn't speak standard English. They speak various forms of nonstandard English, by which we mean regional dialects, regional accents, pidgins and so on.

So my book is an attempt to retell the story of the language from the point of view of nonstandard English. In my book, all dialects are interesting - standard English is one of them. A very important one, the one we use for education, for standard intelligibility, the one most people think of as "correct." But what about the rest? Those poor students around the world who learn the standard form and then go out into the streets and they just don't hear it. They haven't been taught that the rules change from one part of the world to another, even from part of a country to another.

And it is the first of its kind, I think. I looked for similar books but couldn't find any. It's an attempt to reconstruct the history of the language from the point of view of the majority of users throughout the world. It wasn't an easy book to do, because when you go into the archives and try to find examples written down, to a large extent only standard English survives.

So it's a book that tries to rethink the system, to put standard English in its place, yet without losing sight of its importance.


http://www.google.ca/search?q=cache:SOCwE_jnD-EJ:www.eltnews.com/features/interviews/028_david_crystal4.shtml+david+crystal+standard+accents&hl=en&ie=UTF-8
Back to top
View user's profile Send private message
Dr.J



Joined: 09 May 2003
Posts: 304
Location: usually Japan

PostPosted: Wed Jan 28, 2004 6:32 am    Post subject: Reply with quote

Here's a practical angle;

As soon as a student leaves the classroom and enters the real world they begin to adapt to the specialised vocabulary, accent and typical methods of communication used by the social group around them. These will be necessarily different from what they were taught in the classroom, which is quite artificial anyway.

I mean, what's the big deal? They learn the basics in English class and then learn what they have to when they have to. You can standardise the accent but there is always slang, special in-group vocab, modes of speech etc. And if you're thinking about Asian students 'the basics' is hard enough!
Back to top
View user's profile Send private message
James Stunell



Joined: 29 Aug 2003
Posts: 21

PostPosted: Wed Jan 28, 2004 3:07 pm    Post subject: Reply with quote

It seems that this is a popular topic and I have found some of the responses fascinating. I have to say that I agree 100% that a global language will be bottom-up process and not a top down one. Even if some crackpot global dictator were to achieve success in foisting a global language upon one and all, such are the differences in culture, landscape, mentality, religion, flora, fauna, music etc. that we would soon have new varieties growing in different directions, each with their own vocabulary and flavour. It�s already happening � we have Indian writers, African writers, all taking the language of the former imperialists and claiming it as their own. Wonderful. But that does not mean that, sooner or later, there will not have to be a mutually intelligible core as an international language of communication. It may be sterile, antiseptic or what you will. Its rhythm will probably bear little relation to that of either of the two standards I have mentioned � that is, if it is even English. As another poster has pointed out, Latin and French once look set to become the global language of choice. I believe that the language of choice for global communication will probably be a syllable-timed form of English. But such a language will ultimately exist. We need a language that is the linguistic equivalent of �Windows� or, in the past, VHS. (Play with your AppleMacs and Betaxmax at home, if you prefer those systems). The demand for this language will, no doubt, come from business. It already is. Somebody who read my post told me of an article in �Business Week� which speaks of how Call Centers in Bombay are spending money on phonology lessons for their operators to teach them how to say �tomorrow� instead of the Indian �tomodder�. This type of thing is destined to become the norm.
And in helping to create this core language, we TEFL teachers can indeed play a part. In the staffroom at my school, we have Venezuelans, Spanish, Dutch, Belgians as well as the more usual Brits, Canadians, Americans etc., all teaching English. This is a deliberate policy. All speakers are pretty close to native level RP/General American, but all retain a little something of their origins in their accents. The Venezuelan/General American variety is especially pretty. I am very proud of our teaching staff as I believe that it reflects the (relatively) new international status of English. One thing that all our teachers agree on, however, is that the phrase �our house� should, in the classroom, be pronounced in a way that is recognisably �our house� and not Newcastle�s �war hoos�, Marked RP�s �ire hice� or Cockney London�s �are ahhhs� or any one of the American equivalents (pity I can�t get the phonemic alphabet to work on Dave�s � this could be fun). One of the things that I now insist on at interview, is that those with strong regional accents can, at least, modify them while teaching. Some, like the very reasonable poster above, do this as a matter of course or, at least, don�t mind being asked. Some are more aggressive. But they will have to come to their senses sooner or later.
So much for the Global Language. Just a quick word to Shmooj, who seems to be taking all of this rather personally and, who I sense, has taken a bit of a dislike to me, on the subject of snobbery. Yes, I hold up my hands and admit to a certain amount of linguistic snobbery. It comes of caring about what I do and about the future of the language from which I make my living. Most (I would say all) people have areas in which they are snobs. Wine lovers despise the man who demands sweet white wine with steak. Opera lovers go ballistic when they suffer a light entertainment singer butchering Puccini arias on TV. And, I would suggest that you are a form of intellectual snob � you certainly imply that I am intellectually �primitive�. There is even a form of inverse snobbery (�Plonk�s good enough for me�; �He only listens to opera to impress posh birds�) which I can also sense in your messages (�I would not dream of trying to emulate Oxbridge dons�). Anyway, I, too, have never heard any student say, �I�m learning English to improve my social standing.� But I have heard them say, �I�m learning English to get a better job/to improve my personal culture.� Well, people with better jobs make more money, buy better houses, cars etc., learn to ski or to sail, eat in top-class restaurants, make similar-minded friends, leave behind those friends who have not moved on. Hey presto � increased social standing. I�m astonished that you seem to find something abhorrent or, at least, distasteful about this. Wouldn�t we all like to live the high life? Why eat fishfingers if you can have oysters? Even those who have no interest in such things are learning to better themselves intellectually and gain further credibility; even this is a form of social mobility, even if it involves sitting in ivory towers and wearing jumpers with holes in, rather than driving around in a Maserati.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Laura C



Joined: 14 Oct 2003
Posts: 211
Location: Saitama

PostPosted: Wed Jan 28, 2004 3:48 pm    Post subject: Reply with quote

Well said DrJ. Students will learn the basics and then apply it once they're out in the big bad world.

Totally agree with Shmooj too -- who wants to emulate the Oxbridge accent? In fact, one of the Japanese teachers I worked with had a really exaggerated upper class English accent -- I don't know who had taught the poor sod, but my co-worker (English) and I were literally dumbstruck when he spoke. We were quite horrified, he sounded awful.

Just wanted to add as well about accents -- I was quite shocked to read Glenski's post about the Irish JET who is being told to change her accent. I'm sure everyone will agree that as long as you modify a strong accent, there is no problem. As Teacher in Rome said, you say 'isn't it' rather than 'innit' when you teach. When I talk in English to my friends at home, or to English native speakers here in France, I speak very quickly, and sometimes people who have learnt English as a second language don't understand me (hey, but sometimes native speakers don't either! Very Happy ). But naturally I slow down and enunciate more when talking to non native speakers, just as I do when teaching.

Btw, I had no problems on JET for my Irish accent. Not from the JTEs anyway, though there were a few snobby JETs (all with standard English accents) who thought it witty to laugh when I spoke! Evil or Very Mad They had the same attitude that a lot of people sadly have -- BBC or American accents are the only 'proper' ones to know. My accent is no less valid just because it is not the dominant one on the 6 o'clock news! Evil or Very Mad My students were fine once they, and I, got used to my teaching -- they got used to my accent, and I understood I had to slow down.

Accents are fine, even needed, in EFL. Personally if I was running an English school I would aim for as diverse a range of accents on the staff as possible. How are students going to get by in Belfast, Liverpool etc if all they have heard is BBC English??

Aaargh, once again I have lost loads of time on Dave's. Right, back to work...

L
Back to top
View user's profile Send private message
FGT



Joined: 14 Sep 2003
Posts: 762
Location: Turkey

PostPosted: Wed Jan 28, 2004 11:26 pm    Post subject: Reply with quote

We can't TEACH our students an accent - we can model one and they will develop their own accent which will be an amalgamation of everything they hear in English combined with their own speech pattern. There may be some words/sounds that mimic the teacher but overall it will be individual.

Standard English is more to do with fixed grammar and vocabulary. As yet no such English exists (viz the debate about "math" vs "maths"). If it's going to happen, I agree with the previous posters: it'll happen from the bottom up. In the meantime, surely, it is our duty to teach something that will be intelligible to all but also to give our students the widest possible understanding of the variations available, so that they have a reasonable chance of understanding, wherever they may end up.

As far as teachers' own accents are concerned, I believe that anything and everything goes, providing the teacher speaks distinctly and clearly (obviously this is balanced to the level of the class). The greater variety of accents the student is exposed to, the greater their ability to communicate in the real world.

I happen to have RP, my students understand me relatively easily, I'm not doing them any favours unless I provide other accents/styles. They won't only meet RP speakers.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion All times are GMT
Goto page Previous  1, 2, 3  Next
Page 2 of 3

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China