|
Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
|
| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
dmb

Joined: 12 Feb 2003 Posts: 8397
|
Posted: Wed Mar 03, 2004 3:55 pm Post subject: |
|
|
@ arioch. In no way am I sitting on mountain. I am in the desert. In no way am I guru. You asked a question and I tried to answer it.
I, would also like to hear Stephen's comments because I respect his grammatical knowledge.
Also going "to the home"IMHO means going to a mental institute |
|
| Back to top |
|
 |
SueH
Joined: 01 Feb 2003 Posts: 1022 Location: Northern Italy
|
Posted: Wed Mar 03, 2004 4:07 pm Post subject: |
|
|
"Also going "to the home"IMHO means going to a mental institute"
..or maybe old peoples' home.
If I was going to hospital as an in-patient, and expected to be there a day or so I'd probably use 'going into hospital" which is also (IMHO) pretty common UK usage.. |
|
| Back to top |
|
 |
arioch36
Joined: 21 Jan 2003 Posts: 3589
|
Posted: Wed Mar 03, 2004 4:15 pm Post subject: |
|
|
the home is for old duffers, like it appears Slat has become, as he chickens out of the most recent war. PM Jones. I don't have the humility to ask for his help.
Slat could be a guru if we could talk him into it. I guess he's to smart for the position. |
|
| Back to top |
|
 |
khmerhit
Joined: 31 May 2003 Posts: 1874 Location: Reverse Culture Shock Unit
|
Posted: Wed Mar 03, 2004 4:40 pm Post subject: butt realy! |
|
|
when i worked as a copy editor i could never get used to the american phrase, to be hospitalized, since i had been indoctrinated in the use of to go to hospital, as well as
to go to college (ie, the college buildings -- sic-- eg I'm going in to college at 10.30 tomorrow)
on returnin to Canuckistan, i see there is a host of americanisms that our native press has adopted, ie sign off on the proposal (what the f---?) and the unfortunatly ubiquitous 'butt'. If there is a word i object to it is
BUTT
yours intolerantly, pedantically and prudishly
Khmerhit
 |
|
| Back to top |
|
 |
gingermeggs

Joined: 29 Jan 2004 Posts: 162
|
Posted: Wed Mar 03, 2004 4:56 pm Post subject: |
|
|
Jesus Christ, Arioch....you keep telling us you are religious. Do you go to church?
Did you go to University?
Did you go to College?
Did you ever go to war?
Did you ever go to sea?
In British/Australian english, "which/where" are NOT interchangeble.
NOW, GO TO HELL!
or go to jail. |
|
| Back to top |
|
 |
Mike_2003
Joined: 27 Mar 2003 Posts: 344 Location: Bucharest, Romania
|
Posted: Wed Mar 03, 2004 5:27 pm Post subject: |
|
|
| Quote: |
| A cooker is something that cooks. Thanks pal, always a wise guy in every bunch. So the British girl says in the text/tape my cooker is by the door, and over there is my stove. ???? |
You asked the question, I answered. The original question was about British English. Personally, I never use the word stove, which, incidently, can also be used to refer to an item used for heating a room (although a little outdated these days).
I've encountered texts before in N. American textbooks which contain "British" English which is simply a text written in N. American English and read out by someone with a British accent. Could be the case here, I can't say.
Either way, I was only trying to point out that the use of the word "cooker" for something which cooks should hardly come as a big surprise. No offence was intended nor was I trying to be a wise guy.
| Quote: |
We would ask;
Which university did you go to
or Where did you go to school (going to school being an activity) |
And going to university is less of an activity than going ot school?
| Quote: |
| When i am attending my university, I tell people I am going to school, I have classes, not I have university |
Once again, the thread was about British English usage. Saying "I'm going to school" could very easily be misinterpreted as meaning you were a student, unless the listener was aware that you were a teacher.
Also, in the UK, many people say "I have college on Tuesday, so I can't go out" and the like.
If you are too inflexible to accept usage different to your own, then perhaps you should be a wise guy and not teach abroad. Certainly don't insult well-intentioned people you don't know simply for trying to fill you in on usage of the language beyond your own scope of experience.
Regards,
Mike |
|
| Back to top |
|
 |
leeroy
Joined: 30 Jan 2003 Posts: 777 Location: London UK
|
Posted: Wed Mar 03, 2004 8:26 pm Post subject: |
|
|
I work in a school, but when I was a kid I went to school.
"School", "hospital" and "church" (without an article) seem to refer more to the general concept than the specific building/location. If I imagine a parent chatting with a friend...
"Where's Jonny?"
"He's at the school" (You know which building I am referring to)
"He's at a school" (But I don't know which one)
"He's at school" (The exact building is not important, but he is there)
British English stuff I suppose... |
|
| Back to top |
|
 |
johnslat

Joined: 21 Jan 2003 Posts: 13859 Location: Santa Fe, New Mexico, USA
|
Posted: Wed Mar 03, 2004 9:00 pm Post subject: Nobody here but us chickens |
|
|
Dear arioch36,
"the home is for old duffers, like it appears Slat has become, as he chickens out of the most recent war"
Cluck, cluck - or perhaps, seeing as I'm a rooster, c*ck-a-doodle-doo. Me, a chicken? You betcha! Having already survived two wars (Viet Nam and Gulf War I - well, we DID get Scudded in Riyadh) and one revolution (Iran, 1979), I figure I've used up about all my luck and have become a devoted peacenik. I'm not, by the way, in "the home" yet - though I am at home - and I trust I never will be. I have an arrangement with my fiance: when/if she sees I'm starting to lose it, she'll pack me in the car, drive me to Muley Point in southeastern Utah and give me a gentle, loving shove.
"Slat could be a guru if we could talk him into it. I guess he's too smart for the position."
Well, maybe I am - because I'm smart enough to know that someone like me, who has enough trouble running his own life, sure shouldn't get into telling others how to run theirs.
Regards,
Geezer John |
|
| Back to top |
|
 |
Aramas
Joined: 13 Feb 2004 Posts: 874 Location: Slightly left of Centre
|
Posted: Thu Mar 04, 2004 12:50 am Post subject: |
|
|
"British English" is a tautology. If you break it down into regional dialects then it isn't (ie Glaswegian English, Liverpudlian English). When yanks say 'British English' they actually mean every English dialect in the world apart from the American ones.
When are these jumped up yank tw@ts going to get it into their heads that American English is a dialect (or more accurately a collection of them), not a language? Canadian French is not a language, nor is Brazilian Portuguese or Swiss German. Australian, New Zealand, Canadian, Hong Kong, Fijian etc. English are not languages. They're dialects. And you call yourselves English teachers? Why not call yourselves American teachers? Could it be that 'American' is not a language? Or perhaps 'American English' Teachers - that still doesn't work. I wonder why? Perhaps you might want to consider learning the language at some time?
Why do they persist in the insular, parochial pastime of pointing at anything that differs from the local custom in the cultural rectum of the world and going "yuk, yuk, yuk, them foreign folk sure are funny little guys"
Cultural imperialist w@nkers
I am going to hospital
I am going to Mars
I am going to hell
I am going to America
What, is America some kind of verb? lol
While we're at it, how many people use 'an' before a consonant that happens to be silent in their particular regional dialect? (eg 'an herb', 'an hairy buttock' etc.). Please present yourselves for preventative euthanisia before you get let loose in a classroom
Anyone who claims to be an English teacher should have an Oxford dictionary and 'Fowlers English Usage' on hand at all times. |
|
| Back to top |
|
 |
Lanza-Armonia

Joined: 04 Jan 2004 Posts: 525 Location: London, UK. Soon to be in Hamburg, Germany
|
Posted: Thu Mar 04, 2004 2:30 am Post subject: |
|
|
Was this board designed for pi$$ed off teachers to come and let it out or was it design to pi$$ed off the teachers in itself?
Whichever it is, see my new thread - Titled "I'm angry!!!"
LA |
|
| Back to top |
|
 |
lostinparis
Joined: 04 Feb 2004 Posts: 77 Location: within range of a flying baguette
|
Posted: Thu Mar 04, 2004 9:51 am Post subject: |
|
|
Contrary to popular belief, not all Americans are as resistant as arioch to different forms of English (whether they be British, Australian, whatever).
In the adult classes I teach here in Paris, I use Cambridge University Press materials, because I haven't found any comparable N. American textbooks here that are as good.
For example, I would tell my students...
US: The train is running on time.
GB: The train is running to time.
and let them decide which "English" they prefer to use. (Nearly all will note down both) I leave the choice open to the students, because they are the ones accepting jobs in London or visiting friends in New York.
Languages are complex, living things, which adapt to their respective environments. Different possibilities of expressing the same idea make a language richer, not poorer, and is the reason why I find teaching English a challenging and interesting profession.
Vive la diff�rence! |
|
| Back to top |
|
 |
lostinparis
Joined: 04 Feb 2004 Posts: 77 Location: within range of a flying baguette
|
Posted: Thu Mar 04, 2004 10:09 am Post subject: |
|
|
P.S. For the Brits out there... I need to go to hospital for a British English checkup (hee hee), as my French is ruining my English. Question...
Can you use "take a decision" and "make a decision" interchangeably in the UK?
I was arguing with a French teacher at my school, who wanted to say "I'll take my decision later." (a direct translation from French, I suspect) She was adamant she had seen this use in a dictionary and wouldn't believe me when I said it was incorrect.
We wouldn't say this at all in the US and would find it somewhat strange; though, we would obviously understand what the person meant from the context.
I'm guessing she might have seen "take a decision" in the following sense:
She took her brother's decision with a grain of salt.
But this is not the same use as "make a decision"! |
|
| Back to top |
|
 |
lostinparis
Joined: 04 Feb 2004 Posts: 77 Location: within range of a flying baguette
|
Posted: Thu Mar 04, 2004 10:30 am Post subject: |
|
|
to Aramas:
| Aramas wrote: |
| Why not call yourselves American teachers? Could it be that 'American' is not a language? Or perhaps 'American English' Teachers - that still doesn't work. I wonder why? |
The French have already beaten you to this idea: to them, I teach "American," not English.
| Aramas wrote: |
What, is America some kind of verb? lol |
Sure. English is flexible. Try the passive voice:
He is too americanized; he should have held on to his native traditions.
I suppose you could make the argument that in the passive, americanized is considered an adjective. But then you could also say the same thing about "I was born." Not too many would say "born" was an adjective.
| Aramas wrote: |
| Anyone who claims to be an English teacher should have an Oxford dictionary and 'Fowlers English Usage' on hand at all times |
now who is the imperialist? |
|
| Back to top |
|
 |
arioch36
Joined: 21 Jan 2003 Posts: 3589
|
Posted: Thu Mar 04, 2004 1:56 pm Post subject: |
|
|
Lost in Paris,
Why do you feel that an attempt to understand why the Brits do something equates with
| Quote: |
| as resistant as arioch to different forms of English |
. I actively try to understand.
And it really isn't s differnt form of English. We both say "I am going to work". I am trying to see if there is a "rule". I see activity as the common demoniator. Do they see being hospitalized as an activity?
I am still a bit confused about cooker. Does cooker usually refer to the stove and oven then? And the book saying here is my cooker, there is my stove just a mistake? |
|
| Back to top |
|
 |
dmb

Joined: 12 Feb 2003 Posts: 8397
|
Posted: Thu Mar 04, 2004 2:38 pm Post subject: |
|
|
| In my book a cooker is the oven, hob and grill all rolled into one. The best cooker of all though is the Aga(sp?) as it heats the kitchen at the same time |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
This page is maintained by the one and only Dave Sperling. Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|