View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
dharma86
Joined: 05 May 2009 Posts: 187 Location: Southside baby!
|
Posted: Mon Apr 12, 2010 5:26 am Post subject: He/She |
|
|
Hi, I am teaching university students oral english and for some students to differentiate between he/she him/her whilst talking about people is still a problem.
Although I know that an effective way is to always have them practice talking about people, I cannot let this turn into the sole focus of the classes.
Do any of you have any suggestions or advice on dealing with this problem. I feel it is something that should be vitally eradicated for an English major student. |
|
Back to top |
|
 |
johntpartee
Joined: 02 Mar 2010 Posts: 3258
|
Posted: Mon Apr 12, 2010 5:55 am Post subject: |
|
|
It is difficult, it's the most common error among Chinese speakers. They're not used to it, that's the biggest problem. Spoken Chinese does not differentiate between male and female. The written language does, though, so the only thing you can do is keep hammering away, just keep correcting them. They'll get it eventually. |
|
Back to top |
|
 |
JamesD
Joined: 17 Mar 2003 Posts: 934 Location: "As far as I'm concerned bacon comes from a magical happy place."
|
Posted: Mon Apr 12, 2010 7:54 am Post subject: |
|
|
For He/She I usually pantomime with hand chops how the male form is straight and hard like the lines that make the 'H' in 'He'.
Then I show them how the 's' is curved like a woman's form. This seems to help the guys remember. |
|
Back to top |
|
 |
colonel
Joined: 19 Jul 2005 Posts: 89 Location: Nanyang and Cha-Am
|
Posted: Mon Apr 12, 2010 12:11 pm Post subject: Re: He/She |
|
|
dharma86 wrote: |
I feel it is something that should be vitally eradicated for an English major student. |
As time passes by you'll find a few more, I'm sure, that need to be eradicated.
As for it being vital - I'm not convinced. |
|
Back to top |
|
 |
The Ever-changing Cleric

Joined: 19 Feb 2009 Posts: 1523
|
Posted: Tue Apr 13, 2010 1:22 am Post subject: |
|
|
common mistakes like misuse of he/she (among many others) is simply result of the student reverting back to, or thinking in their L1 while trying to speak in L2. the result is this chinglish. students need to keep in mind the rules of chinese don't apply to english. the good students will improve in this way, the not so good ones won't.
every time i hear something new in the world of chinglish, i write it down, and then i add it to a table i've created. the table lists the chinglish, the correct use in english, and then the reason why the mistake is being made. i usually go over this table with all classes at some point during the year. |
|
Back to top |
|
 |
themanymoonsofjupiter
Joined: 26 Jun 2005 Posts: 205 Location: The Big Link
|
Posted: Tue Apr 13, 2010 4:34 am Post subject: |
|
|
The Ever-changing Cleric wrote: |
every time i hear something new in the world of chinglish, i write it down, and then i add it to a table i've created. the table lists the chinglish, the correct use in english, and then the reason why the mistake is being made. i usually go over this table with all classes at some point during the year. |
i do the same. in fact, i got the table from somebody on this board like 4 or 5 years ago and have at least doubled its size. i think i'm going to eventually divide it up (only do 1/2 of it per semester or something) to make it more manageable; it's too much at once for many students, even if we go through it over the course of a month or two. i know a group of writing teachers who have a "verboten words/phrases" list that they've all agreed on. this perhaps wouldn't be a bad idea for spoken teachers at a school to do the same. |
|
Back to top |
|
 |
nickpellatt
Joined: 08 Dec 2006 Posts: 1522
|
Posted: Tue Apr 13, 2010 5:42 am Post subject: |
|
|
I dont really think its L1 interference, but more a lack of practice. When they write, they rarely if ever make this mistake, but never practice this simple language point in oral English. They normally say something like 'We learnt this in primary school' and are then resistant to any kind of practice on this simple point.
I work in fairly small classes....and in pair work I always make them repeat what their partner said, 'he said that he thinks ......'
I have also imposed a fine of 1 RMB per person per he/she mistake...that makes them think a little more. Im pretty confident I can eliminate this mistake totally...but students would never let me focus on this single point so it remains a common error.
Im quite lucky in my job because on a nice day, I can take students outside to the park etc. Its not something I really do often, but when I next do this, I will keep asking students to make simple statements about people we see. 'He is wearing a blue coat', 'She has a great haircut' etc. Any student who makes a mistake with have to do a dare or something similar.
Unfortunately, the only way to really eliminate errors to to focus on the language point...if you arent prepared to do that, you have to be prepared for a lifetime of correcting them, having them nod their head and say thank you...and then making exactly the same mistake next time. |
|
Back to top |
|
 |
The Ever-changing Cleric

Joined: 19 Feb 2009 Posts: 1523
|
Posted: Tue Apr 13, 2010 6:22 am Post subject: |
|
|
nickpellatt wrote: |
I dont really think its L1 interference, but more a lack of practice. |
in my opinion, any FT with some knowledge of Chinese who looks at a broader range of these errors will conclude that many of these mistakes are attributable to language interference. that, and a lack of practice.
i think its a lot easier for a FT to correct some of these errors if they themselves know why they're occurring in the first place. Another good reason to pick up some Chinese. |
|
Back to top |
|
 |
themanymoonsofjupiter
Joined: 26 Jun 2005 Posts: 205 Location: The Big Link
|
Posted: Tue Apr 13, 2010 8:46 am Post subject: |
|
|
nickpellatt wrote: |
I have also imposed a fine of 1 RMB per person per he/she mistake... |
curious as to where that money goes. a class fund? |
|
Back to top |
|
 |
xiaolongbaolaoxi
Joined: 27 Aug 2009 Posts: 126
|
Posted: Tue Apr 13, 2010 9:12 am Post subject: Class fund |
|
|
Well, obviously, the class fund should be used to buy xiaolongbao!
XLB |
|
Back to top |
|
 |
johntpartee
Joined: 02 Mar 2010 Posts: 3258
|
Posted: Tue Apr 13, 2010 9:35 am Post subject: |
|
|
Aspirin for the teacher. |
|
Back to top |
|
 |
Ramblin' Man
Joined: 16 Nov 2008 Posts: 105
|
Posted: Tue Apr 13, 2010 10:38 am Post subject: |
|
|
Quote: |
It is difficult, it's the most common error among Chinese speakers. They're not used to it, that's the biggest problem. Spoken Chinese does not differentiate between male and female. The written language does, though, so the only thing you can do is keep hammering away, just keep correcting them. They'll get it eventually. |
Hummm... Then why is it that the Thais and Filipinos make this same mistake, probably even more often then the Chinese actually. Curious  |
|
Back to top |
|
 |
Teatime of Soul
Joined: 12 Apr 2007 Posts: 905
|
Posted: Wed Apr 14, 2010 3:42 pm Post subject: |
|
|
The 1RMB fine is an interesting notion.
Not the same as a riding crop slashed across the face, but suitable perhaps for those who favor a more gentle approach to extinguishing a bad habit.
 |
|
Back to top |
|
 |
donb2222
Joined: 06 Feb 2009 Posts: 134
|
Posted: Thu Apr 15, 2010 12:34 am Post subject: |
|
|
Ramblin' Man wrote: |
Hummm... Then why is it that the Thais and Filipinos make this same mistake, probably even more often then the Chinese actually. Curious  |
It is my understanding that the languages in the Philippines also do not have separate words for he and she. |
|
Back to top |
|
 |
Midge
Joined: 09 Sep 2009 Posts: 50
|
Posted: Thu Apr 15, 2010 3:55 am Post subject: |
|
|
donb2222 wrote: |
Ramblin' Man wrote: |
Hummm... Then why is it that the Thais and Filipinos make this same mistake, probably even more often then the Chinese actually. Curious  |
It is my understanding that the languages in the Philippines also do not have separate words for he and she. |
Bingo. I've definitely heard the error more in the Philippines even though the level of English is much, MUCH higher there. |
|
Back to top |
|
 |
|