View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
nocturnalme
Joined: 11 Aug 2004 Posts: 73 Location: Gdansk, Poland
|
Posted: Sat Dec 27, 2008 7:50 pm Post subject: |
|
|
Thank you, Mr Walker!
It's one of the things I love about the language (and forums like this) - being tripped up and learning something new! |
|
Back to top |
|
 |
hrvatski
Joined: 16 Nov 2008 Posts: 270
|
Posted: Sun Dec 28, 2008 10:10 am Post subject: |
|
|
To me they are equally valid but have different meanings.
If you 'quietened the room' it would mean you purposely got people to hush up before launching into your zapiekanka diatribe.
If you 'quieted the room' then I take it to mean just as you intended, i.e that others were lost for words due to your bitter attack on zapiekankas. |
|
Back to top |
|
 |
Jack Walker

Joined: 23 Oct 2008 Posts: 412
|
Posted: Sun Dec 28, 2008 1:34 pm Post subject: |
|
|
nocturnalme wrote: |
Thank you, Mr Walker!
It's one of the things I love about the language (and forums like this) - being tripped up and learning something new! |
Indeed! Languages are alive and constantly developing.  |
|
Back to top |
|
 |
Jack Walker

Joined: 23 Oct 2008 Posts: 412
|
Posted: Sun Dec 28, 2008 1:37 pm Post subject: |
|
|
hrvatski wrote: |
To me they are equally valid but have different meanings.
If you 'quietened the room' it would mean you purposely got people to hush up before launching into your zapiekanka diatribe.
If you 'quieted the room' then I take it to mean just as you intended, i.e that others were lost for words due to your bitter attack on zapiekankas. |
Bitter attack on zapiekankas....hahaha
I saw a chick at the market today holding 3 of the dam things.I hope she wasn't going to eat them all herself!
I bet she had a thick-necked,zywiec wielding boyfriend, hanging out at the beer stall waiting for his grub.  |
|
Back to top |
|
 |
|