Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

British vs. American English, Tea Leaves, Tampons and MORE!
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 14, 15, 16
 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Steiner



Joined: 21 Apr 2003
Posts: 573
Location: Hunan China

PostPosted: Fri Jun 13, 2003 5:51 am    Post subject: Reply with quote

Elsie/Guruji,
I believe you have misunderstood me. It was exactly my point that in all my years in America I had not heard the word. So I was wondering if perhaps it is a common word in the English-speaking world outside the U.S.

I know that a parakeet is a budgerigar is a budgie. It's common. Maybe a leiothrix is just as common to a Brit, I thought. Heck, I don't know what they keep as pets. Maybe every third person is a leiothrix lover. Or maybe they know as little about the mysterious leiothrix as I do. Hence, the question.
Back to top
View user's profile Send private message
nomadder



Joined: 15 Feb 2003
Posts: 709
Location: Somewherebetweenhereandthere

PostPosted: Sat Jun 14, 2003 11:46 pm    Post subject: the middle view Reply with quote

Wow this is a long one so if anyone's still here-HELLO OUT THERE!
Once I saw the definition of invigilator I remembered it from my childhood days and I'm not British. Canadian and if I missed a Canadian posting in all this then this may be repetitive. Just want to say that we still retain some old British words and have our choice of spellings-favorite, favourite.
Seems the British respondents are sometimes a little touchier than the American ones here. Wonder why.
If you read old literature than it's possible to know some of the Britishisms since dropped by our pioneering folk. Someone told me the American version of English is making more and more headway than ever into Britain via movies and all that.

I once had a discussion with some British guys and it seemed that maybe American English has more words-ex: review vs. revision discussed earlier-we use them both but revision has taken on a slightly different meaning. Still as a child it was used interchangeably with review for me. We seem to have added words and I sometimes wonder well if review is revision then what is revision? This happens with other examples too. But in this discussion I had before we decided that the Brits have more terms for being drunk and for the sex act. Go figure. Hmm?
Back to top
View user's profile Send private message
selmo



Joined: 12 Jun 2003
Posts: 47
Location: China

PostPosted: Mon Jun 16, 2003 7:10 am    Post subject: Reply with quote

It seems that English people understand all the words Americans use but Americans do't understand the ones English people use. Is this due to the general level of education in America being lower or is it due to America producing more movies? Did you do your homework ? said my American teacher buddy. I just told the student to say yes three years ago!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
selmo



Joined: 12 Jun 2003
Posts: 47
Location: China

PostPosted: Mon Jun 16, 2003 7:12 am    Post subject: Reply with quote

Revision is what you do alone . Review is what you do as a class lesson?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Ann



Joined: 02 Feb 2003
Posts: 45

PostPosted: Sat Jun 21, 2003 2:16 am    Post subject: Reply with quote

I am guilty of using this one: "May I borrow your rubber?" Tee hee! My classmates were SO amused. What can I say? I was schooled in Brit. English and then had to "convert" to American English. HA!
Back to top
View user's profile Send private message
arioch36



Joined: 21 Jan 2003
Posts: 3589

PostPosted: Sat Jun 21, 2003 5:39 am    Post subject: Reply with quote

Let's keep this thread going for at least a year?

Withoput looking at a dictionary, review implies looking something over again, while revision implies making changes. This is how I would definitely interpret the two words. Now I'll have to look at a dictionary to see if I have been wrong all my life.

The Chinese are famous for finding obscure, highly technical words that no one ever uses. And their little electronic dictionaries (Which I do not allow them to use in the classroom) have some of the most arcane definitions ever.

So far, my favourite has been "mediator", from when I gave group exercises with members taking turns being mediator, leader, etc.

Over half the class used their electronic dictionaries and found that mediator means Jesus. (which actually makes sense ina totaly obscure way )
Back to top
View user's profile Send private message
Kent F. Kruhoeffer



Joined: 22 Jan 2003
Posts: 2129
Location: 中国

PostPosted: Sat Jun 21, 2003 6:02 am    Post subject: 2 points for Chris !!! Reply with quote

Dear Chris (a.k.a. aRioch36 for those who don't know and love him like I do):

I have reviewed your post and decided to award you with 2 bonus points for your correct interpretation. Revision will not be necessary in this case.

revision: the act of revising or altering (involving reconsideration and modification)

review: practice intended to polish performance or refresh the memory

And you knew all that without looking in a dictionary? You sly old fox, you. Twisted Evil

Have a nice weekend, Chris!
kEnt

the above definitions are courtesy of: http://www.onelook.com/
Back to top
View user's profile Send private message
khmerhit



Joined: 31 May 2003
Posts: 1874
Location: Reverse Culture Shock Unit

PostPosted: Thu Apr 22, 2004 8:37 pm    Post subject: Reply with quote

R said some time ago
Quote:
Oh don't worry John! I wouldn't possibly want to put you to all that trouble. I treat my investors well. Just give me YOUR details and I'll take the money out of the account for you.

At ChocoTamp, we aim to please!



Are you still about, R? Can you tell us how the stock is performing?

Is it time to buy or sell?

khmerhit Arrow
Back to top
View user's profile Send private message
Stephen Jones



Joined: 21 Feb 2003
Posts: 4124

PostPosted: Fri Apr 23, 2004 8:01 am    Post subject: Reply with quote

In Britain we have revision lessons but no change is made. You revise for exams.

What is the problem with the homework question?
Back to top
View user's profile Send private message
Ixchel



Joined: 11 Mar 2003
Posts: 156
Location: The 7th level of hell

PostPosted: Fri Apr 23, 2004 6:00 pm    Post subject: Reply with quote

Steiner wrote:
As a United States of American, I had no idea what to make of the word "antimacassar." Although obviously it should refer to a dyslexic who is opposed to genocide, it is really just a bedspread or one of those cloths on the backs and arms of chairs meant to keep the chairs separated from one's filthy body. I can't think of the American word to describe those things, though, so maybe "antimacassar" is also an American word and I just never knew it.


Well, you haven't heard of it because Americans don't need them. We bathe and wash our hair daily thereby eliminating the need to separate ourselves from our furniture. BTW the American term is "doily" (unsure of the spelling as I took 4 tylenol sinus tabs today and feeling quite a buzz) and some people crochet them as a hobby....
Back to top
View user's profile Send private message
gugelhupf



Joined: 24 Jan 2004
Posts: 575
Location: Jabotabek

PostPosted: Fri Apr 23, 2004 6:27 pm    Post subject: Reply with quote

Steiner, As a Brit I can assure you that leiothrixes (correct plural?) are not kept as pets in the UK. Furthermore, and perhaps to my shame, I had never heard of the blessed bird until now - and I'm supposed to be a biologist.

As for antimaccassars (spelling?) I understand that the name refers to a vile hair oil used in Victorian times, sort of a very organic Brylcreem made from something exotic and obscure, that was called Maccassar. The doileys were mean to keep the filthy stuff off your upholstery.

What does intrigue me is an old Brit spelling of "shown" as "shewn" that I haven't seen anywhere for years. Does anyone know what that was all about?
Back to top
View user's profile Send private message
Stephen Jones



Joined: 21 Feb 2003
Posts: 4124

PostPosted: Fri Apr 23, 2004 7:13 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
We bathe and wash our hair daily thereby eliminating the need to separate ourselves from our furniture.


True! Most Americans only ever leave the couch in front of the TV to go to the bathroom.
Back to top
View user's profile Send private message
Ixchel



Joined: 11 Mar 2003
Posts: 156
Location: The 7th level of hell

PostPosted: Fri Apr 23, 2004 10:06 pm    Post subject: Reply with quote

Stephen Jones wrote:
Quote:
We bathe and wash our hair daily thereby eliminating the need to separate ourselves from our furniture.


True! Most Americans only ever leave the couch in front of the TV to go to the bathroom.


And to go to work, unlike the Europeans. Compare unemployment rates.
Back to top
View user's profile Send private message
khmerhit



Joined: 31 May 2003
Posts: 1874
Location: Reverse Culture Shock Unit

PostPosted: Fri Apr 23, 2004 10:34 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
Stephen Jones wrote:
Quote:
We bathe and wash our hair daily thereby eliminating the need to separate ourselves from our furniture.

True! Most Americans only ever leave the couch in front of the TV to go to the bathroom.


and Ixchel retorted---

And to go to work, unlike the Europeans. Compare unemployment rates.


Yeah, to work at McDonald's. Thats where I'll be working if I can ever get a job...

Anyway, I'm annoyed that you left us Canadians out of the equation, Jones. We are fatter than the Americans and the Europeans combined. We love donuts with our TV-viewing, consuming more per capita than our American cousins! Indeed, we are particularly fond of the Krispy Kreme (TM) variety.....

Quote:
The mountain Canucks are sweeter,
But the valley Canucks are fatter.
We therefore deemed it meeter
To carry off the latter. - Thomas Love Peacock,



Quote:
The taste is beyond compare: a doughnut so airy and amazingly light that a mere finger-touch leaves a dent, but few fingerprints remain when a dozen disappear in a blink. And no matter how many times a person has eaten a Krispy Kreme doughnut they'll have that same joyful response biting into a new hot one. Something along the lines of "Howdy!" or "WOW!" or "GoodGodARuckus!"


http://www.google.ca/search?q=cache:ktrNZsI_vCcJ:www.taquitos.net/snacks.php%3Fpage_code%3D12+krispy+kreme+&hl=en&ie=UTF-8


Last edited by khmerhit on Sat Apr 24, 2004 3:40 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Steiner



Joined: 21 Apr 2003
Posts: 573
Location: Hunan China

PostPosted: Sat Apr 24, 2004 3:33 am    Post subject: Reply with quote

Thanks, Ixchel and gugelhupf. I've been worried sick for the last ten months, waiting for a reply to my post.

What you see as the first post on page 16 of the thread was a reply I had made to a now-departed (at least under that name) troll.

Krispy Kreme doughnuts are the best food in the world!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion All times are GMT
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 14, 15, 16
Page 16 of 16

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China