View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
blackjack

Joined: 04 Jan 2006 Location: anyang
|
Posted: Thu Dec 21, 2006 9:11 am Post subject: babel fish is useless |
|
|
내가 하라는 것을 해
Translates as
I am the fact that,
where it should translate as "do as i tell you" how are you meant to get your girlfriend to obey you when you can't even use the internet to get good commands
I am joking, for god sake i am joking
funny thing was she was looking for the translation  |
|
Back to top |
|
 |
happeningthang

Joined: 26 Apr 2003
|
Posted: Thu Dec 21, 2006 9:19 am Post subject: |
|
|
Babel fish is useless?
That's what I've been telling my students all year. |
|
Back to top |
|
 |
Passions

Joined: 31 May 2006
|
Posted: Thu Dec 21, 2006 9:33 am Post subject: |
|
|
Yahoo Korea had a pretty good translator, but I think it went to become a paysite because I can't find the link anymore. |
|
Back to top |
|
 |
Young FRANKenstein

Joined: 02 Oct 2006 Location: Castle Frankenstein (that's FRONKensteen)
|
Posted: Thu Dec 21, 2006 10:31 am Post subject: |
|
|
happeningthang wrote: |
Babel fish is useless?
That's what I've been telling my students all year. |
I don't tell them anything. They just use it anyway. I'm glad it's useless... makes nailing them for cheating that much easier. Naver's right up there, too... |
|
Back to top |
|
 |
brento1138
Joined: 17 Nov 2004
|
Posted: Thu Dec 21, 2006 3:57 pm Post subject: |
|
|
Damn, and here I was thinking Koreans must really love bedspreads... |
|
Back to top |
|
 |
denistron
Joined: 21 Oct 2006 Location: Busan
|
Posted: Fri Dec 22, 2006 1:38 am Post subject: |
|
|
Haha. Yeah... whats with the bed spread thing. What is the actual word? Do they use bedspread as a default word for everything it can't translate? Madness!!! |
|
Back to top |
|
 |
Young FRANKenstein

Joined: 02 Oct 2006 Location: Castle Frankenstein (that's FRONKensteen)
|
Posted: Fri Dec 22, 2006 2:20 am Post subject: |
|
|
denistron wrote: |
Haha. Yeah... whats with the bed spread thing. ! |
요. A 요 is a Korean mattress, not really a bedspread, but with all the 요's in a regular sentence, you get a lot of bedspreads, too.
Remove the 요s from your sentences. Problem (well, one anyway) solved. |
|
Back to top |
|
 |
Yesterday

Joined: 15 Aug 2003 Location: Land of the Morning DongChim (Kancho)
|
|
Back to top |
|
 |
OiGirl

Joined: 23 Jan 2003 Location: Hoke-y-gun
|
Posted: Fri Dec 22, 2006 4:48 pm Post subject: |
|
|
 |
|
Back to top |
|
 |
blackjack

Joined: 04 Jan 2006 Location: anyang
|
Posted: Fri Dec 22, 2006 4:48 pm Post subject: |
|
|
[quote]This translator works better than babel fish -
http://translation2.paralink.com/ [quote]
still translates 내가 하라는 것을 해 as "I am the fact that,"
Last edited by blackjack on Fri Dec 22, 2006 4:51 pm; edited 3 times in total |
|
Back to top |
|
 |
OiGirl

Joined: 23 Jan 2003 Location: Hoke-y-gun
|
Posted: Fri Dec 22, 2006 4:49 pm Post subject: |
|
|
I think I'm not the only person that's getting slow-loading pages.
Last edited by OiGirl on Fri Dec 22, 2006 4:50 pm; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
|