View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
antoniothegreat

Joined: 28 Aug 2005 Location: Yangpyeong
|
Posted: Mon Dec 25, 2006 4:03 pm Post subject: simple game idea, what do you think? |
|
|
there was some game show back home, it would give two categories and the contestents were given words, then had to give the category.
For example, the categories would be "punk band" or "mexican food" then they would be given a word like "toquatios" and had to guess which category it fit into.
i am thinking for a wrap up or warm up game doing something like this. it would be "Konglish" or "True English" then they would get words like "fire ant" "snowball" or "soft cone"
what do you think?
the point is to help them learn what words are real english and what words are Konglish... |
|
Back to top |
|
 |
venus
Joined: 25 Oct 2006 Location: Near Seoul
|
Posted: Mon Dec 25, 2006 6:15 pm Post subject: |
|
|
Sounds like a good game.
I think most students know which words are Konglish or not though, to be honest.
Doing it with other categories would work, or actually doing the Konglish Vs Real English could be used as a more 'fun' type of activity, kids would probabaly find it quite funny...! |
|
Back to top |
|
 |
frankly speaking
Joined: 23 Oct 2005
|
Posted: Mon Dec 25, 2006 8:18 pm Post subject: |
|
|
Sounds like it would be a fun game but I don't see the importance of defining the difference between Korean vernacular of english and your vernacular. There is no REal English. There are many words used in every English speaking country that are unique to that country and not universal.
I know in America I never heard someone say that they were Knackered when they were tired. Does that mean he was speaking SCOTSGLISH?
I think if their words are understandable I don't see what the point of showing some kind of superiority that your way of speaking is better.
If a Korean said turn on the aircon. Everyone knows that they mean air conditioner. What is the problem with any culture altering the language to relate?
I might not reinforce it. I personally don't use those words when I speak but I wouldn't correct a student and say that no one talks like that. |
|
Back to top |
|
 |
Neo
Joined: 09 Oct 2006
|
Posted: Mon Dec 25, 2006 11:39 pm Post subject: |
|
|
frankly speaking
Quote: |
There is no REal English. |
Good point, but I don't think OP was proposing to offer expressions like "Chill in ma crib." I think "real English" here means international English. One of the problems with Konglish is that Koreans chop English to death, so that there is no hope of a non-Konglish speaker understanding. For example, "standard lamp" becomes "stand", and "apartment building" becomes "apart".
The game sounds excellent. I'd be keen to see the words and expressions that you use. |
|
Back to top |
|
 |
antoniothegreat

Joined: 28 Aug 2005 Location: Yangpyeong
|
Posted: Tue Dec 26, 2006 5:24 am Post subject: |
|
|
well, i was in no way trying to bully them into thinking my way is better. but i have met several koreans that are surprised when they find out soem Konglish words are really English, but they don't know that things like "small size pants" sounds akward to us.
from what i can tell, they WANT to learn what is Konglish and what is English.
I will talk to some Koreans and get a list of terms, and eventually share it with those that want it. |
|
Back to top |
|
 |
Neo
Joined: 09 Oct 2006
|
Posted: Tue Dec 26, 2006 7:42 pm Post subject: |
|
|
Quote: |
from what i can tell, they WANT to learn what is Konglish and what is English. |
Yes. This is exactly the kind of thing that Korean students want to learn about. I would, too.
Quote: |
I will talk to some Koreans and get a list of terms, and eventually share it with those that want it. |
Please do share. Maybe we could even come up with some more involved activities. Has anyone ever done an extensive study of Konglish - that might be interesting? |
|
Back to top |
|
 |
|