View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Nexus11
Joined: 29 Nov 2006
|
Posted: Sun Oct 07, 2007 9:23 am Post subject: Could a Korean speaker please translate? |
|
|
Sorry if this is the wrong forum for this. I received a text from a friend in Korean. It is quite possible that I received it in error, but I can't get ahold of my friend to ask. Could someone a little further along than me in Korean study translate? Crappy Babelfish didn't do me much good. Here is the text:
제목:난갠잖아요. 당산이그러는게난랜잖아요.당신이그러는게오히려도이상한데요..걱정말아요.당신나쁜사람이라고생각하지않으니까.내가화낼일도아니고...잘자구좋은꿈꾸세요
Thanks very much in advance. |
|
Back to top |
|
 |
doggyji

Joined: 21 Feb 2006 Location: Toronto - Hamilton - Vineland - St. Catherines
|
Posted: Sun Oct 07, 2007 9:34 am Post subject: Re: Could a Korean speaker please translate? |
|
|
Nexus11 wrote: |
Sorry if this is the wrong forum for this. I received a text from a friend in Korean. It is quite possible that I received it in error, but I can't get ahold of my friend to ask. Could someone a little further along than me in Korean study translate? Crappy Babelfish didn't do me much good. Here is the text:
제목:난갠잖아요. 당산이그러는게난랜잖아요.당신이그러는게오히려도이상한데요..걱정말아요.당신나쁜사람이라고생각하지않으니까.내가화낼일도아니고...잘자구좋은꿈꾸세요
Thanks very much in advance. |
They often don't do 띄어쓰기 (spacing) when they write text messages, right?
Quote: |
제목: 난 괜찮아요. 당신이 그러는 게 난 괜찮아요. 당신이 그러는 게 오히려 더 이상한데요.. 걱정말아요. 당신(을) 나쁜 사람이라고 생각하지 않으니까. 내가 화낼 일도 아니고...잘 자고 좋은 꿈 꾸세요. |
Translation:
"I'm alright (It's alright). It's okay that you do that (you are like that). It's rather weird that you do that.. Don't worry. I don't think you are a bad person. That's not something that should make me upset. Sleep tight. Sweet dreams."
Nexus11 wrote: |
Sorry if this is the wrong forum for this. |
Maybe a better one in my signature.  |
|
Back to top |
|
 |
Nexus11
Joined: 29 Nov 2006
|
Posted: Sun Oct 07, 2007 9:40 am Post subject: |
|
|
Thanks very much. I appreciate it. |
|
Back to top |
|
 |
tzechuk

Joined: 20 Dec 2004
|
Posted: Sun Oct 07, 2007 7:09 pm Post subject: |
|
|
It's interesting to read that even Korean speakers spell words wrong - or use short forms and hope that the reader understands him/her.
What did you do, nab-bun sahlam???
hehehe.. |
|
Back to top |
|
 |
RACETRAITOR
Joined: 24 Oct 2005 Location: Seoul, South Korea
|
Posted: Sun Oct 07, 2007 7:11 pm Post subject: |
|
|
tzechuk wrote: |
It's interesting to read that even Korean speakers spell words wrong - or use short forms and hope that the reader understands him/her.
What did you do, nab-bun sahlam???
hehehe.. |
It's really not that weird when you look at how rampant bad spelling is among English speakers, even on this board for English teachers. |
|
Back to top |
|
 |
jaganath69

Joined: 17 Jul 2003
|
Posted: Sun Oct 07, 2007 8:45 pm Post subject: |
|
|
But you are talking a totally phonetic language versus one that has so many exceptions to the rule. |
|
Back to top |
|
 |
Hater Depot
Joined: 29 Mar 2005
|
Posted: Sun Oct 07, 2007 11:43 pm Post subject: |
|
|
Sometimes things are spelled wrong because it makes them sound cuter. |
|
Back to top |
|
 |
PeteJB
Joined: 06 Jul 2007
|
Posted: Sun Oct 07, 2007 11:59 pm Post subject: |
|
|
It's not spellinge errors, just somekind of cute spelling. But in my book, that translated to lazyitus |
|
Back to top |
|
 |
Qinella
Joined: 25 Feb 2005 Location: the crib
|
Posted: Mon Oct 08, 2007 4:00 am Post subject: |
|
|
jaganath69 wrote: |
But you are talking a totally phonetic language versus one that has so many exceptions to the rule. |
갠찬은데.. 이거 못아라들어?
So, OP, what is it that you do that's so weird? That's the bigger question.  |
|
Back to top |
|
 |
jessie-b

Joined: 17 Apr 2006
|
Posted: Mon Oct 08, 2007 4:09 am Post subject: |
|
|
Anything we're thinking is probably worse than the thing you actually do, so you should just tell us.  |
|
Back to top |
|
 |
Nexus11
Joined: 29 Nov 2006
|
Posted: Sat Oct 27, 2007 2:21 am Post subject: |
|
|
Haha actually the message was sent to me in error, but I know what its about. It was sent by my Korean male friend and was intended for my Korean female friend. He was quite upset that she slept at my place one night and this message was regarding that situation. Sorry for the slow response, but I don't check these boards all that often. |
|
Back to top |
|
 |
|