View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
seoulunitarian

Joined: 06 Jul 2004
|
Posted: Tue Oct 16, 2007 7:19 pm Post subject: Non-Native English Teachers are Better? |
|
|
Quote: |
By Dr. Edwin sunder
Contributing Writer
South Koreans are passionate to learn English. This craving to learn the English language has led them to spend millions of dollars per year. Students attend hagwon or private language institutes, English camps and even go to the extent of making trips abroad to native English speaking countries.
However, the outcome is not that fulfilling. Although many students gain some ability to read and write English, they seldom improve their skills in listening and writing, which is disappointing. Most parents are ambitious and desire to see their children conversing in English fluently.
For this, they leave no stone unturned to ensure their children gain the ability to speak English fluently. They send their children to good hagwon where they use books written by renowned authors and publishers usually from the west.
Moreover the teachers hired by these hagwon are normally from native English speaking countries. In spite of this, it is surprising to note that, most students are not able to learn to speak the language as expected. This has caused anxiety not only to the students but also to their parents.
When this problem is analyzed according to the norms of educational research, it is found that teaching principles are relegated in English learning centers by the students, parents and teachers, especially in hagwon. One renowned educationist said, �In teaching and learning, what you teach is not important, but how you teach is very important.�
In some Asian countries, proper teaching methods are adopted with qualified teachers. They employ a uniform syllabus in all educational institutions so that students learn English with much ease. They teach English to their students through the medium of English only; no native language is used to convey meaning. Trained teachers help them to understand meaning.
One of the best present examples is China, according to the reports of Times of India daily. Recently China has recruited significant number of Indian English teachers to teach English and prepare Chinese to converse in English for the upcoming Olympics, because, Indian teachers have proved their ability to teach well in the West also.
Whatever you teach should be taught in a methodical way by qualified and trained professionals to facilitate effective learning. Without proper teaching methods, however good the reference books are, they will have little effect. That is what is happening here in South Korea. Somewhere someone has made a huge blunder by influencing the minds of Koreans that only native speakers can teach English!
Korean hagwon and English camps and schools are hiring English native speakers who are not suitably qualified and trained to teach English. Most of them are untrained to teach and know little or nothing about teaching. These ones teach ignorant and innocent South Korean students. What a tragedy indeed! Many of them come here as a stopgap and for traveling.
To make English learning more effective in Korea, the wrong notion of native English speaking teachers has to be removed from the minds of Korean students, parents and hagwon, because, most of the students cannot keep pace with the speed these native speakers talk. One cannot understand why there is such discrimination! Color and race is not important in teaching -- this has to be borne in mind by all.
How many Black Americans do these educational institutes hire here in Korea? Recently the writer had applied for a teaching job in one of the universities. Though he is highly qualified, he was denied by the university authorities because he is not a North American white! It is disappointing to note that, some universities hire teachers though they have no master�s degree just because they are North American whites.
To improve English ability among students in Korea, qualified and trained teachers have to be appointed in all the educational institutions. English should be taught as English without the help of the Korean language. Most of the schools and hagwon know this problem and they are interested in hiring Indian and other Asians qualified and trained teachers to teach. But the Korean authorities are not ready to issue an E2 teaching visa to these qualified and trained Asian teachers.
They are however ready to issue the E2 teaching visa to non-qualified and untrained persons who want to come here to teach from English native speaking countries.
[email protected]
Dr. Edwin sunder is studying at Keimyung University in Daegu. |
|
|
Back to top |
|
 |
Big_Bird

Joined: 31 Jan 2003 Location: Sometimes here sometimes there...
|
Posted: Tue Oct 16, 2007 7:31 pm Post subject: |
|
|
In some ways he's right. Simply being a native speaker doesn't really make you a teacher.
My best French teacher was a Vietnamese. She was the most motivating and interesting teacher I'd ever had. We sat spellbound through all her classes and were so disappointed when we had to have another teacher the next semester. |
|
Back to top |
|
 |
Lonewolf

Joined: 02 Feb 2003
|
Posted: Tue Oct 16, 2007 7:46 pm Post subject: |
|
|
I think you're full of S***! No matter how you slice the cake. There will always be a need for native speakers. With all the bad English spoken here haven't any of you figured it out yet. It takes the students wanting to learn and use the language outside of the classroom not only in a classroom invironment. I have taught with Korean teachers for such a long time some are fairly good but on average they have a long way to go. |
|
Back to top |
|
 |
Smee

Joined: 24 Dec 2004 Location: Jeollanam-do
|
Posted: Tue Oct 16, 2007 7:46 pm Post subject: |
|
|
It was a pretty sloppy piece, and it pains me to see academics write like that. Also seems like he's got a case of sour grapes.
He echoes a lot of the points made in academic literature, especially the "myth of the native speaker." There are a number of reasons why, though, Korean English teachers are not necessarily better, (and a number of reasons why lots of foreign teachers aren't very good), but those have been dealt with countless times here, and I won't get into it.
As one of the commentors pointed out on the KT page, the article was poorly titled, and really makes no mention of NNSs being better teachers than native speakers. It all comes down to qualifications and training, in most cases, but we're not there yet in Korea. |
|
Back to top |
|
 |
iiicalypso

Joined: 13 Aug 2003 Location: is everything
|
Posted: Tue Oct 16, 2007 7:47 pm Post subject: |
|
|
Where is this from?
More importantly, is the author a native English speaker?
If so, why are there so many mistakes?
It drives me crazy when people writing in English, about teaching English, cannot follow the most basic conventions OF English. |
|
Back to top |
|
 |
Big_Bird

Joined: 31 Jan 2003 Location: Sometimes here sometimes there...
|
Posted: Tue Oct 16, 2007 7:54 pm Post subject: |
|
|
Smee wrote: |
He echoes a lot of the points made in academic literature, especially the "myth of the native speaker." There are a number of reasons why, though, Korean English teachers are not necessarily better, (and a number of reasons why lots of foreign teachers aren't very good), but those have been dealt with countless times here, and I won't get into it. |
Yeah, anyone doing a TESOL course like CELTA or a Masters in TESOL will come across these arguments about whether native speaker are better or not. They bring different strengths and weaknesses to the classroom.
I came to the conclusion that it depended on the individual at the end of the day. |
|
Back to top |
|
 |
ulmaeri
Joined: 26 Sep 2007
|
Posted: Tue Oct 16, 2007 7:54 pm Post subject: |
|
|
I'll have to second the sour grapes statement. I sense some resentment in the article. The only advantage I see over a non-native teacher is their experience in learning English as a second language. They can relate to another person in that situation. IMO a trained native teacher would be ideal. I wonder if those Indian teachers share the same accent and speech styles as the call center operators in their country. |
|
Back to top |
|
 |
KYC
Joined: 11 May 2006
|
Posted: Tue Oct 16, 2007 8:05 pm Post subject: |
|
|
ulmaeri wrote: |
I'll have to second the sour grapes statement. I sense some resentment in the article. The only advantage I see over a non-native teacher is their experience in learning English as a second language. They can relate to another person in that situation. IMO a trained native teacher would be ideal. I wonder if those Indian teachers share the same accent and speech styles as the call center operators in their country. |
hahaha @ the call center operators.
English is actually my second language. My family immigrated to the USA when I was 4. I've been "complimented" many times regarding my middle american accent. I have no "asian" accent at all. I'm here teaching English in Korea. Yes, I can relate to the children about the pains of having to learn English. Does it help me become a better teacher? No, not really. Why? I don't have the proper training. Simply having the experience to relate to isn't enough. I wish I can tell people how I adopted my middle American accent. However, there are just so many factors involved. |
|
Back to top |
|
 |
Big_Bird

Joined: 31 Jan 2003 Location: Sometimes here sometimes there...
|
Posted: Tue Oct 16, 2007 8:26 pm Post subject: |
|
|
I found that my experiences of having learnt other languages helped me a lot as a teacher. |
|
Back to top |
|
 |
IncognitoHFX

Joined: 06 May 2007 Location: Yeongtong, Suwon
|
Posted: Tue Oct 16, 2007 8:40 pm Post subject: Re: Non-Native English Teachers are Better? |
|
|
seoulunitarian wrote: |
Quote: |
One of the best present examples is China, according to the reports of Times of India daily. Recently China has recruited significant number of Indian English teachers to teach English and prepare Chinese to converse in English for the upcoming Olympics, because, Indian teachers have proved their ability to teach well in the West also. |
|
I don't to sound offensive here, but I don't want to go to Bejing and be approached by a Chinese person saying: "thank you for calling Dell tech support, how may I assist you today?" or "can you please look at the back of your computer, and see if the power cable if plugged in. If it is not plugged in sir, you may have to do it yourself. Hold please". |
|
Back to top |
|
 |
SPINOZA
Joined: 10 Jun 2005 Location: $eoul
|
Posted: Tue Oct 16, 2007 8:42 pm Post subject: |
|
|
Well, the author succeeds in stating the obvious, but otherwise I find it disingenuous; the name of this author is definitely not Edwin. Seon Yeong or Ji Su, perhaps.... |
|
Back to top |
|
 |
Unposter
Joined: 04 Jun 2006
|
Posted: Tue Oct 16, 2007 8:49 pm Post subject: |
|
|
I have to admit that I find his logic faulty and his background confusing. Why don't they capitalize his last name? Why is he studying at a small university in Daegu if he has a doctorate? What is his doctorate in? What is he studying?
What is the connection between Indian nationals being good ESL/EFL teachers in China because Indians in general are good teachers in the West. Does he mean Indian nationals or ethnic Indian teaching in the West? Does he mean teaching ESL or does he mean teaching other subjects? How does he know they are effective in China?
His best argument is that qualified teachers using recognized teaching principles is better than well anarchy. But, this isn't much of an argument, is it? You could find this argument in a million places amongst the plebes of Dave's but he has a Ph.D.? What needs to be addressed is what qualifications and how do we find or create teachers who hold such qualifications? -- both Korean and native. What type of curriculum needs to be followed? Is the current curriculum solid or does it need to be reformed? Is the problem teachers interpretation of the curriculum? To what extent does speaking with native speakers actually improve language skills?
He doesn't even address any of these questions!
Also, at best, he insinuates that the problem is Koreans are infatuated with white people and not just native-speakers but he does not explain how this impacts language learning or even how it impacts cultural understanding.
From sentence one to last, it is a logical mangle of half ideas poorly expressed. It is a good thing that this Ph. D. is still studying! |
|
Back to top |
|
 |
Big_Bird

Joined: 31 Jan 2003 Location: Sometimes here sometimes there...
|
Posted: Tue Oct 16, 2007 8:57 pm Post subject: |
|
|
The writer looks like he needs a few English lessons himself, however the question asked in the thread title is a good topic of debate. He's only spouting off what he himself has read in TESOL Quarterly. |
|
Back to top |
|
 |
contrarian
Joined: 20 Jan 2007 Location: Nearly in NK
|
Posted: Tue Oct 16, 2007 9:06 pm Post subject: |
|
|
If one of the young men in my Korean congregation was not a member of the Korean Olympic team, I would boycot the Beijing Olympics. I also find the sing-song sibillence of the Indian English too dame hard to take. |
|
Back to top |
|
 |
Big_Bird

Joined: 31 Jan 2003 Location: Sometimes here sometimes there...
|
Posted: Tue Oct 16, 2007 9:08 pm Post subject: |
|
|
I love the Indian accent. It's so melodic and rather unique. I also like some of their quaint 19th Century uses of English |
|
Back to top |
|
 |
|