|
Korean Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
herrdude
Joined: 17 Oct 2007
|
Posted: Sun Feb 03, 2008 5:06 am Post subject: |
|
|
I can appreciate that you are aiming for those who do not speak English as a first language.
That being said, your list of reasons to join (Why Join Us) are poorly worded (nothing personal!). My comments are not to blast you but to make your selling points clearer.
1. 'Real-Life' English Classes: Do you have classes that are called: Real Life? Is this your trademark akin to: English for Dummies? Then consider removing the hash marks and italicizing Real Life. OR do your classes teach English used in "real life" (which for me is an oxymoron)? In which case, drop the uppercase on life. I am not sure what these classes are about (what is Real-Life?), but something like: "English for everyday use" is a lot more concise.
2. Learn English the fast and easy way: This seems to suggests it is well known there are X ways to learn English and you have chosen: "the fast and easy" way. Consider something like: "Learn English with us, the fast and easy way" or "Learn English quickly and effortlessly/painlessly/easily".
3. Secure and Reliable Online Study: Secure online study strikes me as a little unusual, but hey you never know...
4. Great voice teaching material: Ahhhh, you gotta love the ambiguity of the English language. Is your material used for teaching voice (speaking, I suppose) or is it material where voice is the medium (listening)? Great is too vague in this context plus throw into the mix it's not clear what it is modifying. I can't make a suggestion here. I am not sure what you are offering.
5. Over 15 years of combined teaching experience: This is slightly ambiguous because combined could be modifying "teaching" only and not "teaching experience". In other words, someone could ask: what is combined teaching? Is it team-teaching? Consider something like, "In all, we have over 15 years teaching experience".
6. Free study materials: Clear.
7. Study IELTS online with a teacher or free online by yourself: Two things. First, is the teacher also studying for the IELTS test? Or would the teacher assist the student in studying for the IELTS? Second, this does not have a parallel structure (verb and adjective: study and free). Suggestion: "Study (for the?!?!) IELTS online with the assistance of a teacher or study free online by yourself".
I hope that you find these comments useful
PS I tip my hat to you for taking on such an ambitious project. Most of the previous comments regarding common errors are not just typical of just Koreans. That's great news because you can look beyond the market in Korea. Look at making it known on the other boards here.
Good luck! |
|
Back to top |
|
 |
chachee99

Joined: 20 Oct 2004 Location: Seoul Korea
|
Posted: Sun Feb 03, 2008 9:26 pm Post subject: |
|
|
Many Koreans don't understand how to properly use conjunctions. Many will start sentences with "and" and "because".
Example.
I went to my friends house. And we played videogames.
I am sick. Because it is very cold outside. |
|
Back to top |
|
 |
Ausesl
Joined: 27 Jan 2008
|
Posted: Mon Feb 11, 2008 3:32 am Post subject: |
|
|
Quote: |
herrdude Posted: Sun Feb 03, 2008 5:06 am Post subject:
I can appreciate that you are aiming for those who do not speak English as a first language.
That being said, your list of reasons to join (Why Join Us) are poorly worded (nothing personal!). My comments are not to blast you but to make your selling points clearer.
1. 'Real-Life' English Classes: Do you have classes that are called: Real Life? Is this your trademark akin to: English for Dummies? Then consider removing the hash marks and italicizing Real Life. OR do your classes teach English used in "real life" (which for me is an oxymoron)? In which case, drop the uppercase on life. I am not sure what these classes are about (what is Real-Life?), but something like: "English for everyday use" is a lot more concise.
2. Learn English the fast and easy way: This seems to suggests it is well known there are X ways to learn English and you have chosen: "the fast and easy" way. Consider something like: "Learn English with us, the fast and easy way" or "Learn English quickly and effortlessly/painlessly/easily".
3. Secure and Reliable Online Study: Secure online study strikes me as a little unusual, but hey you never know...
4. Great voice teaching material: Ahhhh, you gotta love the ambiguity of the English language. Is your material used for teaching voice (speaking, I suppose) or is it material where voice is the medium (listening)? Great is too vague in this context plus throw into the mix it's not clear what it is modifying. I can't make a suggestion here. I am not sure what you are offering.
5. Over 15 years of combined teaching experience: This is slightly ambiguous because combined could be modifying "teaching" only and not "teaching experience". In other words, someone could ask: what is combined teaching? Is it team-teaching? Consider something like, "In all, we have over 15 years teaching experience".
6. Free study materials: Clear.
7. Study IELTS online with a teacher or free online by yourself: Two things. First, is the teacher also studying for the IELTS test? Or would the teacher assist the student in studying for the IELTS? Second, this does not have a parallel structure (verb and adjective: study and free). Suggestion: "Study (for the?!?!) IELTS online with the assistance of a teacher or study free online by yourself".
I hope that you find these comments useful |
G'day. I did find them useful. All criticism is noted and we will look at it at a later date. We are rediculously busy organising so much stuff that I haven't looked at stuff like that yet. Also, the main page still looks like a dog's breakfast, but we'll get to all that stuff when we have more time.
Quote: |
PS I tip my hat to you for taking on such an ambitious project. Most of the previous comments regarding common errors are not just typical of just Koreans. That's great news because you can look beyond the market in Korea. Look at making it known on the other boards here.
Good luck! |
Thankyou. Much appreciated. |
|
Back to top |
|
 |
R. S. Refugee

Joined: 29 Sep 2004 Location: Shangra La, ROK
|
Posted: Fri Mar 21, 2008 2:42 am Post subject: |
|
|
spliff wrote: |
"it's funny" rather than "It's fun". |
That's one that I've noticed Korean students almost always get wrong. So, I've tried to explain:
funny = like a comedian; makes me laugh. (Most of my students have difficulty with the word 'laugh' too.)
fun = had a good time. |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|