Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

opportunities for bilingual foreigners?
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
tomato



Joined: 31 Jan 2003
Location: I get so little foreign language experience, I must be in Koreatown, Los Angeles.

PostPosted: Sat Nov 22, 2003 9:33 pm    Post subject: opportunities for bilingual foreigners? Reply with quote

What work is available for foreigners who are proficient in Korean?
On this message board, I have heard testimonies from people bragging about how much they make as translators.
But I just heard a testimony from a person saying that translators don't earn any more than English teachers.
Any more input?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Yaya



Joined: 25 Feb 2003
Location: Seoul

PostPosted: Mon Nov 24, 2003 11:40 am    Post subject: Re: opportunities for bilingual foreigners? Reply with quote

tomato wrote:
What work is available for foreigners who are proficient in Korean?
On this message board, I have heard testimonies from people bragging about how much they make as translators.
But I just heard a testimony from a person saying that translators don't earn any more than English teachers.
Any more input?


It's not just enough to speak Korean - you need some kind of skill. Speaking Korean will no doubt boost your marketability but it's probably better to have an actual skill that they need.

I did some Korean-to-English translations and it does pay well IF you get the right jobs. The tougher jobs pay better and if you are a graduate of a translation school, you can earn several hundred thousand won a day.
Back to top
View user's profile Send private message
Jensen



Joined: 30 Mar 2003
Location: hippie hell

PostPosted: Mon Nov 24, 2003 10:13 pm    Post subject: Re: opportunities for bilingual foreigners? Reply with quote

Yaya wrote:
...if you are a graduate of a translation school, you can earn several hundred thousand won a day.


You mean like a certificate program through Univeristy of Hawaii? Or a Korean university? Min Byoung-chul had a simultaneous interpretation course through the kangnam haggwon as I remember, the students studied English news broadcasts, that format wouldn't have done much good for a native Engish speaker.
Back to top
View user's profile Send private message
bucheon bum



Joined: 16 Jan 2003

PostPosted: Mon Nov 24, 2003 11:35 pm    Post subject: Reply with quote

If you're an American citizen, the CIA is looking for fulltime translators right now. I'm sure they pay pretty well (starting salary for CIA jobs in general are around $35-40,000). They're offering hiring bonuses as well for language specialists. But your Korean better be nearly fluent. Check out its website for more details; you apply online.
Back to top
View user's profile Send private message
tomato



Joined: 31 Jan 2003
Location: I get so little foreign language experience, I must be in Koreatown, Los Angeles.

PostPosted: Tue Nov 25, 2003 5:07 am    Post subject: Reply with quote

Hello, Jensen!

I never heard of a "translation school" until I got Yaya's post.
Here's a Website which lists translation schools by country:

http://www.translationtown.com/tt/cont/education/translation_schools.asp

It lists 4 in Korea.
One is a girls' school. Sorry, I'm a boy tomato, not a girl tomato.
One is a Christian school. Sorry, I'm an agnostic.
One belongs to Sun Myeong Moon. No comment.
That leaves Hankuk University of Foreign Studies:

http://www.hufs.ac.kr/english

It's located in Seoul, which I despise. In Seoul, there are helpful people offering to speak to me in English everywhere I turn. But I can stand the inconvenience for a few years.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
HardyandTiny



Joined: 03 Jun 2003

PostPosted: Tue Nov 25, 2003 5:12 am    Post subject: Reply with quote

if you're an american and you can speak korean you can make a lot of money working for Northrup Grumman or Raytheon in Korea.
If you just tried.....
try!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Son Deureo!



Joined: 30 Apr 2003

PostPosted: Tue Nov 25, 2003 5:45 am    Post subject: Reply with quote

H&T, care to elaborate?
Back to top
View user's profile Send private message
Ilsanman



Joined: 15 Aug 2003
Location: Bucheon, Korea

PostPosted: Tue Nov 25, 2003 7:23 am    Post subject: yes Reply with quote

What about a newspaper? I have seen they were hiring before. I would expect a paycut, but maybe the $ could be made up in privates if the hours were good.
Back to top
View user's profile Send private message
Arthur Fonzerelli



Joined: 22 Jan 2003
Location: Suwon

PostPosted: Tue Nov 25, 2003 5:47 pm    Post subject: Reply with quote

Why do foreigners who learn a few Korean sentences and vocabulary words instantly think they're "bilingual".....
Back to top
View user's profile Send private message
Dan



Joined: 16 Jan 2003
Location: Sunny Glendale, CA

PostPosted: Tue Nov 25, 2003 5:53 pm    Post subject: Reply with quote

Korean translators are a bunch of crock. You don't know how many times I've gotten a document that makes just enough sense to say it was translated, and I have to go over it and do it myself, often times looking at the Korean text and ignoring the translated crap altogether. That said, the CIA is VERY interested in Korean and Chinese fluent people, in any field. They already have them trust me, but they hire people in every field who have other language skills.

I was seriously thinking about this before but decided against it. The CIA recruiter (yes, I actually met a recruiter) told me also that if you keep reapplying there is a higher chance of getting in. They usually search through resumes for key words.
Back to top
View user's profile Send private message
Jensen



Joined: 30 Mar 2003
Location: hippie hell

PostPosted: Tue Nov 25, 2003 6:07 pm    Post subject: Re: yes Reply with quote

Thanks for the contact info on the translation schools, etc.

Ilsanman wrote:
What about a newspaper? I have seen they were hiring before. I would expect a paycut, but maybe the $ could be made up in privates if the hours were good.


Rant warning!

I double-majored in journalism in college, thought I'd finally made it out of the haggwon racket when I got hired by the Korea Herald for the Taejon expo shindig ('93 I think). Long story, but they made a lot of promises, didn't come through on a single one. I'd been working for a haggwon that wasn't keeping the contract. Guys at the Herald told me come work for them and their lawyers would deal with my old boss and back me up at immigration. Generated all the paperwork and sent me to the states (at my expense, should have guessed right there...duhhhh....) supposedly changing my visa. My wife was in our apt. in Seoul, sick, with our two-year old and a newborn 'cause we didn't have enough money to fly the whole family out. Nobody at the fucking Herald came clean during more than a month of regular contact...until I finally get a message from an underling that someone else had been hired. So they offered to let me work in their English institute, part-time position, un-sponsored (illegally). Why? Because their kyopo teachers working on that arrangement had been rounded up by immigration and been deported. They had a position just waiting for me...whatta deal.

I would shovel shit my whole life before I'd do anything for the Herald.
Back to top
View user's profile Send private message
Gladiator



Joined: 23 May 2003
Location: Seoul

PostPosted: Tue Nov 25, 2003 7:55 pm    Post subject: Opportunities for Bilingual foreigners Reply with quote

Years ago a Korean said to me "If you can speak Korean really well you'll make so much money in Korea."

Years later I realised what a fallacy that is. I'm not claiming to be in the advanced or even intermediate category but I know that having high proficiency is sadly not that much of a bankable skill (for non Koreans)either here or globally.

Korean and Korea are too exclusive. I don't believe the majority of Koreans want foreigners using their language that they regard as the kind of crown jewels in their fortress of homogoneity. For god's sake language is the doorway into the cultural psyche and too many Koreans just don't want non-members admitted. If they objected purley on the grounds of the Confucian pillars of the language just being too damned difficult for foreigners to get their heads around that would be sound enough but their simplistic complaints that foreigners are incapable of mastering the reverse grammar (so not true), the pronunciation (admittedly tough but clean pron. is perfectly attainable withing two years), and other scarcely relevant issues are just smokescreens really. I admit honorifics are crucial but again possible to negotiate. But the fact is as that notorious charlatan troll CPA pointed out on this board long ago Koreans regard the idea of foreigners speaking Korean even well as a kind of joke and all of your utterences as entertainment. Koreans are indoctrinated with the notion that Hangul was designed scientifically, culturally and aesthetically for their hard pallates alone. Who can win over prejudice so strong?

That Korean was right in one respect. If you become a TV entertainer of the Robert Holley ilk you can laugh all the way to the bank.

Other than that, I think you can only learn and use Korean for living and surviving here.

Just as I left the cafeteria near our company I overheard one young man say to his buddies just in front of me how much he hated foreigners eating in the restaurant and it's at moments like that I wish I could flush every syllable of Hangul I've learned down the toilet and return to the blissful state of monolingual ignorance.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
bucheon bum



Joined: 16 Jan 2003

PostPosted: Tue Nov 25, 2003 10:16 pm    Post subject: Reply with quote

Dan wrote:
They usually search through resumes for key words.


And you can bet your ass one of those key words is Korean. Even if you've only studied it for a couple years and admit you're not fluent, they'll probably give you a ring anyway. Happened to me w/Arabic.
Back to top
View user's profile Send private message
Jensen



Joined: 30 Mar 2003
Location: hippie hell

PostPosted: Tue Nov 25, 2003 10:25 pm    Post subject: Reply with quote

Speak of the devil (Mr. Holley):

http://search.csmonitor.com/durable/1999/12/06/p8s1.htm

I'd never heard of him...guess I live in a cave.

Gladiator, I've been away from the "friction' you're describing (guy at the eatery) long enough that that sort of thing seems funny now...but I know it isn't. Not to detract from your observations 'cause it sounds like you have more experience dealing with it than I do, but personally I've found it ALWAYS helps if I can get the chip of my shoulder and keep a sense of humor. Not saying I do it well, or that I could do it in the instance you gave, but it just works better when I can.

I have a temper and can get real confrontational. My friend is the opposite, the more pressure gets on him, the more his sense of humor kicks in (and not mean or cynical)...damned if it doesnt work miracles sometimes. He looks at things at in a different light, kind of detached, and then says things than make people (even cops) think, and laugh. Wish I could do it...but I can't.
Back to top
View user's profile Send private message
Yaya



Joined: 25 Feb 2003
Location: Seoul

PostPosted: Wed Nov 26, 2003 12:11 pm    Post subject: Reply with quote

Dan wrote:
Korean translators are a bunch of crock. You don't know how many times I've gotten a document that makes just enough sense to say it was translated, and I have to go over it and do it myself, often times looking at the Korean text and ignoring the translated crap altogether. That said, the CIA is VERY interested in Korean and Chinese fluent people, in any field. They already have them trust me, but they hire people in every field who have other language skills.

I was seriously thinking about this before but decided against it. The CIA recruiter (yes, I actually met a recruiter) told me also that if you keep reapplying there is a higher chance of getting in. They usually search through resumes for key words.


The fact that Koreans are so bad at English (even the ones who've lived or studied abroad) is why so many on this board have a job. Think about it.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International