Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

L and R

 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
jeni_escobar



Joined: 27 Oct 2008
Location: Gwangmyeung

PostPosted: Thu Jan 01, 2009 6:34 pm    Post subject: L and R Reply with quote

It has always baffled me that Koreans and Japanese can't hear the difference between L and R and get them confused so much. Then I realized that in Spanish, when I say the words "reloj" and "alrededor" which have L and R sounds close together, I have a hard time getting it right, too!

Another interesting language note: I'm reading Guns, Germs and Steel, and in the chapter on the evolution of writing, Diamond talks about the ancient Linear B of Mycenian Greece which was one of the first known written languages. Apparently the symbols for L and R; B P and Ph; G K and KH were the same. I'm just starting to learn Korean now, and find it interesting that they too combine L and R, B and P, and G and K in the alphabet. I find the pronunciation of N with a D sound very interesting, as well as Ms that sound like Bs, and have never thought those two particular sounds could be related.
Back to top
View user's profile Send private message
Omkara



Joined: 18 Feb 2006
Location: USA

PostPosted: Thu Jan 01, 2009 7:17 pm    Post subject: Reply with quote

M and B, notice the shape of the Hangeul respective letters. Simalar. Also the P letter.

The relationship is at the back of the nose. M is a nasal fricative; but the nasal passage is closed for the B and so the sound is forced through the mouth. P is only B unvoiced. . .

N, D and T have the same relationship. Again, the relationship is shown in the actual form of the Hanguel. All share the "N" shape.
Back to top
View user's profile Send private message
i4NI



Joined: 17 May 2008
Location: Seoul

PostPosted: Thu Jan 01, 2009 9:09 pm    Post subject: Re: L and R Reply with quote

jeni_escobar wrote:
It has always baffled me that Koreans and Japanese can't hear the difference between L and R and get them confused so much. Then I realized that in Spanish, when I say the words "reloj" and "alrededor" which have L and R sounds close together, I have a hard time getting it right, too!

Another interesting language note: I'm reading Guns, Germs and Steel, and in the chapter on the evolution of writing, Diamond talks about the ancient Linear B of Mycenian Greece which was one of the first known written languages. Apparently the symbols for L and R; B P and Ph; G K and KH were the same. I'm just starting to learn Korean now, and find it interesting that they too combine L and R, B and P, and G and K in the alphabet. I find the pronunciation of N with a D sound very interesting, as well as Ms that sound like Bs, and have never thought those two particular sounds could be related.

You'll understand when you learn more Korean. The ㄹ is a /r/ and an /l/ sound depending on where it's positioned. Seems most Koreans don't even realize the sound alternates.

Also the /g/ and /k/ are technically the same since there are letters for the aspirated versions. But when the average English speaker think of for example /k/ sound they usually think of the aspirated k sound since they have no background in linguistics. Same goes for p sound.

The ㅁ(m) that goes to a ㅂ(b) sound is due to a consonant assimilation rule.

You will also learn you can't combine nasal sounds with ㄹ sound because it's uncomfortable to go from a nasal sound to the Korean /r/ sound, which is much different from the English /r/ since there is no contact made with your tongue.

ㄴ followed by an ㄹ = both sounds become /l/ sounds.
신림 (shin rim --> shil lim)
신라 (shin ra --> shil la)

ㅇ followed by ㄹ = ㄹ becomes a nasal /n/ sound
종로 (jong ro --> jong no)

I won't spoil the fun for you though, you'll come to discover the rest hopefully Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
RACETRAITOR



Joined: 24 Oct 2005
Location: Seoul, South Korea

PostPosted: Thu Jan 01, 2009 9:10 pm    Post subject: Reply with quote

Omkara wrote:
M and B, notice the shape of the Hangeul respective letters. Simalar. Also the P letter.

The relationship is at the back of the nose. M is a nasal fricative; but the nasal passage is closed for the B and so the sound is forced through the mouth. P is only B unvoiced. . .

N, D and T have the same relationship. Again, the relationship is shown in the actual form of the Hanguel. All share the "N" shape.


Sounds like someone who actually knows something about linguistics.

I always laugh when I hear people complaining about how Korean doesn't have all possible sounds. No language does, and even the almighty English has a few linguistic holes in it.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
I'm no Picasso



Joined: 28 Oct 2008

PostPosted: Thu Jan 01, 2009 9:20 pm    Post subject: Reply with quote

RACETRAITOR wrote:
Omkara wrote:
M and B, notice the shape of the Hangeul respective letters. Simalar. Also the P letter.

The relationship is at the back of the nose. M is a nasal fricative; but the nasal passage is closed for the B and so the sound is forced through the mouth. P is only B unvoiced. . .

N, D and T have the same relationship. Again, the relationship is shown in the actual form of the Hanguel. All share the "N" shape.


Sounds like someone who actually knows something about linguistics.

I always laugh when I hear people complaining about how Korean doesn't have all possible sounds. No language does, and even the almighty English has a few linguistic holes in it.


No sh*t. Just started studying Korean more seriously recently and every now and then there's a sound combination that I just cannot even fathom the beginnings of how to reproduce.

I need a Korean teacher....
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Jammer113



Joined: 13 Oct 2008

PostPosted: Fri Jan 02, 2009 7:15 am    Post subject: Reply with quote

It certainly is interesting to notice how different languages put sounds together.

For the life of me, I can't hear the difference between 전국 (entire country) and 천국 (Heaven). Both ㅈ and ㅊ are silent and I can't distinguish the aspiration. After hours of practice, I can usually pronounce them correct, but I still can't hear them. This has actually caused some pretty funny mixups in conversations. I do better with ㄱ/ㅋ... not sure why.

We mix letters and sounds in English, too.. the (American) pronunciations of T in "tub" "butter" and "button" are all totally different. In fact, the "t" in "tub" would be represented in Korean by a ㅌ and the tt in "butter" would be represented by a ㄹ. Unfortunately, they don't. They call it "버터". Between that and the lack of stress on the first syllable, it sounds horribly konglish to me. I wonder if it sounds better to an Englishman....
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International