Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Korean movie(comedy) about English teaching
Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Mr. Pink



Joined: 21 Oct 2003
Location: China

PostPosted: Wed Feb 04, 2004 5:16 am    Post subject: Reply with quote

itaewonguy wrote:
acually she couldnt speak that well at all!!!
she had basic skills.. and her pronunciation was bad!!!
also when you shoot a scene you memorize your lines!!
she goes over her lines with the dialect coach. and she memorizes her lines for that scene!
not difficult at all!!!!

I hope this opens up korean HAKWON owners minds.. SEE big korean movie. with an AUSSIE!!!! teacher!!! not north american!!


After seeing it...wouldn't you agree she had a NICE body and a FINE ass?

How many North American teachers you seen over here, looking like that?

There are probably 20 posts about fat woman, fat north americans, or ugly woman on this board...(well and ulgy guys..)

So I guess not.
Back to top
View user's profile Send private message
Yesterday



Joined: 15 Aug 2003
Location: Land of the Morning DongChim (Kancho)

PostPosted: Wed Feb 04, 2004 1:03 pm    Post subject: Damn Reply with quote

Damn... they stole my idea.... I was contemplating making the same type of movie - showing the good, the bad and funny side of being a Foreign teacher in Korea -

Oh well.... maybe I can change my idea a bit - and title it "Please pay my salary"

-----------------------------------------------------------------------------

Please Teach Me English, 'Yeongeowanjeonjeongbok'(2003)




Region code: 3
Subtitles: English, Korean
Running time: 113 min.
Rating: 12+
Sound: DTS, DD 5.1
Homepage: http://www.englishkiller.com/


Fluency in English is still seen by Koreans as a sure ticket to obtaining and maintaining success. Both young and old generations spend considerable time and money to master the language, usually with few tangible results. Finally, a Korean director has focused cameras on this mad pursuit of English, and fortunately, he did it with comic flair. Few fans believed Kim Sung-su could make the switch from sleek action movies like "Beat" (1997) and "Musa" (Warriors, 2002) to a romantic comedy, but his recent smash "Please Teach Me English" has dispelled all doubts, proving he can amuse as well as excite.

Kim combined two tales familiar to all Koreans: "Cinderella" and the story of people intent on mastering English. But in his version of the classic fairytale, the main characters are more realistic. His Cinderella is a low-level civil servant. While the prince does still sometimes hold a slipper, that is because he's a shoe salesman, not a dashing heir in search of the perfect match. Na Yeong-ju (played by Lee Na-yeong) is just "no-ru-mal" with thick-rimmed spectacles and a dead-end job. Her prince Mun-su (idol star Jang Hyeok) is fairly average as well. But he is handsome and takes a great interest in the size of her foot. An attractive blonde English conversation instructor (Australian actress Angela Kelly) and Mun-su's younger sister serve as her evil stepmother and stepsister. They block her from finding happiness, albeit more from her own invalid assumptions than any true malice.

Yeong-ju and Mun-su have their own reasons for taking on English: The "no-ru-mal" girl was shamed into it after failing to communicate even the simplest English to a foreigner visiting her office. As for Mun-su, his mother needs him as an interpreter. They've learned his English-speaking sister, adopted by foreign parents at a young age, will be in Korea in three months to discover her roots.

The two wind up in the same beginner's English course, and through tortuous but funny banter, "She is no-ru-mal (normal)." "I'm not nou-mal" (normal). "I'm beau-u-ri-ful and goal-jeous" (beautiful and gorgeous), Yeong-ju finds her prince charming, even if he doesn't realize it. She sets out to catch his attention by mastering English, sometimes memorizing entire dictionary passages.

From beginning to end, Yeong-ju's quirky behavior is charming, reminiscent of Jeon Ji-hyeon's character in "My Sassy Girl" (2001). But this movie doesn't only rely on bizarre antics for laughs, it develops the main figures and their stories and rises above what is all too "no-ru-mal" in the comedies of today.



Sample Image
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
mithridates



Joined: 03 Mar 2003
Location: President's office, Korean Space Agency

PostPosted: Thu Feb 05, 2004 5:24 am    Post subject: Reply with quote

Saw it today, it was okay...after watching it though, it seems like it would be a little irritating to a person who's never been here. Funnier to a person who's lived here for a while, and a little bit funnier to one of those who knows Korean to a certain extent.

Come on Mr. Pink, you have to agree that the level test scene in the beginning was pretty good...
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
syclick



Joined: 23 Mar 2003
Location: Seoul

PostPosted: Thu Feb 05, 2004 6:31 am    Post subject: Reply with quote

I too was disspointed. It had its funny bits, but it coulda been a whole lot better.

C'mon... how hard is it to screw up a movie with Lee Nayoung in it? Wink
Back to top
View user's profile Send private message
Len8



Joined: 12 Feb 2003
Location: Kyungju

PostPosted: Fri Feb 06, 2004 4:12 am    Post subject: Reply with quote

A bit off the topic, but there was an article in the Herald about more Korean movies having English subtitles. Originally it was thought that English subtitles would be too distracting for Korean viewers. Now it is being argued by korean media people that it is a good way for learning English.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
ratslash



Joined: 08 May 2003

PostPosted: Sat Feb 07, 2004 6:41 am    Post subject: Re: Korean movie(comedy) about English teaching Reply with quote

Medic wrote:
I just saw the Korean movie "Yongwanchonchongbok" about the English Institute and teaching English in Korea. It was quite funny, and the Australian who played the part of the English teacher did a pretty good job. Only problem was that she spoke good Korean. Students spoke to her in Korean and she answered back in Korean. Of course the class then proceded as a normal English class with the usual funny English responses and so on. Maybe it's trying to make a point though that perhaps we can be more effective if we speak, and understand Korean.

As the story unravels we get to see a lot of Korean culture at it's funniest, worst and best. The Korean star gets to meet his sister who was adopted as a baby to a family in the US. In the class room setting we also see how a female student wants to sit next to the star, and how she eventually shows that she is quite fluent in English. It's uncanny to see how she can switch to being the unknowing, I don't understand English, Korean bimbo to a very fluent in English all comprehending young lady.

Anyone know who played the part of the teacher? Was she imported for the part?


i saw this too. quite funny. my first korean film i've watched.
Back to top
View user's profile Send private message
Holyjoe



Joined: 03 Mar 2003
Location: Away for a cuppa

PostPosted: Sat Feb 07, 2004 7:16 pm    Post subject: Reply with quote

I watched this movie last night, it was reasonably good.
On the point of the Aussie teacher, perhaps she is a fluent Korean speaker, in which case well done to her. Then again, and more likely, she's an actress and was probably given the speech coaching in order to learn the appropriate pronunciations...
The new movie 'Passion of The Christ' was shot almost entirely in Latin and Aramaic - I doubt the actors were overly fluent in those languages before filming.

A quick Internet Movie Database search for Angela Kelly's name says she was the star of an Australian TV show called "Minty" - Aussies on here can tell us whether she was any good in that or not!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Son Deureo!



Joined: 30 Apr 2003

PostPosted: Sun Feb 08, 2004 6:47 am    Post subject: Reply with quote

The Aussie teacher's Korean was meant to be a running joke, and it makes her look like a clown. In class she always addresses her adult students in "ban mal"(informal Korean), a social faux pas that also makes her sound like a child.

The pizza delivery guy tries to give her a quick fix, telling her to add "yo" to the end of all her sentences so she can stop sounding so rude. Unfortunately, he has a regional accent (Chungcheon Province, I think), so he actually ends up telling her to add "you". The teacher ends up saying things like "annyeonghase-you" "saranghae-you", etc. making things even worse.

I found myself cringing every time she opened her mouth in Korean, and hearing the Korean audience laugh. It reminded me of Hollywood Asian stereotypes a la "Charlie Chan", and "Me so horny", as well as the rude responses that all too many Koreans show to foreigners trying to learn their language.

In spite of this, I got a kick out of this movie. It's good to see a movie poking fun at the Korean obsession with learning English. It's long overdue.
Back to top
View user's profile Send private message
wylde



Joined: 14 Apr 2003

PostPosted: Sun Feb 08, 2004 10:20 am    Post subject: Reply with quote

that link sent me a dud copy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
peppermint



Joined: 13 May 2003
Location: traversing the minefields of caddishness.

PostPosted: Sun Feb 08, 2004 12:30 pm    Post subject: Reply with quote

Son Deureo! wrote:
Unfortunately, he has a regional accent (Chungcheon Province, I think), so he actually ends up telling her to add "you". The teacher ends up saying things like "annyeonghase-you" "saranghae-you", etc. making things even worse.



Yup that's definitely a Chung cheong accent, and it's Korea's answer to the deep southern 'Merican one. I've got a touch of it too, but then I live in Chungcheongbuk do Wink
Back to top
View user's profile Send private message
intergalactic



Joined: 19 May 2003
Location: Brisbane

PostPosted: Sun Feb 08, 2004 1:37 pm    Post subject: angela kelly Reply with quote

I've never hard of Angela Kelly and I've never heard of the show Minty. Is this the movie I saw a clip of on tellie last year with a whole lot of ajoshis peering down some foreign girl's cleavage?
Back to top
View user's profile Send private message
Son Deureo!



Joined: 30 Apr 2003

PostPosted: Mon Feb 09, 2004 6:13 am    Post subject: Reply with quote

That does happen in the movie, yes.
Back to top
View user's profile Send private message
matthewwoodford



Joined: 01 Oct 2003
Location: Location, location, location.

PostPosted: Mon Feb 09, 2004 8:02 am    Post subject: Reply with quote

I liked the movie's different take on the whole English teaching business and agreed with a lot of the things said but that bad taste of Korean nationalism made it stick in my throat. All part of what made the main character such an incredible stuck up biyatch.
Back to top
View user's profile Send private message
Mashimaro



Joined: 31 Jan 2003
Location: location, location

PostPosted: Mon Feb 09, 2004 4:58 pm    Post subject: Re: angela kelly Reply with quote

intergalactic wrote:
I've never hard of Angela Kelly and I've never heard of the show Minty.


Minty is one of the worst shows I've had the misfortune of seeing.
I thought her acting was awful in it! I don't think she is particularly attractiveeither.. I guess no decent Australian actors were interested in it.
Back to top
View user's profile Send private message
Len8



Joined: 12 Feb 2003
Location: Kyungju

PostPosted: Tue Feb 10, 2004 7:29 pm    Post subject: Reply with quote

The movie was actually one of the top 6 Korean movies for 2003. Others ahead of it were "Two Sisters", "Memories of a Murder" and a few others that I can't remember right now.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Page 2 of 4

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International