Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

So-and-so is poor

 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Kiwi Tart



Joined: 17 Jul 2006
Location: Seoul

PostPosted: Tue Sep 22, 2009 4:45 pm    Post subject: So-and-so is poor Reply with quote

Koreans use the word "poor" in the oddest sense, and I can't figure out how to correct it.
For example: Little Timmy failed his test, then he went home and got in a lot of trouble with his mother, and then had to come to school with no lunch because he was chased by bullies while waiting on the bus.

My Korean students would hear this and say/write "Timmy is poor."

Where does this come from? Is this a misuse of "Oh, poor Timmy!" or is it British English? (I vaguely remember seeing a British children's book with the same "poor" wording, but meaning "sick")? Or is it just some strange Korean-made Konglish that makes no sense whatsoever?

Thanks. This has been driving me nuts all month Smile

~The Tart
Back to top
View user's profile Send private message
tzechuk



Joined: 20 Dec 2004

PostPosted: Tue Sep 22, 2009 4:52 pm    Post subject: Reply with quote

*What a poor child*...?

*Such a poor dear*...?

But I think it's a misuse because I am racking my brain and can't think of an instance when we'd say *Timmy is poor*.
Back to top
View user's profile Send private message
redaxe



Joined: 01 Dec 2008

PostPosted: Tue Sep 22, 2009 5:21 pm    Post subject: Reply with quote

From Naver Korean-English dictionary http://endic.naver.com/

불쌍하다【가엾다】(be) poor;pitiable;pitiful;piteous;【애처롭다】(be) pathetic;touching
불쌍한 고아 a poor orphan
불쌍한 처지 a wretched[pitiful, miserable] plight[condition]
불쌍해서 out of pity[sympathy]
불쌍하게도 pitiful to tell;I am sorry to say�;unfortunately
불쌍한 생각이 들다 be touched with pity 《for》;touch one�s heart;feel pity for 《a person》
불쌍히 여기다 pity 《a person》;take pity[compassion] on 《a person》
불쌍하기도 하지! What a pity! or Poor thing[girl, child]!

That's why.

Just tell them to say "pitiful" instead of "poor." If they look up the appropriate Korean word in the dictionary, there's no way for them to know that "Timmy is poor" is not idiomatic usage. That's why they hired you, a native speaker, to teach them English.
Back to top
View user's profile Send private message
tenchu77491



Joined: 16 Mar 2009

PostPosted: Tue Sep 22, 2009 5:24 pm    Post subject: Reply with quote

Timmy's English is poor.
How is Timmy's English? It's poor. Timmy is poor (at English).
Back to top
View user's profile Send private message
samd



Joined: 03 Jan 2007

PostPosted: Tue Sep 22, 2009 5:26 pm    Post subject: Reply with quote

tenchu77491 wrote:
Timmy's English is poor.
How is Timmy's English? It's poor. Timmy is poor (at English).


Read the post above yours. It's all explained.
Back to top
View user's profile Send private message
tenchu77491



Joined: 16 Mar 2009

PostPosted: Tue Sep 22, 2009 5:33 pm    Post subject: Reply with quote

samd wrote:
tenchu77491 wrote:
Timmy's English is poor.
How is Timmy's English? It's poor. Timmy is poor (at English).


Read the post above yours. It's all explained.


"Samd's life is poor."
"Samd is a bad boy."
Back to top
View user's profile Send private message
caniff



Joined: 03 Feb 2004
Location: All over the map

PostPosted: Tue Sep 22, 2009 5:36 pm    Post subject: Reply with quote

tenchu77491 wrote:


"Samd's life is poor."


I got a chuckle out of that.
Back to top
View user's profile Send private message
tenchu77491



Joined: 16 Mar 2009

PostPosted: Tue Sep 22, 2009 5:40 pm    Post subject: Reply with quote

caniff wrote:
tenchu77491 wrote:


"Samd's life is poor."


I got a chuckle out of that.


Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
andrewchon



Joined: 16 Nov 2008
Location: Back in Oz. Living in ISIS Aust.

PostPosted: Tue Sep 22, 2009 7:19 pm    Post subject: Reply with quote

I'd say it's a matter of current context of the word 'poor'.
"Timmy is poor." would mean Timmy is pennyless.
"Poor Timmy" would mean Timmy has suffered a misfortune.
Korean "불쌍하다" is equivalent to the the latter in contextual sense, but straight parsing translation would give the nonsensical "Timmy is poor".
"Timmy is pitiful" would be the correct translation, but how many Korean students ever learn any more than necessary?
Back to top
View user's profile Send private message
Samurai Blur



Joined: 20 Aug 2009

PostPosted: Tue Sep 22, 2009 7:34 pm    Post subject: Reply with quote

Yeah, my girlfriend uses the "Timmy is poor" context all the time. When her grandmother was dying of cancer she would always say "She is poor," about her having a hard life and then dying of cancer. She wasn't literally poor though. I hadn't corrected her since I'm just used to how she talks and I guess I didn't think much of it. She's a university student in the states now so I guess I should tell her that it isn't correct, for her own benefit.
Thanks for bringing this little trend to my attention.
Back to top
View user's profile Send private message
morrisonhotel



Joined: 18 Jul 2009
Location: Gyeonggi-do

PostPosted: Tue Sep 22, 2009 10:59 pm    Post subject: Reply with quote

Yes, we Brits do use such phraseology to mean that Timmy is sick.
Back to top
View user's profile Send private message
English Matt



Joined: 12 Oct 2008

PostPosted: Thu Sep 24, 2009 2:22 am    Post subject: Reply with quote

morrisonhotel wrote:
Yes, we Brits do use such phraseology to mean that Timmy is sick.


It only means sick when it has -ly tacked onto the end.

As in, "He's a bit poorly at the moment"

or without -ly as an expression of sympathy,

"Oh, poor Tommy!"
Back to top
View user's profile Send private message
halfmanhalfbiscuit



Joined: 13 Oct 2007
Location: Seoul

PostPosted: Thu Sep 24, 2009 2:46 am    Post subject: Reply with quote

How did the expression "piss poor" come about

eg That's a piss poor excuse for an explanation.
Back to top
View user's profile Send private message
English Matt



Joined: 12 Oct 2008

PostPosted: Thu Sep 24, 2009 2:52 am    Post subject: Reply with quote

halfmanhalfbiscuit wrote:
How did the expression "piss poor" come about

eg That's a piss poor excuse for an explanation.


http://wiki.answers.com/Q/Where_did_the_term_piss_poor_come_from
Back to top
View user's profile Send private message
MrMr



Joined: 05 Sep 2006
Location: Korea

PostPosted: Thu Sep 24, 2009 8:43 am    Post subject: So-and-so is poor Reply with quote

Could it be incorrect phrasing of, "Timmy is feeling poorly".
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International