Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Korean-English Electronic Translator

 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Mico



Joined: 01 Dec 2009

PostPosted: Thu Dec 03, 2009 12:11 pm    Post subject: Korean-English Electronic Translator Reply with quote

I couldn't find any threads about this using the search function.

Does anyone use a Korean-English Electronic Translator? Can you recommend one? Are they even worth it?

Thank you for your help.
Back to top
View user's profile Send private message
sulperman



Joined: 14 Oct 2008

PostPosted: Thu Dec 03, 2009 2:22 pm    Post subject: Reply with quote

Don't know anything about any handheld translators, but translate.google.com has gotten much better than it used to be.

Back in the day whatever you put in in Korean would come out as "bedsheets sliced raw fish sliced raw fish the time is gyedongseok bedsheets" or something like that.

It's not perfect now, and throw in a bit of slang and it's all over, but it does a surprisingly good job some of the time.
Back to top
View user's profile Send private message
waseige1



Joined: 09 Oct 2008

PostPosted: Thu Dec 03, 2009 3:56 pm    Post subject: No luck... Reply with quote

I have had NO luck finding a good one and I have looked. I was used to my Spanish translator which would find conjugated verbs and much explanation in English. I have found many problems with all of them I have looked at.

1) Many times in Korean they don't split the words when they write. "White House" can be written as "WhiteHouse" rendering the translator useless.

2) The translator will not find ANY conjugations. The verbs must be input using the raw "다" form. And here again, words can be combined.

3) When I do input a word (especially English to Korean), most all the output of the translator is in Korean and there is so much that I have no chance of finding the "right" word".

I finally settled on using my phone dictionary. I can put in an English word and then show the Korean the output and let them guess the right word. For instance about a week ago I needed to buy some ink. I input ink, I said in Korean "I don't speak Korean" and showed the clerk the phone. It worked.

As for Korean to English. I only find about 1/2 the words I want and I somewhat understand the conjugations.

In short, there is a market for such a device, but I believe all of them made today are made for Koreans that want to know English and NOT the other way around.
Back to top
View user's profile Send private message
bbonthec



Joined: 07 Nov 2007

PostPosted: Thu Dec 03, 2009 7:18 pm    Post subject: Reply with quote

I've heard iRiver makes a good one. Never tried it myself, but my friend used an iRiver to study Korean with. He is now 90% fluent.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Mico



Joined: 01 Dec 2009

PostPosted: Sat Dec 05, 2009 4:24 pm    Post subject: Reply with quote

Thanks, the Iriver DICPLE D28 got good reviews
Back to top
View user's profile Send private message
LL Moonmanhead



Joined: 21 Mar 2005
Location: yo momma

PostPosted: Sat Dec 05, 2009 4:36 pm    Post subject: Reply with quote

bbonthec wrote:
I've heard iRiver makes a good one. Never tried it myself, but my friend used an iRiver to study Korean with. He is now 90% fluent.


damn, i must be doing something wrong, i've been studying Korean for three years at university and at home for 20 hours a week and speak Korean at home everyday and I'd say i'm only about 70% fluent. or your friend could just be lying.....
Back to top
View user's profile Send private message
Mico



Joined: 01 Dec 2009

PostPosted: Sat Dec 05, 2009 9:09 pm    Post subject: Reply with quote

LL Moonmanhead wrote:
bbonthec wrote:
I've heard iRiver makes a good one. Never tried it myself, but my friend used an iRiver to study Korean with. He is now 90% fluent.


damn, i must be doing something wrong, i've been studying Korean for three years at university and at home for 20 hours a week and speak Korean at home everyday and I'd say i'm only about 70% fluent. or your friend could just be lying.....


I doubt he used only the translator, but it seems like a good tool to have when walking around in Korea.
Back to top
View user's profile Send private message
lifeinkorea



Joined: 24 Jan 2009
Location: somewhere in China

PostPosted: Sat Dec 05, 2009 9:55 pm    Post subject: Reply with quote

I use a small pocket dictionary. It has all the essential words without multiple meanings you won't need. If it has good example sentences, you might want to it get it (I bought one for Japanese), but I haven't seen a decent one for Korean.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International