Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Just curious...Does your English get worse?
Goto page 1, 2, 3  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Jessiegirl



Joined: 30 May 2010

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 12:16 pm    Post subject: Just curious...Does your English get worse? Reply with quote

Do you find your English gets worse the longer you teach in Korea? After some time, some phrases start to sound okay.
Back to top
View user's profile Send private message
noraebang



Joined: 05 May 2010

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 1:05 pm    Post subject: Reply with quote

I spent a year studying at a Korean university and noticed even my friends started to get confused about speaking English, because we spent so much time around Koreans who spoke English fairly well.

For example, my friends and I started using the pronoun "we" instead of "you" or "one" when describing general situations. "In English, we say..." which a total Koreanized way of saying something. Go back home to an English speaking country and you won't hear it. I actually told my native English speaking friend (who wasn't completely that bright) that saying "we" is unusual in that instance and he was like, "Really?"

You'll get used to certain things. Most teachers don't even bother correcting their students on Koreanisms that they hear every 1-2 minutes. For instance, calling a secretary a "desk teacher." "Hyunae, give these papers to desk teacher please." What does she do, does she teach desks? Or does she lecture others about the intricacies of desks? One frequent example is that most teachers here allow their students to call them "Teacher" or "Sally Teacher" even though that is never how we referred to our teachers in school. It was always "Miss Caruthers." I accepted this because it was nicer than hearing them butcher my last name, or even the first initial of my last name, "Mistah Aechee!"

If you speak Korean in certain situations and English in others instead of blending the two, then you won't have a problem. If you begin speaking your own mess of Konglish then it will become a bit more natural to you. You won't "lose" your English, but your garbage English will slip out absent mindedly when talking to a Korean in English.
Back to top
View user's profile Send private message
Perceptioncheck



Joined: 13 Oct 2008

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 1:21 pm    Post subject: Reply with quote

Sometimes I wonder about that very thing.

I don't think my English has changed but thinking about makes me tiring, to tell you the truth, so afterwards I must to take a rest and go to bowling for relax.
Back to top
View user's profile Send private message
toadkillerdog



Joined: 11 Nov 2009
Location: Daejeon. ROK

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 2:50 pm    Post subject: Reply with quote

Yes, my English is slowly dying.
Back to top
View user's profile Send private message
NYC_Gal



Joined: 08 Dec 2009

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 3:58 pm    Post subject: Reply with quote

Verbally, sometimes. That's why I feel the need to blather here. Gotta make sure to keep the ol' lexicon fresh.
Back to top
View user's profile Send private message
daemyann



Joined: 09 Nov 2007

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 4:20 pm    Post subject: Reply with quote

I echo the verbal comments, to a degree.

A few friends of mine have sling boxes primarily to deter the onset of a lazy/poor vocabulary.

When you're constantly rewording and simplifying your speech, you can't be surprised when it's not as easy to draw upon $20.00 expressions later.
Back to top
View user's profile Send private message
PigeonFart



Joined: 27 Apr 2006

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 4:23 pm    Post subject: Reply with quote

yes, it duhzz. Smile

Seriously, it actually does.
Back to top
View user's profile Send private message
HalfJapanese



Joined: 02 Feb 2010

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 4:50 pm    Post subject: Reply with quote

For some people they may live in a foreign country for such a long time that they can no longer properly speak their mother language nor properly speak the language of the foreign country.
Back to top
View user's profile Send private message
wormholes101



Joined: 11 Mar 2003

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 5:09 pm    Post subject: Reply with quote

Absolutely you will start to lose your native tongue.

Here's an excerpt for the dairy of Hendrick Hamel. He met a fellow dutch man who had been kept captive in Korea for approximately 25 years with little or no contact Dutch.

Quote:
It was remarkable that this man, of 57 or 58 years old, almost had forgotten his mother tongue, so that we hardly could understand him


http://www.hendrick-hamel.henny-savenije.pe.kr/holland5.htm
Back to top
View user's profile Send private message
tiger fancini



Joined: 21 Mar 2006
Location: Testicles for Eyes

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 7:09 pm    Post subject: Reply with quote

Perceptioncheck wrote:
Sometimes I wonder about that very thing.

I don't think my English has changed but thinking about makes me tiring, to tell you the truth, so afterwards I must to take a rest and go to bowling for relax.


Yeah. I'm very hard to speak English like I used to.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
carleverson



Joined: 04 Dec 2009

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 7:12 pm    Post subject: Reply with quote

I rearry thinks it true!
Back to top
View user's profile Send private message
NYC_Gal



Joined: 08 Dec 2009

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 7:28 pm    Post subject: Reply with quote

Sling boxes are the BEST!
Back to top
View user's profile Send private message
Slowmotion



Joined: 15 Aug 2009

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 7:32 pm    Post subject: Reply with quote

The problem is I speak Korean also, so sometimes its really hard to translate something to English even though I understand the meaning. Trying to find the most natural way can be hard sometimes. I found the best thing to do is not think too hard, it makes it worse.

Hopefully none of you guys have added 'take a rest' to your lexicon Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
CentralCali



Joined: 17 May 2007

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 7:41 pm    Post subject: Reply with quote

As long as I can still distinguish correctly between the following pairs, I'm not all that concerned:

  • everyday & every day
  • you're & your
  • worse & worst
  • diary & dairy
  • its & it's
Back to top
View user's profile Send private message
Perceptioncheck



Joined: 13 Oct 2008

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 7:48 pm    Post subject: Reply with quote

Slowmotion wrote:


Hopefully none of you guys have added 'take a rest' to your lexicon Very Happy


I started saying it as a joke, but somewhere along the line it turned into a habit. Now I don't know what's right and what's not. Oh! My English is very badly! Confused
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2, 3  Next
Page 1 of 3

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International