Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

What are those Chinese looking characters?
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
partlythere



Joined: 21 Nov 2009
Location: Busan, South Korea

PostPosted: Mon Jul 26, 2010 9:50 pm    Post subject: What are those Chinese looking characters? Reply with quote

Hi, I'm just asking this because I'm interested, I don't actually need to know.

I've been learning Korean and can recognise or read the characters. So why is there Chinese on the Visa form? Sometimes Korean, sometimes Chinese. Am I going to need to memorise these characters too, or is this just for the benefit of Chinese people?

Cheers
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
mogbert



Joined: 10 May 2004

PostPosted: Mon Jul 26, 2010 10:06 pm    Post subject: Reply with quote

It's Hanja. I believe you need to know it if you want to read the newspaper.
Back to top
View user's profile Send private message
nathanrutledge



Joined: 01 May 2008
Location: Marakesh

PostPosted: Mon Jul 26, 2010 10:21 pm    Post subject: Reply with quote

You don't NEED to know it to read most newspapers. Hanja characters are used when the Hanguel characters would be ambiguous. In English, when we have homophones, we can usually figure out the meaning, but because Korean is a bit more ambiguous as a language, if there is a chance for error, the Chinese character (hanja) will be used.

You'll only see this in certain newspapers, government documents, scientific or technical papers. None of your friends or students will use them in casual notes, etc. It IS handy to learn some hanja if you really want to get into studying Korean and it's etymology, but you don't need it to get around.
Back to top
View user's profile Send private message
jvalmer



Joined: 06 Jun 2003

PostPosted: Mon Jul 26, 2010 10:34 pm    Post subject: Reply with quote

Among the youth, people under 30, hanja is barely used. Like us in english, Koreans just use the words they know without really thinking about its origin. But for learning, hanja is good to know and makes it a lot easier to build your vocabulary. You don't need to really need to know how to write it but just being aware of the roots helps a great deal.
Back to top
View user's profile Send private message
J.D.



Joined: 28 Jun 2010

PostPosted: Tue Jul 27, 2010 1:50 am    Post subject: Reply with quote

Disambiguation

and quite a large portion of the people applying for visas are from China...
Back to top
View user's profile Send private message
furtakk



Joined: 02 Jun 2009

PostPosted: Tue Jul 27, 2010 2:53 am    Post subject: Reply with quote

as others have said it's hanja (chinese characters). you don't need to learn hanja to become fully fluent in korean (despite what others may say). the great majority of my korean friends, many of whom are either in university or have graduated, know only a handful of hanja if that. my girlfriend can't even write her name in hanja and she is quite educated. it's just not really taught anymore.
Back to top
View user's profile Send private message
ebrann



Joined: 18 Jun 2009

PostPosted: Tue Jul 27, 2010 2:57 am    Post subject: Just curious Reply with quote

Koreans send text messages in hangul or English. How do Chinese send text messages?
Back to top
View user's profile Send private message
ebrann



Joined: 18 Jun 2009

PostPosted: Tue Jul 27, 2010 3:07 am    Post subject: Just curious Reply with quote

Koreans send text messages in hangul or English. How do Chinese send text messages?
Back to top
View user's profile Send private message
qcat79



Joined: 18 Aug 2006
Location: ROK

PostPosted: Tue Jul 27, 2010 4:45 am    Post subject: Reply with quote

in pinyin.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
schwa



Joined: 18 Jan 2003
Location: Yap

PostPosted: Tue Jul 27, 2010 5:00 am    Post subject: Reply with quote

Hanja to Korean is analogous to the relationship of Latin to English.
Back to top
View user's profile Send private message
crossmr



Joined: 22 Nov 2008
Location: Hwayangdong, Seoul

PostPosted: Tue Jul 27, 2010 7:42 am    Post subject: Reply with quote

schwa wrote:
Hanja to Korean is analogous to the relationship of Latin to English.


I don't think so.
Hanja is entirely relevant, in use, and frequently seen.
How much genuine latin do you see on a daily basis back home?
Yes there is the odd phrase that occasionally gets tossed about and misunderstood. While a lot of English vocabulary comes from Latin roots, the actual latin words aren't used anymore. While in the case of hanja we're simply talking about character for jamo substitution for clarification. Hanja still frequently appears on menus, signs, newspapers, etc. Even the instructions on the bottle of compressed air I have here has Hanja on it.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
lifeinkorea



Joined: 24 Jan 2009
Location: somewhere in China

PostPosted: Tue Jul 27, 2010 8:46 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
Koreans send text messages in hangul or English. How do Chinese send text messages?


Type the word out like normal:

Ni Hao

In this case "ni" will display 你 as an option.
and "hao" will display 好 as an option.

When there are 2 or more of the same spelling, then you have to know which one you need. They often put the most frequently used ones first.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger MSN Messenger
WadRUG'naDoo



Joined: 15 Jun 2010
Location: Shanghai

PostPosted: Tue Jul 27, 2010 9:15 am    Post subject: Reply with quote

Why do they learn Hanja Korea? It's a course in school, right? Why's it part of the curriculum? Is it a culture thing? What's its use?
Back to top
View user's profile Send private message
crossmr



Joined: 22 Nov 2008
Location: Hwayangdong, Seoul

PostPosted: Tue Jul 27, 2010 3:49 pm    Post subject: Reply with quote

WadRUG'naDoo wrote:
Why do they learn Hanja Korea? It's a course in school, right? Why's it part of the curriculum? Is it a culture thing? What's its use?


Yes, they learn around 1800 Hanja I think by the time they finish high school.
They learn it because it is still in use, part of their culture, and quite good for understanding the language.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
schwa



Joined: 18 Jan 2003
Location: Yap

PostPosted: Tue Jul 27, 2010 7:52 pm    Post subject: Reply with quote

crossmr wrote:
schwa wrote:
Hanja to Korean is analogous to the relationship of Latin to English.


I don't think so.
Hanja is entirely relevant, in use, and frequently seen.
How much genuine latin do you see on a daily basis back home?
Yes there is the odd phrase that occasionally gets tossed about and misunderstood. While a lot of English vocabulary comes from Latin roots, the actual latin words aren't used anymore. While in the case of hanja we're simply talking about character for jamo substitution for clarification. Hanja still frequently appears ...

You're right, my analogy is imperfect.

But it still seems to me that modern korean has two terms for many everyday concepts, one hanja-based & one "pure korean" & to that extent it is similar to modern english with both its latin & old english roots.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International