|
Korean Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
metalhead
Joined: 18 May 2010 Location: Toilet
|
Posted: Tue Dec 21, 2010 2:02 pm Post subject: |
|
|
Lots of nitpicking in this thread, so here's one more:
The Chinese does not literally mean 'Outside Country Person', it means 'Out Country Person' (great contribution, I know).
The term doesn't bug me at all, you ever hear the word 'Uitlander'? Means the same thing, and is also applied to 'people that aren't one of us'. And unless you have 100% Korean blood, then no, you are not one of them, and why is this so hard to accept? Out of all the things to whine about, this is really a non-issue.
I agree that too many people here are living in some PC self-hating love-everything-different sewer, which is fine, but don't expect other people or countries for that matter to devolve to your conditioned way of thinking. |
|
Back to top |
|
 |
Steelrails

Joined: 12 Mar 2009 Location: Earth, Solar System
|
Posted: Tue Dec 21, 2010 3:15 pm Post subject: |
|
|
If waygookin is the worst thing you get called in your life, consider yourself lucky.
Seriously, that bent out of shape over 'waygookin'?
I can think of about 100 different words that are worse than wayookin in 100 seconds.
Heck, I can think of about a dozen words in Korean they'd call you if they actually thought you were scum.
Considering this place has mandatory middle service for adult males, I have no problem with being called a foreigner and viewed as such. Yes, I am not on the team. |
|
Back to top |
|
 |
Adios_Corea
Joined: 17 Dec 2010
|
Posted: Tue Dec 21, 2010 3:25 pm Post subject: |
|
|
The word waygookin in itself is not offensive, but some of the ways that it is used here is....it does crack me up how my gas bill is addressed to 외국인, and not to my name. I can't think of another example off hand, but there have been other instances where I have been referred to as 외국인 on written documents instead of by my name.
It's offensive when people (even children) use the term waygookin while pointing and gawking...I do understand the root causes behind this behavior, but nevertheless Korea still has a LONG way to go before they are truly an international country and really part of the international community. The fact that Koreans don't call each other by name is irrelevant to the fact that it's rude to stop and point at a stranger at the street and call them a foreigner simply because they look different and are walking down the street.
It is also clearly offensive when the children of immigrants are called foreigners. |
|
Back to top |
|
 |
machoman

Joined: 11 Jul 2007
|
Posted: Tue Dec 21, 2010 3:29 pm Post subject: |
|
|
Adios_Corea wrote: |
The word waygookin in itself is not offensive, but some of the ways that it is used here is....it does crack me up how my gas bill is addressed to 외국인, and not to my name. I can't think of another example off hand, but there have been other instances where I have been referred to as 외국인 on written documents instead of by my name.
|
that's pretty strange, where do you live? I've lived in 3 different apartments and have never been referred to as waygookin on my documents. that seems downright lazy and rude. |
|
Back to top |
|
 |
Drew10
Joined: 31 Mar 2009
|
Posted: Tue Dec 21, 2010 3:35 pm Post subject: |
|
|
Captain Corea wrote: |
Drew10 wrote: |
tanklor1 wrote: |
Louis VI wrote: |
'Foreigner' in English is from 'foreign', implying different and strange. 'Waygooksaram', 'waygookin' means person from away/outside, or something like that, which by definition we are. Now, if you are Caucasian and born in South Korea then you may have a legit beef with the term. In the meantime, do somethging more productive with your deskwarming, like get a master's degree or learn a second language.
BTW, I am not one of them, am here on a work visa and have always expected to have to leave the day my work finishes. I am under no illusion as to my role here. You, on the other hand,... |
I know exactly what the Chinese origin of the word is. I know it literally means "Outside Country Person". My point it irritates me when I hear it used so casually. The whole point of the noun is to say this person is not like us. It doesn't describe anything outside of that fact. It doesn't describe my job, my nationality or my gender. The only point it gets across is "this person is not one of us." |
You aren't one of "them". I think you're overanalyzing the word. I feel no negative connotations associated with the word, even when i'm directly called "waygookin". |
yet my daughter is. She's Korean - born here - yet some continue to call her this.
The term is NOT used for people from outside this country - it's used for people who do not fit into their definition of (what looks) Korean. |
But she's not 100% Korean, does she look more like you or her mother?
My children have never been called anything other than 이쁘다 or their names. Again, i must be lucky to have avoided most of these situations that i see described on here. |
|
Back to top |
|
 |
Adios_Corea
Joined: 17 Dec 2010
|
Posted: Tue Dec 21, 2010 3:56 pm Post subject: |
|
|
machoman wrote: |
that's pretty strange, where do you live? I've lived in 3 different apartments and have never been referred to as waygookin on my documents. that seems downright lazy and rude. |
At a busy restaurant that was taking down names I noticed that the hostess simply wrote waygookin in the reservation book when I told her my name. I corrected her and said that my name wasn't waygookin and again told her what my name was, she just kind of ignored me and left it as waygookin....before the apologists jump in, I was speaking with her in Korean, and yes, she understood me. |
|
Back to top |
|
 |
T-J

Joined: 10 Oct 2008 Location: Seoul EunpyungGu Yeonsinnae
|
Posted: Tue Dec 21, 2010 3:57 pm Post subject: |
|
|
This thread is hilarious. Five pages about the meaning of 외국인 and not one poster has posted it using Chinese characters to clarify it's meaning.
外国人 end of thread.
Or you could argue about 外国人 meaning "not pure Han" or some other Dave's nonsense. You people are amusing. |
|
Back to top |
|
 |
interestedinhanguk

Joined: 23 Aug 2010
|
Posted: Tue Dec 21, 2010 3:58 pm Post subject: |
|
|
metalhead wrote: |
Lots of nitpicking in this thread, so here's one more:
The Chinese does not literally mean 'Outside Country Person', it means 'Out Country Person' (great contribution, I know). |
외국인
外國人
외=外=outside
국=國=country
인=人=person |
|
Back to top |
|
 |
sublunari
Joined: 11 Jun 2009
|
Posted: Tue Dec 21, 2010 4:14 pm Post subject: |
|
|
Just a few hours ago I was having dinner at one of my favorite little restaurants when the the resident imo and halmoni both began talking about how the waygookin's hair was so nice, his face so symmetrical, and how he was, indeed, Mr. Universe (the halmoni used some kind of garbled konglish term). As I am at best a moderately attractive guy I thought it was all pretty funny---and an instance of how being the foreigner is not always a bad thing. So many times I've gotten away with the Korean equivalent of murder thanks to my foreignness.
A Korean teacher at my school spent a year in Japan and told me that she only thought of the Americans she ran into as foreigners, and not the Japanese; based on this anecdote my guess is that waygookin is more or less a neutral blanket term, like Asian or European or African, used when Americans can't really tell where someone is from exactly---and it's probably more or less interchangeable with migook salam and baegin.
But as others have said you'd have to be quite the bumpkin to call someone an Asian or an African to his or her face if that person lacked an American accent; the most polite thing to do is just ask. But we'd also just use that person's name as well, so, obviously, the two cultures are very different, and the politics of address here are far more complex.
Still, it's annoying to be constantly reminded that this culture will never accept me, and that the foreigners wandering the streets of Korea are not really expected or encouraged to stay, and will never become Koreans.
And in English I think foreigner absolutely has negative connotations and is probably only bandied about by the people who will vote for Sarah Palin in the next election. Otherwise I think Americans use it sparingly. |
|
Back to top |
|
 |
TheUrbanMyth
Joined: 28 Jan 2003 Location: Retired
|
Posted: Tue Dec 21, 2010 4:21 pm Post subject: |
|
|
sublunari wrote: |
Just a few hours ago I was having dinner at one of my favorite little restaurants when the the resident imo and halmoni both began talking about how the waygookin's hair was so nice, his face so symmetrical, and how he was, indeed, Mr. Universe (the halmoni used some kind of garbled konglish term). As I am at best a moderately attractive guy I thought it was all pretty funny---and an instance of how being the foreigner is not always a bad thing. So many times I've gotten away with the Korean equivalent of murder thanks to my foreignness.
A Korean teacher at my school spent a year in Japan and told me that she only thought of the Americans she ran into as foreigners, and not the Japanese; based on this anecdote my guess is that waygookin is more or less a neutral blanket term, like Asian or European or African, used when Americans can't really tell where someone is from exactly---and it's probably more or less interchangeable with migook salam and baegin.
But as others have said you'd have to be quite the bumpkin to call someone an Asian or an African to his or her face if that person lacked an American accent; the most polite thing to do is just ask. But we'd also just use that person's name as well, so, obviously, the two cultures are very different, and the politics of address here are far more complex.
Still, it's annoying to be constantly reminded that this culture will never accept me, and that the foreigners wandering the streets of Korea are not really expected or encouraged to stay, and will never become Koreans.
And in English I think foreigner absolutely has negative connotations and is probably only bandied about by the people who will vote for Sarah Palin in the next election. Otherwise I think Americans use it sparingly. |
If you think the word foreigner absolutely has negative connotations then why would you use it to refer to yourself and other teachers/foreigners here? |
|
Back to top |
|
 |
ESL Milk "Everyday
Joined: 12 Sep 2007
|
Posted: Tue Dec 21, 2010 4:23 pm Post subject: |
|
|
I wouldn't go all the way to 'offensive', but I don't really like hearing the word. Even if it is a 'neutral' term (doesn't everything start out as a neutral term as well?), it still makes me feel more distant from the people around me, and is sort of like indirectly telling me that I will never belong. |
|
Back to top |
|
 |
interestedinhanguk

Joined: 23 Aug 2010
|
Posted: Tue Dec 21, 2010 4:27 pm Post subject: |
|
|
T-J wrote: |
This thread is hilarious. Five pages about the meaning of 외국인 and not one poster has posted it using Chinese characters to clarify it's meaning.
外国人 end of thread.
Or you could argue about 外国人 meaning "not pure Han" or some other Dave's nonsense. You people are amusing. |
AGH! Beat me to it by a minute.  |
|
Back to top |
|
 |
redaxe
Joined: 01 Dec 2008
|
Posted: Tue Dec 21, 2010 4:28 pm Post subject: |
|
|
Adios_Corea wrote: |
machoman wrote: |
that's pretty strange, where do you live? I've lived in 3 different apartments and have never been referred to as waygookin on my documents. that seems downright lazy and rude. |
At a busy restaurant that was taking down names I noticed that the hostess simply wrote waygookin in the reservation book when I told her my name. I corrected her and said that my name wasn't waygookin and again told her what my name was, she just kind of ignored me and left it as waygookin....before the apologists jump in, I was speaking with her in Korean, and yes, she understood me. |
Yeah I had some friends who played in rock bands and they went to an open mic night at a bar in Korea. They listed all the Korean bands by name, but they listed the foreigner bands as "외국인 벤드 1" and "외국인 벤드 2" |
|
Back to top |
|
 |
eamo

Joined: 08 Mar 2003 Location: Shepherd's Bush, 1964.
|
Posted: Tue Dec 21, 2010 5:21 pm Post subject: |
|
|
Waygukin doesn't bother me at all................but the perception among many Koreans that all white people must be American does........haven't they heard of Europe??! |
|
Back to top |
|
 |
Adios_Corea
Joined: 17 Dec 2010
|
Posted: Tue Dec 21, 2010 5:39 pm Post subject: |
|
|
eamo wrote: |
Waygukin doesn't bother me at all................but the perception among many Koreans that all white people must be American does........haven't they heard of Europe??! |
Of course Koreans have heard of Europe...it's that place they go to and see everything in 5 days on a whirlwind bus tour. |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|