|
Korean Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
|
| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
oldtrafford
Joined: 12 Jan 2011
|
Posted: Wed Feb 09, 2011 11:54 pm Post subject: |
|
|
| Stalin84, don't bite. There's some good advice on this post, take the good advice and you'll be fine. |
|
| Back to top |
|
 |
edwardcatflap
Joined: 22 Mar 2009
|
Posted: Thu Feb 10, 2011 2:08 am Post subject: |
|
|
| Quote: |
| They've covered the mechanics of grammar in school and for some university. Adults now need to put the mechanics into practice and put down their grammar books along with their god awful not untrustworthy crappy dictionaries. |
Not true in most cases. Koreans may 'cover' the mechanics of grammar as school and university but adult students often come to class with misconceptions about grammar they've learned from their Korean teachers that prevent them from communicating effectively
e.g. 'will' is used to talk about future plans. Not present continuous or going to.
'Should' and 'have to' are interchangeable.
'Don't have to' is the same as 'mustn't'
Past perfect is used to talk about things that happened a long time ago.
Simple present can be used to describe actions in pictures
These are just a few things Korean adults make mistakes with because they've been taught the rules wrongly. I train Korean teachers and they frequently tell me they never realised some grammar point was wrong until I explained it to them.
| Quote: |
No, the complaints won't start pouring in. Trust me. If you have a well-planned lesson, stay on topic, and give the students something of value to take home from each lesson, they won't complain.
|
Fair point, they might not complain (they might just not re-enrol and go elsewhere) but anyway quite often things come up in the lesson that may be worth explaining that aren't on the lesson plan. Sometimes you realise the students need to know something to do an activity which you didn't plan for before. Of course this probably won't happen if you use the book for every lesson but sometimes you need to add a bit of variety. As I said before it depends on the students. My Korean teachers quite often want answers to things that aren't part of the lesson plan and in general they don't resent students going off track slightly. In any free speaking activity you might want to pick up on a few common errors that come up while giving feedback and highlight them. You can't really do that without explaining why they are wrong.
| Quote: |
Does being an English-language grammarian guarantee that you'll be a crackerjack EFL teacher? Nope. But should you be a grammarian in order to have the said position? You bet! If you can't tell a prepositional phrase from a phrasal verb, you have no business being in this racket.
|
I know the difference between a phrasal verb and a prepositional phrase and it's useful to know but you don't necessarily need to be able to use such terminology with students. you might need to explain that sometimes a verb plus a preposition results in a non literal meaning sometimes called a phrasal verb and sometimes a 'multi word verb' or you could set up a guided discovery lesson and get the students to 'notice' this for themselves. Depends on your teaching style. Adult hagwans in Korea employ people with no TEFL qualifications so it would be unreasonable for the students to expect the teacher to have an in- depth knowledge of grammar. If this is so important to them they should attend an institution that only employs teachers with qualifications. My view is Hagwans shouldn't employ people without a basic qualification but if they can still make money that way of course they will. To go back to what diver said about complaints, I'd agree that in an adult hagwan complaints are much more likely to come in about things like class room management, teacher's attitude, lack of preparation etc... than poor knowledge of grammar |
|
| Back to top |
|
 |
Stalin84
Joined: 30 Dec 2009 Location: Haebangchon, Seoul
|
Posted: Thu Feb 10, 2011 2:38 am Post subject: |
|
|
I haven't been at the job very long but I do know that I'm a good teacher. I take a lot of pride with it, I get to know the students, I work hard and above all I enjoy it (and design my classes so that they will too). I agree with Edward about grammar being important although not the be all and end all in the classroom. With teaching adults, being personable (as they tell us at Pagoda) is more important than a lot of things and I agree with that. It's not teaching in the strictest sense and it is nothing like my experience teaching at ES/JHS and HS.
So yes, I'll try not to argue with the troll.
I've only been working here for a few weeks. I discovered grammar is much more important here (whether I agree or not) so I'm going to dig my feet into it for the next few weeks and hopefully come out more knowledgeable. As for my knowledge about the correct application of grammar, I'd say I was well within the "deserves to be an English teacher" range. |
|
| Back to top |
|
 |
repeatpete
Joined: 24 Oct 2010
|
Posted: Thu Feb 10, 2011 2:43 am Post subject: grammar for Stalin84 |
|
|
since no-one else has mentioned it yet...... (sorry to not offer online material but these are very solid resources and if you think this is a job you'd like to do for a while, a pretty worthwhile investment)
Raymond Murphy, 'Grammar in Use.' (Very easily get-hold-of-able.) (The Blue one, Intermediate.)
Michael Swan, 'The Good Grammar Book.' (Orange, aimed at Elementary to Pre-Intermediate.)
You should be able to find these just about anywhere. (Kyobo, YP, What the Book etc.)
Either of these would be very handy as a reference, they are packed with examples also. Many of your students have no doubt used the former (both are aimed at students) but they are very useful for teachers/instructors too.
If you feel you need more, as a previous poster suggested, Michael Swan's 'Practical English Usage' will give you a great deal more.
And if you really want to go to town....Advanced Grammar in Use, Martin Hewings. But...well, have a look at it before you buy it and you'll see why i left it till last.
Grammar takes a while to get familiar with but, (and again a previous poster made this point) just brush up on the bits you will be covering for that class.
Don't feel you have to have the whole lot down pat by next Monday.
And good luck with those transitive verbs. |
|
| Back to top |
|
 |
diver
Joined: 16 Jun 2003
|
Posted: Thu Feb 10, 2011 2:47 am Post subject: |
|
|
| edwardcatflap wrote: |
Fair point, they might not complain (they might just not re-enrol and go elsewhere) but anyway quite often things come up in the lesson that may be worth explaining that aren't on the lesson plan. Sometimes you realise the students need to know something to do an activity which you didn't plan for before. Of course this probably won't happen if you use the book for every lesson but sometimes you need to add a bit of variety. As I said before it depends on the students. My Korean teachers quite often want answers to things that aren't part of the lesson plan and in general they don't resent students going off track slightly.
In any free speaking activity you might want to pick up on a few common errors that come up while giving feedback and highlight them. You can't really do that without explaining why they are wrong. o go back to what diver said about complaints, I'd agree that in an adult hagwan complaints are much more likely to come in about things like class room management, teacher's attitude, lack of preparation etc... than poor knowledge of grammar |
Well, I do fine in my evals, so I am not worried about students complaining.
During the feedback stage following a freer spoken task, I concentrate on the errors the students make using the target language for the lesson (a grammar point or lexis, functional language item etc).
Look, I am not saying you don't have to know any grammar to teach. I also do not think that you have to know everything about grammar before you go into a classroom, which is the OP's worry. As long as you know the lesson's grammar point inside out (which is part of a well-prepared lesson plan), you will be fine in most cases.
Last edited by diver on Thu Feb 10, 2011 8:19 am; edited 2 times in total |
|
| Back to top |
|
 |
diver
Joined: 16 Jun 2003
|
Posted: Thu Feb 10, 2011 2:54 am Post subject: Re: grammar for Stalin84 |
|
|
| repeatpete wrote: |
since no-one else has mentioned it yet......
Raymond Murphy, 'Grammar in Use.' (Very easily get-hold-of-able.) (The Blue one, Intermediate.)
Michael Swan, 'The Good Grammar Book.' (Orange, aimed at Elementary to Pre-Intermediate.) |
I have the Murphy book as well. I like it. As much as I like Swan's "Practical English Usage" some of the other books are good as well. I have recently had Jim Scrivener's "Teaching English Grammar" recommended to me as well. |
|
| Back to top |
|
 |
oldtrafford
Joined: 12 Jan 2011
|
Posted: Thu Feb 10, 2011 2:54 am Post subject: |
|
|
Ok. Edward they were taught wrong in 'some' aspects of grammar. What they certainly didn't do is open their gobs. They sat there being lectured mindless grammar points and memorizing vocabulary. They neither used the grammar nor vocabulary in context. They literally translated korean words into English words which were lost in translation. This explains that after spending years studying the language they've made zero to little progress.
In my experience I have found grammar is the least of their problems. In my class the activities are based around the students, I instruct them on the activity and give help, when it's needed. My classes are well prepared and due to the many years of teaching adults, I can often anticipate the questions they're going to ask in advance. Grammar is only one aspect of the language and Korean adults often complain that English is difficult because of grammar. Those who say that are merely hiding behind an excuse, they're the ones who are only in my class for a one year jolly (holiday). If they don't put the work in then they'll learn zip!! I work on a 70/30 ratio of them working and thinking in English, and yes it's bloody hard work. What I say to my students is you reap what you sow, now there's good old British proverb for you!! Ta! |
|
| Back to top |
|
 |
oldtrafford
Joined: 12 Jan 2011
|
Posted: Thu Feb 10, 2011 5:10 am Post subject: |
|
|
| Diver you and I are singing from the same hymn sheet me old mucker!! |
|
| Back to top |
|
 |
some waygug-in
Joined: 25 Jan 2003
|
Posted: Thu Feb 10, 2011 5:42 am Post subject: |
|
|
I highly recommend the Murphy book, for most things it's all you need.
What I've found is that often students get caught up in
analytical grammar, and feel they need to know all the labels for each word in every sentence.
While this can be useful for a grammarian, too much of it can get in the way of actual language learning.
I've had students who could label all the words in a sentence and all that, but could not form a correct sentence on their own, or sometimes could not even understand the meaning of that sentence.
What good is that?
I often am left with the impression that students are trying to stump me with grammar questions because they want to show off or something rather than having a genuine interest in learning. |
|
| Back to top |
|
 |
oldtrafford
Joined: 12 Jan 2011
|
Posted: Thu Feb 10, 2011 6:12 am Post subject: |
|
|
| Waygug-in, spot on, completely correct. Grammar overload most definitely gets in the way of actual learning and progressing. |
|
| Back to top |
|
 |
brauggi
Joined: 10 Oct 2010
|
Posted: Fri Feb 11, 2011 1:05 pm Post subject: |
|
|
pm'd you, stalin  |
|
| Back to top |
|
 |
Thiuda

Joined: 14 Mar 2006 Location: Religion ist f�r Sklaven geschaffen, f�r Wesen ohne Geist.
|
Posted: Sat Feb 12, 2011 8:44 am Post subject: |
|
|
I think grammar is important, just as important as speaking, reading, listening and writing. However, when teaching grammar, it is helpful to compare and contrast the grammar of English to the grammar of Korean, because differences between the languages are especially difficult to process for language learners. Instead of simply providing a grammar point about English, point out how English and Korean are the same or different.
The English plural marker -s, for example, is a common problem for Korean learners; they frequently omit it where it is obligatory. When teaching plural marking on nouns, therefore, it is helpful to point out to students that the Korean plural marker -들 is used differently than the plural marker in English. In Korean the plural marker is used mostly with humans, less so with animals, and almost not at all with inanimate objects, whereas in English the plural marker is obligatory on all plural count nouns. Interestingly, Korean students transfer the settings from the L1 to the L2 and consequently omit plural marking in English more frequently where they would not use it in Korean.
This type of explicit grammar instruction is very helpful for making students aware of linguistic differences, which allows them to focus attention on them and, consequently, improve more quickly than if they remained unaware of them.
I agree with other posters who suggested identifying the lesson's grammar point and boning up on it, though I would go one step further and then ask a Korean colleague to explain the Korean counterpart, so that in my lesson I can show how it is either similar of different. Difficult at first, but you get pretty good at it quickly.
Good luck. |
|
| Back to top |
|
 |
Blackthorne
Joined: 02 Oct 2010
|
Posted: Sat Feb 12, 2011 11:51 am Post subject: |
|
|
| For learning/brushing up on the basics, I'd recommend Painless Grammar by Rebecca Elliott. What the Book? carries it, and you can also buy it from amazon. It's a very easy to read reference book, although it would be better if it covered some of the more advanced stuff. |
|
| Back to top |
|
 |
brauggi
Joined: 10 Oct 2010
|
Posted: Sat Feb 12, 2011 6:41 pm Post subject: |
|
|
| Thiuda wrote: |
I think grammar is important, just as important as speaking, reading, listening and writing. However, when teaching grammar, it is helpful to compare and contrast the grammar of English to the grammar of Korean, because differences between the languages are especially difficult to process for language learners. Instead of simply providing a grammar point about English, point out how English and Korean are the same or different.
The English plural marker -s, for example, is a common problem for Korean learners; they frequently omit it where it is obligatory. When teaching plural marking on nouns, therefore, it is helpful to point out to students that the Korean plural marker -들 is used differently than the plural marker in English. In Korean the plural marker is used mostly with humans, less so with animals, and almost not at all with inanimate objects, whereas in English the plural marker is obligatory on all plural count nouns. Interestingly, Korean students transfer the settings from the L1 to the L2 and consequently omit plural marking in English more frequently where they would not use it in Korean.
This type of explicit grammar instruction is very helpful for making students aware of linguistic differences, which allows them to focus attention on them and, consequently, improve more quickly than if they remained unaware of them.
I agree with other posters who suggested identifying the lesson's grammar point and boning up on it, though I would go one step further and then ask a Korean colleague to explain the Korean counterpart, so that in my lesson I can show how it is either similar of different. Difficult at first, but you get pretty good at it quickly. |
Thiuda, great point. I've been teaching Hispanic adults for the last few years, the first of which I didn't know any Spanish. I learned Spanish during the second year, and being able to compare and contrast grammar rules between the L1 and L2 has been incredibly useful.  |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|