| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
eamo

Joined: 08 Mar 2003 Location: Shepherd's Bush, 1964.
|
Posted: Tue Sep 27, 2011 8:22 pm Post subject: |
|
|
| edwardcatflap wrote: |
| Quote: |
I don't think we need to prioritize for those who are just thinking of coming to Korea
|
How are you proritizing by using your own language to speak to other people who speak your language? Surely that would be the default. And don't say there are some Korean words/expressions we can't translate into English as if you're an Engkish teacher you spend all your time telling people how to express concepts that are difficult to translate into English, don't you? |
Yeah, we do use English as the default! Haven't you noticed?
But if someone wants to slip in a bit of Hangul then they shouldn't stop themselves because they suddenly remembered the poor people who are only thinking of coming to Korea and don't know Hangul yet!!
 |
|
| Back to top |
|
 |
Poltergeist
Joined: 03 Sep 2010
|
Posted: Tue Sep 27, 2011 8:40 pm Post subject: |
|
|
| Um, which forum? Of all the things to complain about, that has to be the most ridiculous. No one has conversations in Korean on this forum. Are you complaining about individual words/phrases? If someone has to use a Korean word in English, I'd much rather they used the standard Romanization and provided the Hangeul spelling in parentheses. But I'd settle for one or the other. |
|
| Back to top |
|
 |
fermentation
Joined: 22 Jun 2009
|
Posted: Tue Sep 27, 2011 8:44 pm Post subject: |
|
|
| Goochmon wrote: |
What if the person posting doesn't have support for Korean keystrokes?
WHAT THEN!!?? |
The plot thickens.. |
|
| Back to top |
|
 |
Zyzyfer

Joined: 29 Jan 2003 Location: who, what, where, when, why, how?
|
Posted: Tue Sep 27, 2011 8:50 pm Post subject: |
|
|
| edwardcatflap wrote: |
| How are you prioritizing by using your own language to speak to other people who speak your language? |
I'm pretty sure doenjangnyeo looks just as foreign and far from English to a random rube reading the board as 된장녀.
I personally prefer seeing words written in Korean when people are trying to be helpful, explaining something that's new to the other person, whatever. Helps with pronunciation.
I can't believe I'm letting myself be sucked into this silly debate. 으이구~
| fermentation wrote: |
| Goochmon wrote: |
What if the person posting doesn't have support for Korean keystrokes?
WHAT THEN!!?? |
The plot thickens.. |
DUN DUN DUN! |
|
| Back to top |
|
 |
edwardcatflap
Joined: 22 Mar 2009
|
Posted: Tue Sep 27, 2011 9:23 pm Post subject: |
|
|
| Quote: |
I'm pretty sure doenjangnyeo looks just as foreign and far from English to a random rube reading the board as 된장녀.
|
As I pointed out before you can do a pretty quick Google search and find an English definition for doenjangnyeo.
Look, to all those guy who arguing against me or the OP, let's just look at the facts.
Some people who read these boards will either not be able to read Korean or will not know the meaning of a word written in Korean - fact
By writing a word in Korean you are therefore excluding these people from the conversation. At least until they get the word translated. Fact
As native speakers of English we should be able to communicate any concept with each other in English. Fact
Therefore writing words in Korean is unnecessary - Fact
Whether or or you prefer writing in Korean or it's educational, or whether or not the people who can't read or speak Korean should have learned properly, or whether you mind or don't mind other posters writing in Korean, is in my mind immaterial to the point I was trying to make.
Last edited by edwardcatflap on Tue Sep 27, 2011 9:44 pm; edited 4 times in total |
|
| Back to top |
|
 |
Zyzyfer

Joined: 29 Jan 2003 Location: who, what, where, when, why, how?
|
Posted: Tue Sep 27, 2011 9:35 pm Post subject: |
|
|
| This discussion is immaterial. |
|
| Back to top |
|
 |
sadguy
Joined: 13 Feb 2011
|
Posted: Tue Sep 27, 2011 9:48 pm Post subject: |
|
|
| edwardcatflap wrote: |
| Quote: |
I'm pretty sure doenjangnyeo looks just as foreign and far from English to a random rube reading the board as 된장녀.
|
As I pointed out before you can do a pretty quick Google search and find an English definition for doenjangnyeo.
Look, to all those guy who arguing against me or the OP, let's just look at the facts.
Some people who read these boards will either not be able to read Korean or will not know the meaning of a word written in Korean - fact
By writing a word in Korean you are therefore excluding these people from the conversation. At least until they get the word translated. Fact
As native speakers of English we should be able to communicate any concept with each other in English. Fact
Therefore writing words in Korean is unnecessary - Fact
Whether or or you prefer writing in Korean or it's educational, or whether or not the people who can't read or speak Korean should have learned properly, or whether you mind or don't mind other posters writing in Korean, is in my mind immaterial to the point I was trying to make. |
to that i say: cry me a river
why is this thread 3 pages!!!!
왜????? |
|
| Back to top |
|
 |
northway
Joined: 05 Jul 2010
|
Posted: Tue Sep 27, 2011 9:52 pm Post subject: |
|
|
| sadguy wrote: |
to that i say: cry me a river
why is this thread 3 pages!!!!
왜????? |
Look at Captain Pretension over here with his 한글 optimized keyboard... |
|
| Back to top |
|
 |
calendar
Joined: 22 Sep 2011 Location: being a hermit
|
Posted: Tue Sep 27, 2011 10:02 pm Post subject: |
|
|
| edwardcatflap wrote: |
| Not only is it pretentious, it's also exclusive and completely unecessary. As I've said before on here, if you can't express yourself in your own language to other native speakers of your language you have serious communication problems. If you use Korean you will exclude some people from the dialogue. OK they might be lazy for not speaking Korean but if you write something in Korean which they don't understand you are unecessarily excluding them. Why would you feel the need to do this except to either show off or deliberately force people out of the debate? If you want to brush up on your Korean there are better places to do this online or in real life than an English speaking forum. Think about a meeting with 5 native speakers in real life and two of them suddenly started speaking Korean to each other, knowing that one or more of the others at the meeting didn't speak Korean. Would that seem like normal behaviour to you? So why is it ok on the internet? Sure they could ask one of them to translate but isn't it easier if they just don't speak Korean in the first place? |
This is a good point. There is no need to use Korean when you are a native ENGLISH speaker speaking to native ENGLISH people, unless you are explaining the meanings or provide an English translation. |
|
| Back to top |
|
 |
furtakk
Joined: 02 Jun 2009
|
Posted: Tue Sep 27, 2011 10:03 pm Post subject: |
|
|
디스 콘버새이션 이스 스투피드.
as others have said, certain things when romanized look really awful and it's just a whole lot easier to write the hangul name. it's not too hard to ctrl+v and go to google translate. given that nearly everyone who frequents the board is working and living in korea and should (no really, you SHOULD) at least be able to read hangul, especially food related words, i don't think it's all that pretentious. people can just as easily google "what is a 된장녀?" |
|
| Back to top |
|
 |
calendar
Joined: 22 Sep 2011 Location: being a hermit
|
Posted: Tue Sep 27, 2011 10:05 pm Post subject: |
|
|
| P.S. it is also rude to speak Korean when you know others present do not know the language. Just like it is rude in west to speak French in front of non-French speakers (example language). |
|
| Back to top |
|
 |
thegadfly

Joined: 01 Feb 2003
|
Posted: Tue Sep 27, 2011 10:08 pm Post subject: |
|
|
| 하이 카이읓! 아 위 스피킹 코리언 히아? 쿨! |
|
| Back to top |
|
 |
furtakk
Joined: 02 Jun 2009
|
Posted: Tue Sep 27, 2011 10:10 pm Post subject: |
|
|
| calendar wrote: |
| P.S. it is also rude to speak Korean when you know others present do not know the language. Just like it is rude in west to speak French in front of non-French speakers (example language). |
of course. that's not the issue being discussed though. |
|
| Back to top |
|
 |
Zyzyfer

Joined: 29 Jan 2003 Location: who, what, where, when, why, how?
|
Posted: Tue Sep 27, 2011 10:18 pm Post subject: |
|
|
Okay, I do have to make a play against writing English expressions in Korean. Only because we're not very good at it.
| edwardcatflap wrote: |
| Whether or or you prefer writing in Korean or it's educational, or whether or not the people who can't read or speak Korean should have learned properly, or whether you mind or don't mind other posters writing in Korean, is in my mind immaterial to the point I was trying to make. |
'Kay, one last serious bit. The point I made was that it's easier to figure out how to pronounce a word written in Korean than romanized in English. If someone is writing about tongdejee babeekyou (I've seen stuff nearly this bad on here before) I have absolutely no clue what that's supposed to be.
This board does not chiefly serve either those who can or cannot read Korean, so going one way or the other on the "issue" of typing Korean on the board is very immaterial.
Alright, back to goofing off! |
|
| Back to top |
|
 |
T-J

Joined: 10 Oct 2008 Location: Seoul EunpyungGu Yeonsinnae
|
Posted: Tue Sep 27, 2011 10:45 pm Post subject: |
|
|
난 한글 타자하고 있어. 넌 할 수가 없지롱!
|
|
| Back to top |
|
 |
|