| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
edwardcatflap
Joined: 22 Mar 2009
|
Posted: Wed Sep 28, 2011 1:55 am Post subject: |
|
|
| Quote: |
If someone is writing about tongdejee babeekyou (I've seen stuff nearly this bad on here before) I have absolutely no clue what that's supposed to be.
|
Why wouldn't they just write barbecued pork? You know we are able to express these, oh so difficult, concepts in our own language. |
|
| Back to top |
|
 |
jinks

Joined: 27 Oct 2004 Location: Formerly: Lower North Island
|
Posted: Wed Sep 28, 2011 2:04 am Post subject: |
|
|
| I'd like to know if the people who pepper posts in English with Hangeul expressions do the reverse when they are writing in Korean, and pepper their Korean prose with romanised expressions that 'look dumb' in Hangeul. |
|
| Back to top |
|
 |
Zyzyfer

Joined: 29 Jan 2003 Location: who, what, where, when, why, how?
|
Posted: Wed Sep 28, 2011 2:06 am Post subject: |
|
|
| edwardcatflap wrote: |
| Quote: |
If someone is writing about tongdejee babeekyou (I've seen stuff nearly this bad on here before) I have absolutely no clue what that's supposed to be.
|
Why wouldn't they just write barbecued pork? You know we are able to express these, oh so difficult, concepts in our own language. |
Barbecued pork could be anything. It's a pig roasted on a spit, to be specific. "Tong/통" means "whole" essentially.
Outdoor Roast Pig
I am now able to potentially order such a thing - yes, I have considered it before.
And what's with the condescending bit in bold about using Korean to express easy concepts? No need to be a jerk and act like you're better than others because you don't use Korean writing in your posts. It's a f***ing message board. |
|
| Back to top |
|
 |
edwardcatflap
Joined: 22 Mar 2009
|
Posted: Wed Sep 28, 2011 2:21 am Post subject: |
|
|
| I use a little light sarcasm and you swear and call me a jerk. Is that more acceptable on an internet message board? |
|
| Back to top |
|
 |
Jingo besus
Joined: 12 Sep 2011 Location: The Clipperton Suite
|
Posted: Wed Sep 28, 2011 2:53 am Post subject: |
|
|
Personally i'd rather see the odd bit of Hangul here and there to help me remember or learn new words, foods etc. This only works if people include a translation with it though, otherwise its useless.
I know the daves rules state that you're supposed to use professional English on here but the amount of pedantry, arrogance and infighting on here means that this forum will never be anywhere near a professional environment anyway. Might as well give up on that now.... |
|
| Back to top |
|
 |
ChrisLamp
Joined: 27 Jul 2010
|
Posted: Wed Sep 28, 2011 4:58 am Post subject: Re: writing in korean on an english forum... |
|
|
| pegasus64128 wrote: |
| ChrisLamp wrote: |
| is pretentious. |
to white supremacists. |
ban plz. |
|
| Back to top |
|
 |
Zyzyfer

Joined: 29 Jan 2003 Location: who, what, where, when, why, how?
|
Posted: Wed Sep 28, 2011 6:41 am Post subject: |
|
|
| edwardcatflap wrote: |
| I use a little light sarcasm and you swear and call me a jerk. Is that more acceptable on an internet message board? |
Contrary to popular belief, British humor carries over worse on the Internet than it does in person. |
|
| Back to top |
|
 |
northway
Joined: 05 Jul 2010
|
Posted: Wed Sep 28, 2011 6:47 am Post subject: |
|
|
| OP: if you aren't straight up trolling, what is the point of your post? What's your beef? |
|
| Back to top |
|
 |
Jingo besus
Joined: 12 Sep 2011 Location: The Clipperton Suite
|
Posted: Wed Sep 28, 2011 6:47 am Post subject: |
|
|
On behalf of Britain, please don't confuse people being sarcastic on the internet with our humour. We're usually better than that...  |
|
| Back to top |
|
 |
ChrisLamp
Joined: 27 Jul 2010
|
|
| Back to top |
|
 |
Zyzyfer

Joined: 29 Jan 2003 Location: who, what, where, when, why, how?
|
Posted: Wed Sep 28, 2011 5:15 pm Post subject: |
|
|
The troll is no longer hungry!  |
|
| Back to top |
|
 |
Jotun_Symph
Joined: 21 Aug 2011
|
Posted: Thu Sep 29, 2011 4:12 pm Post subject: |
|
|
| cj1976 wrote: |
| It is only annoying when people write in Hangul without providing the romanized version alongside it. Eg, "Yesterday I ate 찜닭near 남영역." |
If you find Hangul annoying then you probably weren't meant to live in Korea. |
|
| Back to top |
|
 |
pegasus64128

Joined: 20 Aug 2011
|
Posted: Sat Oct 01, 2011 11:07 pm Post subject: Re: writing in korean on an english forum... |
|
|
| ChrisLamp wrote: |
| pegasus64128 wrote: |
| ChrisLamp wrote: |
| is pretentious. |
to white supremacists. |
ban plz. |
Nailed it!
http://www.youtube.com/watch?v=Oi8AJmmJ384 |
|
| Back to top |
|
 |
isisaredead
Joined: 18 May 2010
|
Posted: Sun Oct 02, 2011 12:54 am Post subject: |
|
|
| Zyzyfer wrote: |
| edwardcatflap wrote: |
| Quote: |
If someone is writing about tongdejee babeekyou (I've seen stuff nearly this bad on here before) I have absolutely no clue what that's supposed to be.
|
Why wouldn't they just write barbecued pork? You know we are able to express these, oh so difficult, concepts in our own language. |
Barbecued pork could be anything. It's a pig roasted on a spit, to be specific. "Tong/통" means "whole" essentially.
Outdoor Roast Pig
I am now able to potentially order such a thing - yes, I have considered it before.
And what's with the condescending bit in bold about using Korean to express easy concepts? No need to be a jerk and act like you're better than others because you don't use Korean writing in your posts. It's a f***ing message board. |
i tend to dig on most of your posts on this forum. well played. |
|
| Back to top |
|
 |
rabidcake
Joined: 10 Aug 2009
|
Posted: Mon Oct 03, 2011 3:15 pm Post subject: |
|
|
| edwardcatflap wrote: |
| Quote: |
I'm pretty sure doenjangnyeo looks just as foreign and far from English to a random rube reading the board as 된장녀.
|
As I pointed out before you can do a pretty quick Google search and find an English definition for doenjangnyeo.
Look, to all those guy who arguing against me or the OP, let's just look at the facts.
Some people who read these boards will either not be able to read Korean or will not know the meaning of a word written in Korean - fact
By writing a word in Korean you are therefore excluding these people from the conversation. At least until they get the word translated. Fact
As native speakers of English we should be able to communicate any concept with each other in English. Fact
Therefore writing words in Korean is unnecessary - Fact
Whether or or you prefer writing in Korean or it's educational, or whether or not the people who can't read or speak Korean should have learned properly, or whether you mind or don't mind other posters writing in Korean, is in my mind immaterial to the point I was trying to make. |
I regret making the effort to read this post.
Are these the type of people we send over to Korea? These ignorant guys plus the military dudes... It's just too much for little Korea to handle. |
|
| Back to top |
|
 |
|