Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

What does this say (in Korean)?

 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
gobbledygook



Joined: 18 Feb 2012

PostPosted: Thu Mar 08, 2012 10:41 pm    Post subject: What does this say (in Korean)? Reply with quote

Hello,
I'm looking for a place to stay in Seoul and the owner of the place wrote this. Google translation doesn't make much sense. What does he say here?

'18일에 공실이 있을 경우 1박씩 계산하여 단기가능하구요~

단기는 딱히 제한이 없습니다'
Back to top
View user's profile Send private message
myenglishisno



Joined: 08 Mar 2011
Location: Geumchon

PostPosted: Thu Mar 08, 2012 11:01 pm    Post subject: Reply with quote

It's a bit above my level (I know the vocab and grammar but don't understand the meaning) so I'll try my best:

"If there's an availability on the 18th, it is possible calculate a nightly fee.

There isn't an exact limit on a short term stay."

Not sure about the "구요" ending either. That's not in any of my textbooks. Anyone want to provide a better translation?
Back to top
View user's profile Send private message
gobbledygook



Joined: 18 Feb 2012

PostPosted: Thu Mar 08, 2012 11:40 pm    Post subject: Reply with quote

myenglishisno wrote:
It's a bit above my level (I know the vocab and grammar but don't understand the meaning) so I'll try my best:

"If there's an availability on the 18th, it is possible calculate a nightly fee.

There isn't an exact limit on a short term stay."

Not sure about the "구요" ending either. That's not in any of my textbooks. Anyone want to provide a better translation?


Thanks! I thought it says something about minimum days of stay, which is what I wanted to know. I think it's fine now. Many thanks.
Back to top
View user's profile Send private message
andrewchon



Joined: 16 Nov 2008
Location: Back in Oz. Living in ISIS Aust.

PostPosted: Fri Mar 09, 2012 3:11 am    Post subject: Reply with quote

'구요' is a polite way of ending a clause. Doesn't add anything to the meaning.
Back to top
View user's profile Send private message
detonate



Joined: 16 Dec 2011

PostPosted: Fri Mar 09, 2012 2:08 pm    Post subject: Reply with quote

edited for the troll

To my understanding 하구요 is the same as 하고요 but cuter/colloquial. And.


Last edited by detonate on Fri Mar 09, 2012 5:19 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
myenglishisno



Joined: 08 Mar 2011
Location: Geumchon

PostPosted: Fri Mar 09, 2012 3:28 pm    Post subject: Reply with quote

detonate wrote:


If you're going to stay for 18 days you can pay daily.


You're right. Smile

18일에 공실이 있을 경우 1박씩 계산하여 단기가능하구요~

My Korean girlfriend just said:

If there is an empty room on the 18th, we'll calculate the daily rate.
Back to top
View user's profile Send private message
gobbledygook



Joined: 18 Feb 2012

PostPosted: Wed Mar 21, 2012 7:49 pm    Post subject: Reply with quote

hey guys, i'm going to ask the owner to give me a quiet room, how do I say this in Korean?

'I need a quiet room'

'on the top floor'

'the last room on the corridor'
Back to top
View user's profile Send private message
T-J



Joined: 10 Oct 2008
Location: Seoul EunpyungGu Yeonsinnae

PostPosted: Wed Mar 21, 2012 8:50 pm    Post subject: Reply with quote


제가 조용한 방 필요합니다.

최상층.

복도의 마지막 방.

Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International