Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

It's "hagwon"
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Off-Topic Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
some waygug-in



Joined: 25 Jan 2003

PostPosted: Tue May 07, 2013 5:32 pm    Post subject: Reply with quote

Steelrails wrote:
some waygug-in wrote:
Newbie wrote:
some waygug-in wrote:
This reminds me of one student I had who tried to instruct me on the

correct pronunciation of "syrup".


I had been talking about things from Canada and had mentioned maple
syrup.


The way I pronounce it, and the way I've always heard it pronounced

"sir up".

The student asked me what is "sir up"?

So I explained what syrup was.

He then said, "oh, you mean 'see rup'.

Shocked
I could see that he was expecting to make an "issue" over it,

I just had to start laughing, shook my head and moved on to another topic.

No one in the world (besides Koreans) pronounces it like that.


Canadian here... I, and every one I know, is closer to his pronunciation than to yours.

We are all "seer up"

I've heard a few "sir up" like you, but always thought that was limited to Americans.



Kewl!

Americans and I guess Western Canadians then, it depends where you are from. There is no right and wrong, just regional differences.


Lesson learned: Stop and consider alternative explanations first before considering the other person as wrong and before chalking it up to another example of Korean ridiculousness.



I see. I didn't say he was wrong to pronounce it that way. If you read

what I wrote, it was him in fact who was insisting that I was pronouncing

it wrong.

I did feel it was wrong for him to insist that I pronounce it the way he does. (especially since he was my student at the time)

Do you not see the difference?

I apologize if I came across as being critical of Koreans in general, I was
just relating what 1 student did. To this day, I've never heard anyone
but Koreans pronounce the word that way. I haven't spent much time
in Eastern Canada, so live and learn I guess.


Just 1 more thought for you to contemplate;

Suppose that I were to take Korean lessons from you and then half way
through the lesson, I started telling you how to pronounce Korean words.

How would you feel about that behavior?
Back to top
View user's profile Send private message
alongway



Joined: 02 Jan 2012

PostPosted: Thu May 09, 2013 7:29 am    Post subject: Reply with quote

Newbie wrote:
some waygug-in wrote:
This reminds me of one student I had who tried to instruct me on the

correct pronunciation of "syrup".


I had been talking about things from Canada and had mentioned maple
syrup.


The way I pronounce it, and the way I've always heard it pronounced

"sir up".

The student asked me what is "sir up"?

So I explained what syrup was.

He then said, "oh, you mean 'see rup'.

Shocked
I could see that he was expecting to make an "issue" over it,

I just had to start laughing, shook my head and moved on to another topic.

No one in the world (besides Koreans) pronounces it like that.


Canadian here... I, and every one I know, is closer to his pronunciation than to yours.

We are all "seer up"

I've heard a few "sir up" like you, but always thought that was limited to Americans.


I know plenty of Canadians who pronounce it sir-up, obviously regional. I also run into issues with "often", a lot of Koreans who get taught by lazy youth don't seem to know that the word has a T in it.

As far as hagwon goes,
the most common spelling is in fact Hagwon based on various english language sources. People using an "o" just make no sense and have no basis for the argument.
Names do not come into play with this. Korean names actually follow slightly different rules than normal words do.
One of the reasons it's g and not k is because ㄱ is at the end of the syllable. That's not always universal, there are other rules that come into play. But there is no way that 아 every gets written as O. it doesn't sound like that, no matter which way you interpret the O, no matter how high you might be when you thought it sounded just right, it just doesn't add up.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Off-Topic Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5
Page 5 of 5

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International