|
Korean Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Cedar
Joined: 11 Mar 2003 Location: In front of my computer, again.
|
Posted: Sun Nov 07, 2004 6:44 am Post subject: Essential Korean Words (that even the foreigners use) |
|
|
Everyone, please add the essential words onto this thread and maybe the mods will make this a sticky so we can say we -tried- to teach the newbies the specialized vocabulary. I don't mean things like "anja" (sit down, in low form) but I do mean things like "anju" (the snacks you eat when you are out drinking). Please add your two pence!
Anju: Food you eat when you are out drinking
Hagwon: Private schools that teach language (or math or science, etc.) classes for kids and adults before or after their school or work hours.
Noraebang: Singing room, private karaoke room for you and your group only
Soopuh: Minimart (think 7-11 or a mom and pop type 7-11)
Kwangjangnim: Owner of a martial arts establishment and head teacher there... some use the word "master" but I will ALWAYS use the Korean, as do most foreigners I know in Hapkido, TKD, etc.
Soju: Korea's clear booze, about half the strength of vodka, usually sold in small green bottles...
Now, I could add onto this list for hours, but I have grad school reports to write. You guys take it from here. |
|
Back to top |
|
 |
uberscheisse
Joined: 02 Dec 2003 Location: japan is better than korea.
|
Posted: Sun Nov 07, 2004 6:50 am Post subject: |
|
|
"mekju, jusayo"-beer, please! |
|
Back to top |
|
 |
bosintang

Joined: 01 Dec 2003 Location: In the pot with the rest of the mutts
|
Posted: Sun Nov 07, 2004 7:20 am Post subject: |
|
|
No offence intended, but to save a lot of time you could just tell them to buy a bloody Lonely Planet book like everyone else.
However keeping with the idea that spurned from the original thread, here is my list of some Korean words that English expats will assume everyone else knows , and may use more frequently than their English counter-parts (if they even exist):
1. hagweon: (see Cedar's post above)
2. waeguk: in Korean it means foreign, but often used by expats to also refer to a foreign person (e.g. 'I saw a couple of waeguks at the market today'). The more proper waegukin or waeguk saram may also be used.
3. dong: neighbourhood ('E.g. I live in Seomun-dong').
4. gu: city district
5. noraebang: (see Cedar's post above)
6. PC-bang: (pronounced PeeSheebang, but most English speakers will just pronounce it Pee-See-bang): internet cafe, but almost always set up for playing computer games rather than doing any serious work.
7. Sauna in Korean it's pronounced Sa-un-ah, but most English speakers will just call it by the English pronunciation) Sauna is not completely incorrect, but probably a more accurate description is a health spa. Sauna's are a combination of saunas, steam-rooms, hot and cold baths, and other simular facilities.
8. Any food that is remotedly Korean-style will be referred to by it's Korean name. There are far too many to list here. |
|
Back to top |
|
 |
shakuhachi

Joined: 08 Feb 2003 Location: Sydney
|
Posted: Sun Nov 07, 2004 7:51 am Post subject: |
|
|
How about we put hangul along with the romanisation. I mean, learning to read correct romanisation is harder than learning hangul. So if we must use romanisation, lets also write the hangul. Also, does it have to be individual words? Wouldnt phrases be more helpful?
OK, here I go.
�Ƿ� �մϵ� (shilrye hamnida) - Excuse me
�� �ڽ��ϴ� (chal mokkesumnida) - set phrase you say when someone treats you to dinner, either at the home or outside. Say this just before eating. Literally, 'I will eat well'
�� �Ծ����ϴ� (chal mogosumnida) - set phrase you say when someone treats you to dinner, either at the home or outside. Say this after you finish eating. Literally, 'I ate well'
����, �� ���ó�! (hyong nim, chal mashineyo!) - Wow older brother, you drink so well! (���� (older brother) can easily be replaced by ������ (teacher) or ����� (boss)
���� �ѱ���� ��ȭ�ϰ� ���ݾƿ�? ������ ���ϸ� �ܾ��� �����̳� ���ӽ��� �� �� ������ ���� ���� ���� ���� ���ϸ� ���ǰ� �ִٰ� �������� �ʰ� ���� �ѱ�� ����� �� ���� �� �ϴ� ���� ���� �� �ּ��� (chigum hangugoro tehwa hago itchanayo? soljiki maramyon tano e sayongbobina nuancega chal morugi demune manyak moyokgwa katun gosul maramyon agwiga ittago sengak haji anko tanji hangugoga chunbunhi chal haji motanun gosul yanghe he juseyo) - This is a disclaimer for your Korean. It will prevent people from getting mad when you make a cultural faux pas or mess up your words. Here it is - I am speaking Korean now right? To tell the truth, I dont know much about word usage or nuance so if I was to offend you dont take it like I have bad intentions, and please understand that it is simply the result my Korean not being good enough.
OK, next person. |
|
Back to top |
|
 |
Pyongshin Sangja

Joined: 20 Apr 2003 Location: I love baby!
|
Posted: Sun Nov 07, 2004 7:57 am Post subject: |
|
|
Shipsekki- Son of a hoor.
Kaesekki-Son of a beach.
Ohnoseki-Son of Apollo Anton Ohno. |
|
Back to top |
|
 |
Wangja

Joined: 17 May 2004 Location: Seoul, Yongsan
|
Posted: Sun Nov 07, 2004 3:15 pm Post subject: |
|
|
pegin-seki - son of a white beach
ilbon-seki - son of a Japanese beach
gam-chee - son of a black beach |
|
Back to top |
|
 |
Cedar
Joined: 11 Mar 2003 Location: In front of my computer, again.
|
Posted: Sun Nov 07, 2004 4:45 pm Post subject: |
|
|
All these swear words are TOTALLY unnecessary. Unless you are watching a Korean movie or walking past a pojangmacha late at night you hardly hear them. I think the worst thing you can do in a foreign language is use their swear words. All you do is get yourself in trouble.
pojangmacha: tents on the street usually at night where you drink soju or beer and eat mussels or odengtang or other anju. |
|
Back to top |
|
 |
kiwiboy_nz_99

Joined: 05 Jul 2003 Location: ...Enlightenment...
|
Posted: Sun Nov 07, 2004 4:57 pm Post subject: |
|
|
Quote: |
All these swear words are TOTALLY unnecessary. Unless you are watching a Korean movie or walking past a pojangmacha late at night you hardly hear them. I think the worst thing you can do in a foreign language is use their swear words. All you do is get yourself in trouble.
|
Rubbish, the swear words are vital. They're vital in English, and they're vital in any language. Everyone ( except extremely stuck up and uptight people ) uses swear words, as they are an integral part of expressing yourself in casual informal speech.
Even if you don't ever plan to use them, you need to know them, so that you know when someone is swearing at you! |
|
Back to top |
|
 |
Wangja

Joined: 17 May 2004 Location: Seoul, Yongsan
|
Posted: Sun Nov 07, 2004 5:26 pm Post subject: |
|
|
They are useful not so much to say them but to understand them. |
|
Back to top |
|
 |
crazylemongirl

Joined: 23 Mar 2003 Location: almost there...
|
Posted: Sun Nov 07, 2004 5:43 pm Post subject: |
|
|
Here are some ones that I think are good.
�ּ��� (juseyo) give to me please.
���� ((eolmayeyo) How much
������ (seonsaengnim) teacher
���� (winjjok) left
������ (oreunjjok) right |
|
Back to top |
|
 |
uberscheisse
Joined: 02 Dec 2003 Location: japan is better than korea.
|
Posted: Sun Nov 07, 2004 5:56 pm Post subject: |
|
|
the ones i use most:
(place name) ro kajusayo - (place name) go, please. great for cabs.
it helps if you know the subway station (yeok) /neighborhood you're going to, ie. "yeonsinnae yeok ro kajusayo"
aniyo - "no".
(thing you want) issayo? - (thing you want) do you have this? often followed by "upsoyo" meaning "none" - i only use it if there's a question as to whether a place has something. if it's on the menu, say "(item) jusayo)"
"pan-chan" -side dishes
"gim" - seaweed
and i am just learning the hanja way of counting - which is how you order items... only i can only count to 4. someone taught me to 10 but i forgot. 1-hana 2-dugae 3-saegae 4-naegae
in class, the only time i'd resort to using korean is if things have descended into chaos. therefore, there are three korean phrases i use.
"YAAAAAA!" at the top of your lungs is like "HEY!"
"anjusayo!" is "sit down"
"jo yong hihae" is "be quiet" - this works for trucks with loudspeakers on them parking outside your window in the AM.
and if you have a real beginner class, it's often necessarry to use "gi da ryo baah" (wait, please) especially when you're doing a one-on-one thing with one student and the other student is in your ear saying "TEACHA! TEACHA! TEACHA! TEACHA!" as if nobody else in the world exists. pounding your fist on the table works too.
(edit) -on the rare occasion you have to use korean, always accompany it with the english.
please know that my romanizations may not be 100% correct and my computer, while having a hangeul keyboard, doesn't have the hangeul windows software. i'll agree with shakuhachi that it's way easier to get the pronounciations more correct once you learn to read. as soon as you learn to read it, you feel as if you've had an epiphany.
my korean is beginner at best, i have no time to learn... but what i do know helps in certain situations. |
|
Back to top |
|
 |
SuperHero

Joined: 10 Dec 2003 Location: Superhero Hideout
|
Posted: Sun Nov 07, 2004 7:11 pm Post subject: |
|
|
Pyongshin Sangja wrote: |
Ohnoseki-Son of Apollo Anton Ohno. |
I like that one...
���ֿ̾� - how much is it? (my Korean spelling is terrible - so this may be wrong) |
|
Back to top |
|
 |
kermo

Joined: 01 Sep 2004 Location: Eating eggs, with a comb, out of a shoe.
|
Posted: Sun Nov 07, 2004 8:33 pm Post subject: |
|
|
uberscheisse wrote: |
(thing you want) issayo? - (thing you want) do you have this? often followed by "upsoyo" meaning "none" - i only use it if there's a question as to whether a place has something. if it's on the menu, say "(item) jusayo)" |
These are my favorite words, since they come in handy all over the place. If you ask for something, and you hear "Opsoyo", that means you can just forget it. I also use it when my students chase me for candy (unless I actually have it, in which case I just pretend to shoot them with my imaginary gun, since I haven't yet learned Korean for "aw, go fly a kite.") |
|
Back to top |
|
 |
Cheyne

Joined: 12 Feb 2004 Location: Ilsan
|
Posted: Sun Nov 07, 2004 8:47 pm Post subject: |
|
|
Yogi-yo - here, please. I use it when asking for the cabbie to drop me off...usually at a bar....
Chogi-yo - Excuse me - When ordering or asking someone if you aren't sure if they are an ajumma or an ajossi.
Aish - when something isn't good. Girlfriend used it constantly and now I find I am using it constantly too. Not as bad as a swear word but still not very good. |
|
Back to top |
|
 |
peppermint

Joined: 13 May 2003 Location: traversing the minefields of caddishness.
|
Posted: Sun Nov 07, 2004 9:11 pm Post subject: |
|
|
villa- yes it's an english word, but it's got a different meaning here. It's konglish for a small apartment building |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|