| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
d503

Joined: 16 Oct 2004 Location: Daecheong, Seoul
|
Posted: Fri Dec 10, 2004 6:02 am Post subject: |
|
|
| peppermint wrote: |
One of my co- workers came by to ask me something, looked at one of the cards and asked what language it was!(and yes, the writing was pretty legible)  |
A couple of the korean people I work with ask me to look over their written stuff (I never mind they help me with my korean) and one time I was doing a word swap and cause I was in "edit mode" out popped the word in curisve, I got a funny look and I blushed a little and wrote it out in print.
Also yeah cursive is often called "handwriting" but because that is also what any class where you learn to write is called, cursive is the way to specify. |
|
| Back to top |
|
 |
Zed

Joined: 20 Jan 2003 Location: Shakedown Street
|
Posted: Fri Dec 10, 2004 6:21 am Post subject: |
|
|
| When I took drafting classes in high school I started to print everything. I never really went back. At university I studied Russian and was taught Russian cursive, not printing. The two things combined have made my writing which was once smooth and flowing into a shaky mess. I actually have to consciously think to write in English now. I printed all my history exams at university. Can you imagine how much more I could have written? I print in Latin scripts and write in Russian. And, well, Korean is just Korean. |
|
| Back to top |
|
 |
ajuma

Joined: 18 Feb 2003 Location: Anywere but Seoul!!
|
Posted: Fri Dec 10, 2004 8:59 am Post subject: |
|
|
| Think about Korean writing. If it's written in "standard" Korean, it's easy to read, but if it's in "cursive Korean" it's much harder because you've learned "standard Korean". It's ok to teach cursive to older students, but stick with printing for the young ones! |
|
| Back to top |
|
 |
d503

Joined: 16 Oct 2004 Location: Daecheong, Seoul
|
Posted: Fri Dec 10, 2004 10:20 am Post subject: |
|
|
| ajuma wrote: |
| Think about Korean writing. If it's written in "standard" Korean, it's easy to read, but if it's in "cursive Korean" it's much harder because you've learned "standard Korean". It's ok to teach cursive to older students, but stick with printing for the young ones! |
I have to disagree with that. Neatly (aka correctly) written cursive is easy to read. I think most students who have reached the "2nd" or "3rd" grade level of English would be able to handle it. Most of the letters in cursive are fairly similar to their print counterparts.
I'm also glad that Russian messed up someone else's cursive, I consistently write my r's as p's.  |
|
| Back to top |
|
 |
PEIGUY

Joined: 28 Mar 2004 Location: Omokgyo
|
Posted: Sat Dec 11, 2004 7:26 am Post subject: |
|
|
| i find my slef using cursive writing less and less now that i'm older. Like most people i learnt how to do it in Gr 3 back in Canada but in univ i never ever used it. I always print now except when i sign my name. Most Koreans do not know Cursive.. went to a doctor today to get my final hep vaccination and i had a letter from a RN back in Canada explaining why i had the final shot with me etc but it was in cursive and i knew that the doctor wouldn't be able to read it (even if he did speak english) so i had to take a separate piece of paper and print it out so he could read it.. and i had a tough time wiht some of it because it has been so long since i've read cursive writing.. |
|
| Back to top |
|
 |
|