Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

A herb or an erb?
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
keithinkorea



Joined: 17 Mar 2004

PostPosted: Wed Apr 27, 2005 10:54 am    Post subject: A herb or an erb? Reply with quote

I saw something written today on a Korean English language website that confused me for a little bit, and some of my North American friends don't know either.

In British English we pronounce the H in herb or herbal, but in American English people don't. Now what I saw was that they'd written 'an herb' is this a nonsense or do you North American types actually write this in the same way it is pronouced? To me it just seems totally wrong to write about 'an erb' though due to the silent h ts might make some sort of weird sense in the way that many Americans pronounce it.

Also do Americans say 'an erbal tea' rather than 'a herbal tea'. Anerble tea sounds orrible. I thought it was only cockneys that did know ow to deal with teir 'h' sounds.

Funny how you can't say c*ckneys around here but you can say arsebastard. What a strange creature American English is!
Back to top
View user's profile Send private message
Konundrum



Joined: 28 Feb 2005
Location: Boston

PostPosted: Wed Apr 27, 2005 1:18 pm    Post subject: Reply with quote

I don't wholly agree that British English says "Herb". I am Canadian, but my family is British (sisters & parents) and they all concur that it is "Erb" and they are not c0ckneys.
On the other hand, I've heard some NA's say"Herb" (as in "smoke some Herb"..or "secret Herbs and spices")
But generally, yes, we say "anerbal tea"...and as far as I'm concerned "AN" is approriate.
Just my two cents...
Back to top
View user's profile Send private message
redbird



Joined: 07 Mar 2005

PostPosted: Wed Apr 27, 2005 1:36 pm    Post subject: Reply with quote

It's an honor for me to concur with Konundrum. If I were an heir to an herbal tea fortune, I could fly across to Korea this evening and we could take an hour to discuss this unusual situation.
Back to top
View user's profile Send private message
Kyrei



Joined: 22 Jan 2003

PostPosted: Wed Apr 27, 2005 3:19 pm    Post subject: Reply with quote

Yet, you Brits (as I recall) would say that such-and-such was "an historic event" (or "an 'istoric event" I suppose) whereas (I believe) the average North American would say "a historic event". Its all "po-tai-tos/po-tat-os" anyway isn't it?

As a Canadian, I tend to use both pronunciations, depending on the situation: "'erb" for ingredients in food, and "herb" for "the herb superb" as it were. I just as easily say I like "herbal tea" but will have "an 'erbal tea" if one is offered. Go figure.

I wonder about your pronunciations of "offen" VS "often", "eether" V "eye-ther"? How does that compute?
Back to top
View user's profile Send private message
tommynomad



Joined: 24 Jul 2004
Location: on the move

PostPosted: Wed Apr 27, 2005 3:45 pm    Post subject: Reply with quote

Erb for nice-smelling plants.

Herb for radio admen in the Tarlek family.



Whole family (parents: British English, children: Canadian English)
Back to top
View user's profile Send private message
Ya-ta Boy



Joined: 16 Jan 2003
Location: Established in 1994

PostPosted: Wed Apr 27, 2005 4:29 pm    Post subject: Reply with quote

As I've told my students, an honest man is a happy man; and an ugly woman can be a useful person in the kitchen, but not the bedroom.
Back to top
View user's profile Send private message
keithinkorea



Joined: 17 Mar 2004

PostPosted: Wed Apr 27, 2005 8:58 pm    Post subject: Reply with quote

Kyrei wrote:
Yet, you Brits (as I recall) would say that such-and-such was "an historic event" (or "an 'istoric event" I suppose) whereas (I believe) the average North American would say "a historic event". Its all "po-tai-tos/po-tat-os" anyway isn't it?

As a Canadian, I tend to use both pronunciations, depending on the situation: "'erb" for ingredients in food, and "herb" for "the herb superb" as it were. I just as easily say I like "herbal tea" but will have "an 'erbal tea" if one is offered. Go figure.

I wonder about your pronunciations of "offen" VS "often", "eether" V "eye-ther"? How does that compute?


Never heard anyone say 'an historic event' and we certainly wouldn't write it that way. Interestingly enough I google battled this and it came out as a tie!

I was actually more interested in how you write it, I know how most brits and north Americans pronounce the word.
Back to top
View user's profile Send private message
Zyzyfer



Joined: 29 Jan 2003
Location: who, what, where, when, why, how?

PostPosted: Wed Apr 27, 2005 9:05 pm    Post subject: Reply with quote

It's always written as herb.
Back to top
View user's profile Send private message
mindmetoo



Joined: 02 Feb 2004

PostPosted: Wed Apr 27, 2005 9:53 pm    Post subject: Reply with quote

tommynomad wrote:
Erb for nice-smelling plants.

Herb for radio admen in the Tarlek family.



Whole family (parents: British English, children: Canadian English)


Very good Smile Or "herb" with an H for a woman's "Magic Time".
Back to top
View user's profile Send private message
mind_body_and_seoul



Joined: 14 Mar 2005
Location: Gangnam

PostPosted: Thu Apr 28, 2005 7:23 am    Post subject: Reply with quote


In England they say herbal, not "erbal" (they pronounce it as it's spelt), while in the US they pronounce it "erbal." And they say "an historic event" in England too. I think "an historic event" sounds funny, but now I prefer to say "herbal," not "erbal." And when I was in England I thought it was funny when some people said "iss-you" or "tiss-you" instead of issue and tissue. But it was usually posh people or newsreaders who said iss-you and tiss-you and most British people pronounced it the "normal" way like me. Smile

It's also funny how British people say "route" like Canadians ("root") but they say "about" like Americans. Do all Canadians say "root" and "aboot" and do all Americans say "rowt?" Just wondering.


Last edited by mind_body_and_seoul on Sat Dec 03, 2005 9:47 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
keithinkorea



Joined: 17 Mar 2004

PostPosted: Thu Apr 28, 2005 8:39 am    Post subject: Reply with quote

Zyzyfer wrote:
It's always written as herb.


Of course. People are missing my fundamental question, so I'll rephrase it for the comprehensionally challenged or maybe just distracted.

Would an American English speaker ever WRITE in the sense of writing and not speaking or even portaying regional accents 'AN HERB'.

That's what I saw and it looked very strange.

MB&S people do say 'h' as you say in England, I've never herd a Brit refer to a herb as an erb. I'm not sure about the 'an historic' when spoken fast it might sound like it but people who pronounce their 'h' sounds would be unlikely to say it or spell it that way.

It might happen but it looks weird to me too.
Back to top
View user's profile Send private message
jajdude



Joined: 18 Jan 2003

PostPosted: Thu Apr 28, 2005 9:02 am    Post subject: Reply with quote

Both seem fine to me.
Back to top
View user's profile Send private message
mind_body_and_seoul



Joined: 14 Mar 2005
Location: Gangnam

PostPosted: Thu Apr 28, 2005 6:07 pm    Post subject: Reply with quote


Keith, Americans who say "erb" or "erbal" do write and say "an erb" (an herb) or "an erbal tea" (an herbal tea), because the beginning of the word makes a vowel sound, just like an hour, an honest person, etc.

Again, I think it was posh people and newsreaders who were more likely to say "this was an historic event." It was mostly on the news where I heard them say that. And they said an historic, not "an istoric" which is why I thought it was funny, because they use "an" even though it's not a vowel sound.
Back to top
View user's profile Send private message
Zyzyfer



Joined: 29 Jan 2003
Location: who, what, where, when, why, how?

PostPosted: Thu Apr 28, 2005 7:37 pm    Post subject: Reply with quote

keithinkorea wrote:
Zyzyfer wrote:
It's always written as herb.


Of course. People are missing my fundamental question, so I'll rephrase it for the comprehensionally challenged or maybe just distracted.

Would an American English speaker ever WRITE in the sense of writing and not speaking or even portaying regional accents 'AN HERB'.


This is the thing I don't get. Somebody doesn't give you the answer you're looking for so you've got to slip an insult in there. It's this kind of childish shit that annoys the hell out of me. You wrote the question poorly by asking if anyone writes "an erb". I answer the poorly written question by saying "everybody writes herb", thereby saying that "an erb" is not something that anyone would write over here.

I don't know where I'm supposed to make this magical link between the first question you asked and what you were implying, and to be twattish about it is further dumbfounding me. If you screw up your question, doesn't it seem silly to get all holier-than-thou afterwards? I don't come to this forum to insult or to be insulted, and I try my damnedest to ensure that I don't make snide remarks about other posters when I post.

To answer your NEW question, I would write "an herb", because it's pronounced "erb" in the U.S. Most Americans back home most likely don't fully grasp how a/an really works so you will get varied results.
Back to top
View user's profile Send private message
gypsyfish



Joined: 17 Jan 2003
Location: Seoul

PostPosted: Thu Apr 28, 2005 8:10 pm    Post subject: Reply with quote

A herb if it's pronounced with the /h/ (consonant)sound.
A herb garden is nice to have.

An herb if it's pronounced with the /er/ (verb)sound.
An herb garden is nice to have.

When did this become so hard?
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International