| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
desultude

Joined: 15 Jan 2003 Location: Dangling my toes in the Persian Gulf
|
Posted: Sat May 14, 2005 4:43 am Post subject: |
|
|
| Big_Bird wrote: |
| desultude wrote: |
| I use the section of Swan, Practical English Usage, that covers comparisons between American and British usage. It's pretty comprehensive on the basics. |
Ah yes, I own a copy myself. Wonderful reference book.
BTW, I love your signature:
| Quote: |
| "Conservatives are not necessarily stupid, but most stupid people are conservative." |
So bloody true! |
 |
|
| Back to top |
|
 |
Hollywoodaction
Joined: 02 Jul 2004
|
Posted: Sat May 14, 2005 10:01 am Post subject: |
|
|
| peppermint wrote: |
| Hanson wrote: |
| I love telling my students that Canadians follow the British spelling of most words (not aeroplane - that's just crazy!) |
That's probably because every good Canadian knows that you eat Aeros, not fly in them. ( It's the name of a chocolate bar in Canada) |
There is a Korean equivalent to this (sorry, the name escapes me). |
|
| Back to top |
|
 |
Len8
Joined: 12 Feb 2003 Location: Kyungju
|
Posted: Sun May 15, 2005 1:56 am Post subject: |
|
|
Koreans are resistant to change. They get in their groove and don't wont to know that there might be something else other than what they are comfortable with. It's part of their mindset. and to think that there might be otherwise would be stressful and something they wouldn't want to deal with.
Hence their fixation on American English. To consider another English would be too taxing for their personalities. |
|
| Back to top |
|
 |
keithinkorea

Joined: 17 Mar 2004
|
Posted: Sun May 15, 2005 8:06 am Post subject: |
|
|
A Korean guy the other day tried to tell me that 'British English' was a dying language, I basically laughed at that, how stupid. 'Airplane' is a freaking ugly word, do people in north America study 'airnautics'?, honestly how did America get to the moon first??? Ahh it was the German rocket scientists.
I have a good friend who is a mathematics genius and semi illiterate when it comes to written English, the guy gave up 'airnautics' and now earns lot of cash consulting for American software companies, still I dont think he's ever been on an airplane and this guy was doing his PHD in astrophsyics, a proper rocket scientist.
I teach American and British spellings in class, both should be known. America is not the bee all and end all of the wonderful English language. It is important as teachers to teach the kids what they need to know, they should be aware of all the different flavours of the wonderful language we speak.
American accent can be pretty annoying, especially when people are too loud and have no manners. English accents can be annoying when they come from rich people with awful manners, fox hunting idiots for example.
It's about time that people realise that American English is not all that! That British English is not snobby. That not all Americans are rapist nutters.
Be nice people. |
|
| Back to top |
|
 |
gmat

Joined: 29 Jan 2003
|
Posted: Sun May 15, 2005 11:11 am Post subject: |
|
|
| Quote: |
| China uses British English????? |
News to me. Almost all of the 2000 plus students I have taught in China clearly spoke with an "American" English accent. For obvious (economic)reasons an 'American' accent is preferred by Chinese students. |
|
| Back to top |
|
 |
hari seldon
Joined: 05 Dec 2004 Location: Incheon
|
|
| Back to top |
|
 |
Yu_Bum_suk

Joined: 25 Dec 2004
|
Posted: Sun May 15, 2005 5:12 pm Post subject: |
|
|
| I like the British reporter who told George Bush that he should tell Prince Charles that he likes his pants. |
|
| Back to top |
|
 |
desultude

Joined: 15 Jan 2003 Location: Dangling my toes in the Persian Gulf
|
Posted: Sun May 15, 2005 5:52 pm Post subject: |
|
|
| Yu_Bum_suk wrote: |
| I like the British reporter who told George Bush that he should tell Prince Charles that he likes his pants. |
Did he tell Bush to tell the Prince that he "fancies his pants"?  |
|
| Back to top |
|
 |
joe_doufu

Joined: 09 May 2005 Location: Elsewhere
|
Posted: Sun May 15, 2005 6:57 pm Post subject: Re: The shock brought on by AEROPLANES and THEATRES! |
|
|
| Big_Bird wrote: |
| Previous to my arrival in Korea, I'd taught in China, where British English is the English variety of choice in the educational system. |
Most Chinese prefer to learn American-style English. Your textbooks were almost definitely written in Hong Kong. Not that there's anything wrong with that, HK is charming.
I had an interesting lesson the other day. The topic was "a vacation in Australia" and I was struggling to guess how the Aussies would pronounce some of those place names. |
|
| Back to top |
|
 |
Zyzyfer

Joined: 29 Jan 2003 Location: who, what, where, when, why, how?
|
Posted: Sun May 15, 2005 8:08 pm Post subject: |
|
|
Heh, yea, Aussie place names are invariably a trip. Melbourne sounds shorter than Blackburn. Cairns sounds like something food comes in. And some of those Aboriginal place names...yea.
The differences are interesting to me. I never try to get volatile over the stuff, and simply try to pick up bits and roll with it. But then I read threads like this and am glad I haven't been out on the piss with anyone who feels the needs to correct my Yankee arse. |
|
| Back to top |
|
 |
Grotto

Joined: 21 Mar 2004
|
Posted: Sun May 15, 2005 9:16 pm Post subject: |
|
|
Technically they dont
| Quote: |
| Another way to say the part I enlarged would be. America is the only place they still use THE ENGLISH SYSTEM. |
There is a difference between Imperial (British) system and the bastardized american system.
I personally find it somewhat funny. Typical americans who think they have improved something by changing it to fit their narrow perceptions and expecting the world to follow along.
Then you get the flag waving patriot saying that they invented American English...They invented the US sytem of measurement. No they didnt they simply took something that already existed, changed it and claimed it as their own. |
|
| Back to top |
|
 |
dogbert

Joined: 29 Jan 2003 Location: Killbox 90210
|
Posted: Sun May 15, 2005 9:23 pm Post subject: |
|
|
| Grotto wrote: |
Technically they dont
| Quote: |
| Another way to say the part I enlarged would be. America is the only place they still use THE ENGLISH SYSTEM. |
There is a difference between Imperial (British) system and the bastardized american system.
I personally find it somewhat funny. Typical americans who think they have improved something by changing it to fit their narrow perceptions and expecting the world to follow along. |
How do you figure that the slight difference between an Imperial gallon and a U.S. gallon was derived from Americans "changing it to fit their narrow perceptions"?
I swear to fscking god, some of you Canadians are just too insecure. There's enough in this world to bash America about without people like you making up truly stupid reasons. |
|
| Back to top |
|
 |
Ya-ta Boy
Joined: 16 Jan 2003 Location: Established in 1994
|
Posted: Mon May 16, 2005 5:20 am Post subject: |
|
|
I'm curious about the Zee/Zed thing.
Why is 'z' the only consonant that needs a second consonant in its name? Nobody says 'A', 'Bead', 'Cede', 'Deed', 'E', 'Feed', etc. So why Zed? Historically, where did the 'd' come from?
I also question the need to teach beginners specifically that there are variations in spelling and grammar in English based on nationality. A general statement that it happens seems to be enough to me. They will run across specific examples later. In the beginning, don't they just need to learn how to make sentences? (When you study Korean, do you learn all the regional variations?) I really wonder whose needs are being met when class time is spent on whether 'color' has a 'u' in it or not. In my limited experience, very few 10 year olds write business letters. |
|
| Back to top |
|
 |
tzechuk

Joined: 20 Dec 2004
|
Posted: Mon May 16, 2005 6:42 am Post subject: |
|
|
| Ya-ta Boy wrote: |
I'm curious about the Zee/Zed thing.
Why is 'z' the only consonant that needs a second consonant in its name? Nobody says 'A', 'Bead', 'Cede', 'Deed', 'E', 'Feed', etc. So why Zed? Historically, where did the 'd' come from?
I also question the need to teach beginners specifically that there are variations in spelling and grammar in English based on nationality. A general statement that it happens seems to be enough to me. They will run across specific examples later. In the beginning, don't they just need to learn how to make sentences? (When you study Korean, do you learn all the regional variations?) I really wonder whose needs are being met when class time is spent on whether 'color' has a 'u' in it or not. In my limited experience, very few 10 year olds write business letters. |
According to Merriam-Webster, the letter Zed is Middle English, which comes from Middle French zede, and from Late Latin zeta zeta, and from Greek zEta.
Zede in French is pronounced exactly like zed, I believe... and so it lives on. |
|
| Back to top |
|
 |
Yu_Bum_suk

Joined: 25 Dec 2004
|
Posted: Mon May 16, 2005 2:50 pm Post subject: |
|
|
| Len8 wrote: |
Koreans are resistant to change. They get in their groove and don't wont to know that there might be something else other than what they are comfortable with. It's part of their mindset. and to think that there might be otherwise would be stressful and something they wouldn't want to deal with.
Hence their fixation on American English. To consider another English would be too taxing for their personalities. |
Exactly. |
|
| Back to top |
|
 |
|