View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
HapKi

Joined: 10 Dec 2004 Location: TALL BUILDING-SEOUL
|
Posted: Sun Apr 09, 2006 8:04 am Post subject: |
|
|
Sorry. I thought this thread was about useful words.
I'm all for dirty words. Just look at my list on the last page.
Granted, ���� was one of the first words I learned in Korean (it kinda rolls of the tongue ), though every time I was in the "position" to use it, I'm pretty sure she understood the English just fine.
Yea, I have a sense of humor in there somewhere. |
|
Back to top |
|
 |
Qinella
Joined: 25 Feb 2005 Location: the crib
|
Posted: Sun Apr 09, 2006 8:24 am Post subject: |
|
|
jajdude wrote: |
ajuma wrote: |
������ (mun jae ah)= problem child. I often call students that...
|
ah, did not know that one...
the low levels do not understand "troublemaker" |
Troublemaker is ��������. It was one of the first words I learned. From my understanding, it's somewhat of a playful term. |
|
Back to top |
|
 |
Hater Depot
Joined: 29 Mar 2005
|
Posted: Sun Apr 09, 2006 9:25 am Post subject: |
|
|
HapKi wrote: |
Yes, ������ is fun to say to right receptive person, but watch out!!
Also useful is ������� |
What do those mean? |
|
Back to top |
|
 |
HapKi

Joined: 10 Dec 2004 Location: TALL BUILDING-SEOUL
|
Posted: Sun Apr 09, 2006 7:38 pm Post subject: |
|
|
Quote: |
Yes, ������ is fun to say to right receptive person, but watch out!!
Also useful is �������
What do those mean? |
������ roughly means "tall and curvy." It's a compliment. Enough said, and be careful who you say it to!!
������� comes from the Chinese, and literally means "man and earth are not two." It suggests that a nation does best by using its own natural resources. Koreans use it to suggest that Koreans should eat Korean food. I've talked to Koreans on whether it has nationalistic undertones to it, but they tell me its only used in cases related to healthy eating. I, however, have said it in regards to Koreans only marrying Koreans, or buying Korean products, and gotten a laugh, so don't know how broad the usage can extend. Anyway, a good phrase to know. |
|
Back to top |
|
 |
endo

Joined: 14 Mar 2004 Location: Seoul...my home
|
Posted: Sun Apr 09, 2006 9:26 pm Post subject: |
|
|
HapKi wrote: |
Sorry. I thought this thread was about useful words.
I'm all for dirty words. Just look at my list on the last page.
Granted, ���� was one of the first words I learned in Korean (it kinda rolls of the tongue ), though every time I was in the "position" to use it, I'm pretty sure she understood the English just fine.
Yea, I have a sense of humor in there somewhere. |
Your cool again in my books.
Peace |
|
Back to top |
|
 |
zappadelta

Joined: 31 Aug 2004
|
Posted: Sun Apr 09, 2006 9:48 pm Post subject: |
|
|
Qinella wrote: |
jajdude wrote: |
ajuma wrote: |
������ (mun jae ah)= problem child. I often call students that...
|
ah, did not know that one...
the low levels do not understand "troublemaker" |
Troublemaker is ��������. It was one of the first words I learned. From my understanding, it's somewhat of a playful term. |
I've always used ������ for troublemaker. |
|
Back to top |
|
 |
Zyzyfer

Joined: 29 Jan 2003 Location: who, what, where, when, why, how?
|
Posted: Sun Apr 09, 2006 10:44 pm Post subject: |
|
|
�ȵ鸮! |
|
Back to top |
|
 |
Wangja

Joined: 17 May 2004 Location: Seoul, Yongsan
|
Posted: Sun Apr 09, 2006 11:20 pm Post subject: |
|
|
endo wrote: |
���� (bo-jee) = ?
(if the spellings wrong I look totaly stupid right now) |
Just found a way round the swear filter have we?  |
|
Back to top |
|
 |
semphoon

Joined: 18 Nov 2005 Location: Where Nowon is
|
Posted: Mon Apr 10, 2006 11:45 pm Post subject: |
|
|
I wanted to say "for example" in Korean ...
bo-ge.
However, I always seem to end up saying "bo-je" to my adjuma class. Oh well....Im just a dumb waegooken. |
|
Back to top |
|
 |
semphoon

Joined: 18 Nov 2005 Location: Where Nowon is
|
Posted: Mon Apr 10, 2006 11:46 pm Post subject: |
|
|
jajdude wrote: |
I agree with porter.
mnemonics help.
Cod fish live in Daegu.
Fish speak languages.
|
I dont get these one. Someone please explain. The other are good. |
|
Back to top |
|
 |
Porter_Goss

Joined: 26 Mar 2006 Location: The Wrong Side of Right
|
Posted: Tue Apr 11, 2006 5:50 am Post subject: |
|
|
I originally posted this on the "Post Nothing of Interest" thread, but I don't think anyone got it;
Me-chin-nom does not merely mean, as one class suggested, "Crazy Boy." |
|
Back to top |
|
 |
Hater Depot
Joined: 29 Mar 2005
|
Posted: Tue Apr 11, 2006 5:54 am Post subject: |
|
|
You're right. I don't get it. |
|
Back to top |
|
 |
Porter_Goss

Joined: 26 Mar 2006 Location: The Wrong Side of Right
|
Posted: Tue Apr 11, 2006 8:14 am Post subject: |
|
|
Me-chin-nom means something like "crazy son-of-a-b*tch" and is a very, very, very bad Korean curse.
Me-chin-nyon means something like "crazy b*tch" and is equally offensive.
Useful if you want to piss a Korean off... not entirely useful when your HS kids tell you that's how to call someone "crazy." English equivalent it is not. |
|
Back to top |
|
 |
jajdude
Joined: 18 Jan 2003
|
Posted: Tue Apr 11, 2006 8:35 am Post subject: |
|
|
Cod fish = �뱸 ... I buy cod sometimes
Many fish, like languages, use "��" as part of the name. I guess salmon Speak ����?
I want to go to sleep or I'm sleepy in "Cheolla do" ...?
(Not sure how to explain but have heard kids say what sounds like "Jolla Do" when they feel sleepy.) |
|
Back to top |
|
 |
Qinella
Joined: 25 Feb 2005 Location: the crib
|
Posted: Tue Apr 11, 2006 1:02 pm Post subject: |
|
|
zappadelta wrote: |
Qinella wrote: |
jajdude wrote: |
ajuma wrote: |
������ (mun jae ah)= problem child. I often call students that...
|
ah, did not know that one...
the low levels do not understand "troublemaker" |
Troublemaker is ��������. It was one of the first words I learned. From my understanding, it's somewhat of a playful term. |
I've always used ������ for troublemaker. |
There's another word, as well, but I can't remember the spelling. I think it's �������� or ��������. It's similar to ��������, but has a much more serious connotation, where �������� is rather playful. I'm not familiar with the connotation of ������ as to how playful it is, as I'd never heard it before this thread.
Another light-hearted name to call a troublemaker is ����, which is a cutesy sounding form of ����, which means enemy. I hear ������! sometimes from jovial mothers playing with their kids. |
|
Back to top |
|
 |
|