Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

The Big Lie (long)
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  

When correcting Koreans' written English for their work, do you?
Meticulously make it perfect, re-writing it if necessary.
50%
 50%  [ 10 ]
Just make cursory changes, they aren't paying me that much,and besides, they feel better about it.
40%
 40%  [ 8 ]
"I strive for a balance" (The wussy answer)
10%
 10%  [ 2 ]
Total Votes : 20

Author Message
simone



Joined: 15 Jan 2003
Location: Now Mostly @ Home

PostPosted: Mon May 22, 2006 8:36 pm    Post subject: The Big Lie (long) Reply with quote

There�s a huge falsehood being spun over and over again in Korea. It�s the combination of wishful thinking, catering to the dreams of customers, and the mercenary tendencies of Native-Speaker teachers. Back when I taught, I tacitly contributed to it � encouraging people to study English �continuously� for years and years.

The Big Lie is that �if people put in enough effort and have enough English classes, their English will be good enough.� We don�t qualify this any further. Good enough for what? This is a disservice to EFL students.

I recall back when I was doing a TV show � it was based on the TEPS test � (Test of English Proficiency Seoul National University). The scripts were ridden with Konglish, and me and my other foreign co-host would debate at length with the writers, directors and producers, that (insert Konglish or error here) was not what we really say! The conversations would end with everyone feeling bad, us two foreigners incredulous that we were so mis-trusted that they would take a book written by a Korean over our combined 50+ years of Native Speaker-dom�. The Koreans would feel bad that even English graduates from SEOULDAE weren�t �good enough.�

If we spoke the honest truth, that often even Native Speakers aren�t �good enough�, that they likely will never be �good enough� to write successful international advertising copy, name a store, or write a world-famous poem in English, Native Speaker teachers would lose customers, surely. Why keep paying and paying, time, money and effort when your results are at best, limited?

Because being able to have a business meeting in English is more than good enough. Traveling internationally on your own, without seeing ten European countries in ten days because that�s the bus schedule � that�s great. To develop friendships with non-Koreans, where you can bring your whole self to the relationship, and not just ask them if their food is delicious and if they knew that Korea has four seasons, well, that�s precious.

Back when I used to do editing and voice acting, I�d be given a page and told to �fix any errors.� We all know that the path of least resistance is to fix any OBVIOUS errors, but if they debate any changes with you, the editor, they usually are permitted to pass. When I first got to Korea, I wanted to be meticulous, thinking that the quality of my work would speak for itself � instead I lost job after job because the �English expert� who had hired me felt bad. So I started playing the game, picking my fights, and boosting the egos. I because more successful than I hoped.

Now that I�m in the business world, though, I have to deal with the end result of this. I�m given advertising copy that has already gone to press, and my only suggestion is that the fliers be burnt. (If they�re put in a closet somewhere, someone might find them, and god forbid, USE them.) �But we worked so hard on them.� Doesn�t matter � they�re not good enough. They knew I was being hired, they could have waited a week for me to get back from my visa run. They could have paid for a Native Speaker proofreader � but they believed that it wasn�t necessary.

Please, people. Don�t feed the lie. In the short term, you might lose a proofreading job to a schmuck who boosts egos, but in the end, they�ll come to the realization that they�ll always need a native speaker around to check any serious English materials they�re investing in. We might have less Konglish to laugh at in the end, but when given a choice between a happy fiction and a hard truth, please speak the truth.
Back to top
View user's profile Send private message
sadsac



Joined: 22 Dec 2003
Location: Gwangwang

PostPosted: Tue May 23, 2006 5:06 am    Post subject: Reply with quote

I am cruel and inhuman. You ask me to read it and correct it, that's exactly whats going to happen. A student's brother asked me to go through his essays for his application to a masters program in the US. I got 21 pages, he got 4 back that had nil corrections. I prefer not to correct writing. Smile
Back to top
View user's profile Send private message
ddeubel



Joined: 20 Jul 2005

PostPosted: Tue May 23, 2006 5:28 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
The Big Lie is that �if people put in enough effort and have enough English classes, their English will be good enough.� We don�t qualify this any further. Good enough for what? This is a disservice to EFL students.


We all live with dirty lies.....like the thought we will never die, or "it" (whatever that can be) will never happen to me..... we all live with lies.

I say, don't sweat it. Know the truth as you certainly do but just go with it. It is all about being human , encountering humans and learning / living through that mysterious encounter................not about the language per say............

Don't sweat it. Relax. Laugh, Gagaism.....gaga goo goo......

DD
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Qinella



Joined: 25 Feb 2005
Location: the crib

PostPosted: Tue May 23, 2006 5:38 am    Post subject: Reply with quote

sadsac wrote:
I am cruel and inhuman. You ask me to read it and correct it, that's exactly whats going to happen. A student's brother asked me to go through his essays for his application to a masters program in the US. I got 21 pages, he got 4 back that had nil corrections. I prefer not to correct writing. Smile


I used to enjoy copy editing for the daily and weekly newspapers I worked for in college. It was fun, relaxing, mentally engaging.

Then I came to Korea and witnessed the aberration that is a Korean student's attempts at free writing. Even with students who've been studying for 5+ years, I'll have absolutely no idea what they're even trying to say on many things. That's a headache in a bottle right there.


Not sure what the OP was trying to get at. Sounds like some interesting jobs, though, even if a bit frustrating.

Q.
Back to top
View user's profile Send private message
Captain Corea



Joined: 28 Feb 2005
Location: Seoul

PostPosted: Tue May 23, 2006 6:45 am    Post subject: Reply with quote

When it comes to students... I pick my battles. One day might be punctuation, another might be something else.

In businesses though, I always hit hard.
Back to top
View user's profile Send private message
TheFonz



Joined: 01 Dec 2005
Location: North Georgia

PostPosted: Tue May 23, 2006 6:59 am    Post subject: Reply with quote

sadsac wrote:

Quote:
I am cruel and inhuman. You ask me to read it and correct it, that's exactly whats going to happen. A student's brother asked me to go through his essays for his application to a masters program in the US. I got 21 pages, he got 4 back that had nil corrections. I prefer not to correct writing.


I am the exact same way. Laughing I am not a grammar guru, but if I am revising someones paper I usually show no mercy. In college I helped correct papers for some of the first semester freshmen. I was suprised how unprepared most of these students were. Usually I would tell them to rewrite the entire paper. At least Korean students have an excuse. Of course I went to college in South Carolina, where education was 49th.
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger
kimchikowboy



Joined: 24 Jan 2003

PostPosted: Tue May 23, 2006 7:34 am    Post subject: Reply with quote

Yes, correcting Korean English can be tedious. If Koreans didn't need correcting, however, they would not be in the classroom (or in the case of the OP, she would not have her current job).
This is from something I read a short while ago:

Quote:
Secondly, business's themselves, whilst demanding business English, have no clear concept of just what business English is. This can reflect may reasons from business's run by non qualified ventures, to business's run by top heavy management, whose age is high 50s to 60s, and who have no concept or understanding just what business English or should achieve.

Japan is the jewel in the crown of thorns. Business English has take on a serious face - one of professionalism and regulation. Organizations produce business English manuals - hold conferences and training sessions - and promote the professionalism needed in such a trade


You're good at grammar, Simone. How many errors can you spot?

The source of this tirade is TESOL Law Journal, and the author's bio states that he, "has a PhD in Education and an MBA. He currently lives in Korea teaching Business studies and MBA studies."
http://www.tesol-law.com/Vol_1_2006_jk.php

When a member of this board points out grammar and spelling errors made by the teachers here, others are quickly on the defensive. Yet, when Koreans make mistakes in a language they are certainly not proficient in, many just as quickly join in on the attack. The errors Koreans make frustrate me as well, but many of their teachers are not much better (and from how this post reads, neither am I after a whole day of reading academic articles Sad -- sorry -- and apologies for any of my own errors, but it's going on 1 a.m.).
Back to top
View user's profile Send private message
Lemonade



Joined: 04 Jan 2006
Location: South Korea

PostPosted: Tue May 23, 2006 10:25 am    Post subject: Reply with quote

I don't expect my students to have perfect grammar skills. However, their sentences need to make sense. I need to understand what on earth they are talking about. Also, I insist that students not plagairize as this is a serious problem in Korea. It's amazing how many of my university students are first learning how to quote in my classes. Sometimes I feel like I'm beating a dead horse with students who are so use to doing things their own way. I have classes where each student is required to write over 200 sentences without any special aids to assist them. The semester is almost over and I'm seeing dramatic improvements in their writing, reading comprehension, listening and speaking skills. They might hate me in the end but at least they can say their English is much better... for the ones who aren't cheating that is. Confused
Back to top
View user's profile Send private message
Demophobe



Joined: 17 May 2004

PostPosted: Tue May 23, 2006 3:25 pm    Post subject: Reply with quote

I've found that many "correction" situations become total re-writes.

I shy away from any such activities now, as first, I feel bad re-writing their hard work, (and there is no denying that no matter how many errors, they do indeed try), second, I find that activity absolutely, mind-numbingly tedious, and finally, I am tired of seeing the same mistakes again and again.

However, if and when I do agree to do it, it gets the full treatment, regardless of the consequences. Yeah, I've bruised a few egos, but they apparently needed it.

Bart: (putting up a sign) "Kick in the butt:$2.00"

Milhouse: How's business?

Bart: Terrible. People don't know what's good for them.
Back to top
View user's profile Send private message
some waygug-in



Joined: 25 Jan 2003

PostPosted: Tue May 23, 2006 3:52 pm    Post subject: Reply with quote

It depends on the student, I suppose. I try to be meticulous when I can, but if it's a kid's writing assignment....they usually don't give a rip anyway.

If it's an adult student....that's different.

Last year, one of my conversation classes convinced me to correct their writing assignments ....once a week or so. At first I balked at the idea, after all this was not part of the class...........it would be a free service.
But then I remembered how lazy my students were......... usually only 1 or 2 students ever handed in assignments. Wink

There was one student in particular, whose spoken Engish was at the top of the class. She really wanted to learn and improve her writing skills, but her assignments...............OMG! I tried to correct them as painlessly as possible, sometimes I would correct them with her because I couldn't understand what she was trying to write and I needed clarification.
She was devastated at first, and I had to try and tell her not to worry about it so much...........even native speakers are not the best writers at times. I'm not so sure I convinced her, but she did keep handing in assignments and her writing did show some improvement over time.


One trick I learned from my Korean teacher: get them to re-write the assignment after the corrections are made. Then get them to read it out loud at the next class. It really helps to reinforce the structures and because they are speaking their own thoughts, so the context is well known to them.
Back to top
View user's profile Send private message
simone



Joined: 15 Jan 2003
Location: Now Mostly @ Home

PostPosted: Tue May 23, 2006 3:58 pm    Post subject: Reply with quote

[quote="ddeubel"]
Quote:


Don't sweat it. Relax. Laugh, Gagaism.....gaga goo goo......

DD


Yeah, yesterday was a bad day. I had to abort a whole advertising campaign that they'd sunk millions of won into already in printing costs, plus the fact "that they worked soooooo hard"...

People shouldn't shoot the messenger. Yesterday was a chilly day around the office, for sure.

I remember in biz school, people would have errors on their powerpoint slides - unacceptable. Ad copy? terrible. A business email - depending on what you need to get done, it can go either way. People know when they're dealing with a second language environment, and are usually nice about it.

But if something's going to be plastered on the side of a bus in London, or make the backdrop for a trade show booth, my god! It must be perfect - anything other than that will only hurt us! This needed a group b*tch-slapping, and I did what I had to do.

Anyway, new day... we'll see how well we all get along today. Need some hway-sik therapy though...


Last edited by simone on Tue May 23, 2006 4:07 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
seoulsista



Joined: 31 Aug 2005

PostPosted: Tue May 23, 2006 4:02 pm    Post subject: Reply with quote

What you say in your story about your coworkers at Seoul University is a little different than the situation at a kiddie hagwon or public school. Those kids still have hope that someday they can speak really well. They aren't old enough or their parents in tune enough to think long and hard about whether they will ever attain true fluency. Besides hagwons aren't for learning anyway.

But when you talk about adults who have been studying for years that's another story. Most of my Korean co-workers have pretty atrocious English skills. But I'm not going to spend my time correcting them either in writing or speech. If there's one thing I have learned here (in the land of the rising sun) it's that keeping harmony is more important than getting things done. This isn't something that I will take home with me, but it's important to remember when asking the question "why."
Back to top
View user's profile Send private message
Real Reality



Joined: 10 Jan 2003
Location: Seoul

PostPosted: Tue May 23, 2006 4:12 pm    Post subject: Reply with quote

[LETTERS to the editor] Plagiarism pervasive in school system
by Faith Fishley, JoongAng Daily (April 17, 2006)
http://joongangdaily.joins.com/200604/17/200604172232164809900090109013.html

Ghostwriters investigated
... The head of the company hired ghostwriters of doctoral degrees, often college undergraduates, and let them write master's theses for customers, the prosecution said. According to the prosecution's investigation, most of the fake theses passed examinations. The universities that administered those examinations reportedly included top universities in Seoul.

A professor who was part of an examination committee that accepted several ghostwritten theses said, "The quality of the theses was poor, but I didn't want to disqualify them. I never knew they were written by others."
by Kang Joo-an, JoongAng Daily (March 17, 2003)
http://joongangdaily.joins.com/200303/17/200303170205221879900090409041.html
Back to top
View user's profile Send private message
PRagic



Joined: 24 Feb 2006

PostPosted: Tue May 23, 2006 4:53 pm    Post subject: Reply with quote

Have to side with Simone on this topic for sure. I've done PR/IR material for practically every big Korean conglomerate out there over the years, and it's mostly crap when it comes to the table. The top-5 usually have pretty clean copy, but even their fluff needs a proof before taping.

Shockingly surprising how little attention is paid to materials that will directly impact a company's international image and brand awareness.

So much the better, I guess; we get paid to clean it up and put it out.
Back to top
View user's profile Send private message
periwinkle



Joined: 08 Feb 2003

PostPosted: Tue May 23, 2006 5:40 pm    Post subject: Reply with quote

I just edited some English textbooks that are going to print soon. The target market is elementary/middle school kids. They had done a really good job (the writers were native speakers). However, some of the examples that the translators used were questionable in regards to subject matter. The first couple of books I didn't say anything, because I was asked to edit grammar, and they didn't say anything about subject matter, specifically. The last book had a reference to the usage of himself/herself/ themselves. 2 of the examples were innocuous, but then I read "He killed himself" as an example. I gave them some alternate examples for that one. I noticed some of the writers are a bit naughty: "Jill, why are you so wet?" LOL
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International