View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
flotsam
Joined: 28 Mar 2006
|
Posted: Wed Jun 07, 2006 11:23 pm Post subject: Screwy Konglish Soccer Vocab |
|
|
This might be slightly better suited for the Job Forum, but the boyz and girlz over here will be able to help me more with the data and we'll have more fun with it over here as well.
I am planning on doing a lesson basaed on the World Cup--I also have a pretty fun game that goes with it, let me know if you are interested, and I want to have a vocab section, so:
What kind of wacky Konglish soccer vocab can you think up? I know "goal-in" and I will be working on "Be the Reds" and "Fighting" but what else do you all hear from the announcers and fans?
The weirder and more obnoxious the better.
Cheers,
f |
|
Back to top |
|
 |
zappadelta

Joined: 31 Aug 2004
|
Posted: Wed Jun 07, 2006 11:28 pm Post subject: |
|
|
"슛!!!!!!!!!!"
The announcers always use Shoot!!!!!! for shot. |
|
Back to top |
|
 |
JongnoGuru

Joined: 25 May 2004 Location: peeing on your doorstep
|
Posted: Wed Jun 07, 2006 11:45 pm Post subject: |
|
|
I liked how, in the last World Cup, the Korean sportscasters would always get tongue-tied and flummoxed when the opposing team came near to scoring on Korea. The action wasn't all that chaotic, but God help you if you were listening over the radio somewhere (like a cab) rather than watching it. Because all you'd hear was:
Sportscaster A: .... AAAAAAAA!! ..... ... AAAAAAA!!!! AAA!!! AAAAA!!! AAAAA!!!
Sportscaster B: .... AAAAAAAA!! ..... ... AAAAAAA!!!! AAA!! AAAAA!!! AAAAA!!!
I mean, COME. ON. !!! That shit 's what the fans are all screaming. I don't need to hear that from YOU. YOU'RE supposed to be the damned SPORTSCASTER! ...
And right, Zappadelta. I hate the stupid way they always say that. I wish we could use sound files here. It's not like a regular "man voice" -- it's this high-pitched squeaky voice... "shooooot!" Like an owl hooting. "shoooooot!" God, I hate that.
(This is really screwed up. Since a few months ago, every time I type something in hangul on Dave's, it comes out "?????".) |
|
Back to top |
|
 |
flotsam
Joined: 28 Mar 2006
|
Posted: Thu Jun 08, 2006 7:45 pm Post subject: |
|
|
More help!! |
|
Back to top |
|
 |
zappadelta

Joined: 31 Aug 2004
|
Posted: Thu Jun 08, 2006 8:33 pm Post subject: |
|
|
Dude, just watch a game on TV for like 5-10 minutes, you'll hear everything you need to know. |
|
Back to top |
|
 |
JeJuJitsu

Joined: 11 Sep 2005 Location: McDonald's
|
Posted: Thu Jun 08, 2006 8:40 pm Post subject: |
|
|
ophaside-uh=offside
pehssuh=pass
heading=headed/headed by...
AAAAHHHCCCCCHHHHHHHMMMPPHH...mumblemumble=any time the ref calls Korea for offside/foul |
|
Back to top |
|
 |
HapKi

Joined: 10 Dec 2004 Location: TALL BUILDING-SEOUL
|
Posted: Thu Jun 08, 2006 9:30 pm Post subject: |
|
|
back pass-a
one touch-a |
|
Back to top |
|
 |
flotsam
Joined: 28 Mar 2006
|
Posted: Thu Jun 08, 2006 9:51 pm Post subject: |
|
|
zappadelta wrote: |
Dude, just watch a game on TV for like 5-10 minutes, you'll hear everything you need to know. |
Game on right now you bleepity-bleeping-bleephead?
And thanks to the others.
"One touch-euh"/"heading": very nice. |
|
Back to top |
|
 |
zappadelta

Joined: 31 Aug 2004
|
Posted: Thu Jun 08, 2006 11:24 pm Post subject: |
|
|
flotsam wrote: |
zappadelta wrote: |
Dude, just watch a game on TV for like 5-10 minutes, you'll hear everything you need to know. |
Game on right now you bleepity-bleeping-bleephead?
And thanks to the others.
"One touch-euh"/"heading": very nice. |
What are you talking about? I gave you the best thing you got so far. |
|
Back to top |
|
 |
flotsam
Joined: 28 Mar 2006
|
Posted: Thu Jun 08, 2006 11:57 pm Post subject: |
|
|
zappadelta wrote: |
flotsam wrote: |
zappadelta wrote: |
Dude, just watch a game on TV for like 5-10 minutes, you'll hear everything you need to know. |
Game on right now you bleepity-bleeping-bleephead?
And thanks to the others.
"One touch-euh"/"heading": very nice. |
What are you talking about? I gave you the best thing you got so far. |
Dude you are right. I am a shortsighted poster and had already forgotten you provided "Shooooooooooooooooot."
I suck and will be offing myself shortly. |
|
Back to top |
|
 |
midgic
Joined: 14 Feb 2004
|
Posted: Fri Jun 09, 2006 2:49 am Post subject: |
|
|
The word "ceremony" is used in Korea for what is typically called (I think) a celebration. That is, the way goalscorers celebrate after they score.
Also, "one-top" is used to describe a formation using only one striker. |
|
Back to top |
|
 |
Bo Peabody
Joined: 25 Aug 2005
|
Posted: Fri Jun 09, 2006 6:34 am Post subject: |
|
|
[deleted]
Last edited by Bo Peabody on Thu May 02, 2013 12:55 pm; edited 2 times in total |
|
Back to top |
|
 |
xeno439
Joined: 30 Nov 2005
|
Posted: Fri Jun 09, 2006 10:03 am Post subject: |
|
|
This would be a good time to correct their gerund abuse.
"Fighting Korea" ---- fight korea, go korea? pilsun korea?
"heading" ---------- header, head shot |
|
Back to top |
|
 |
jaganath69

Joined: 17 Jul 2003
|
Posted: Fri Jun 09, 2006 8:25 pm Post subject: |
|
|
centering, instead of crossing.
While we are on the subject, there are plenty of American/Canadian corruptions that creep into the sporting lexicon of football here. Its not hockey damnit!
Football, not soccer
Squad, not roster
Attack, not offense
Support/follow, not root for
no such thing as a red zone in football, although that *beep* who used to commentate CL games on ESPN thought there was.
Assist is another one that chews me up.
that is all |
|
Back to top |
|
 |
flotsam
Joined: 28 Mar 2006
|
Posted: Fri Jun 09, 2006 8:26 pm Post subject: |
|
|
Thanks for the assist. I'm sure my lesson will goal-in. |
|
Back to top |
|
 |
|