Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Korean Question: My name is...

 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
huffdaddy



Joined: 25 Nov 2005

PostPosted: Mon Aug 28, 2006 4:39 am    Post subject: Korean Question: My name is... Reply with quote

To say

My name is ________.


The online Korean I'm doing uses:

저는 _______ 예요.

My gf says that sounds feminine, and I should say:

저는_______ 입니다.


Not that I don't trust my gf, but I sometimes have my concerns.

edit: Oops. Sorry Q. It should be 예요 not 여요.
edit again: adding 저는

koreantag


Last edited by huffdaddy on Fri Dec 22, 2006 2:38 am; edited 3 times in total
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Qinella



Joined: 25 Feb 2005
Location: the crib

PostPosted: Mon Aug 28, 2006 4:49 am    Post subject: Reply with quote

여요? Cool, I haven't heard of that before. Maybe it's an informal way of speaking?

Here's a standard way to say your name: 저는 헢대디 예요.

Here's a formal way to say your name: 제 이름은 헢대디 입니다.

The second one is very formal. I think there's another way to say it for informal situations such as meeting a new drinking buddy, but I could be wrong about this: 헢대디라고요. (Call me Huffdaddy.)


Whoops, particle mistake. 제 "이름이"라 하거나 "제 이름은"이라 그럴까...? hmm..


Last edited by Qinella on Mon Aug 28, 2006 4:56 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
sjrm



Joined: 27 Jul 2005

PostPosted: Mon Aug 28, 2006 4:55 am    Post subject: Reply with quote

i heard from a student of mine. 내이름은 ___________ 입니다
Back to top
View user's profile Send private message
huffdaddy



Joined: 25 Nov 2005

PostPosted: Mon Aug 28, 2006 5:13 am    Post subject: Reply with quote

Qinella wrote:
여요? Cool, I haven't heard of that before. Maybe it's an informal way of speaking?


Sorry Q, I screwed it up. See my edit above

Quote:

Here's a standard way to say your name: 저는 헢대디 예요.


That's what the on-line lessons has.

The gf says that 저는 is more formal, and 나는 is less formal.

But my main question was about 예요 versus 입니다. Is this a difference of less formal / more formal, or is it as my gf says, a difference between feminine / masculine (I don't think she means it's a rigid masc/fem thing, but just to her ear), or is there no difference at all?


Last edited by huffdaddy on Mon Aug 28, 2006 5:21 am; edited 2 times in total
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
out of context



Joined: 08 Jan 2006
Location: Daejeon

PostPosted: Mon Aug 28, 2006 5:16 am    Post subject: Reply with quote

I've never heard that it was more masculine to use the 합쇼 form. You can also say 저는 ______이라고 해요 (or 합니다).

Quote:
i heard from a student of mine. 내이름은 ___________ 입니다

I was told by a friend that it's incorrect to use the 나 form together with the ㅂ니다 verb ending. Even if it isn't wrong, it's kind of awkward. My thought is that if someone doesn't know your name, you're probably not close enough to use the 나 form and you should use 저 instead (unless the other person is significantly younger).
Back to top
View user's profile Send private message
Qinella



Joined: 25 Feb 2005
Location: the crib

PostPosted: Mon Aug 28, 2006 5:20 am    Post subject: Reply with quote

huffdaddy wrote:
Qinella wrote:
여요? Cool, I haven't heard of that before. Maybe it's an informal way of speaking?


Sorry Q, I screwed it up. See my edit above


I was suspicious of that, but then I did a search for 여요 on Google and found a surpringly large number of netizens using that conjugation. Now I'm all curious and stuff.

Quote:
Quote:

Here's a standard way to say your name: 저는 헢대디 예요.


She says that 자는 is more formal, and 나는 is less formal.


Yeah of course. But unless you're introducing yourself to a child.. I mean, even then it's a bit coarse to use intimate speech. 나 is intimate, or completely informal. For introductions, I'd go with 저. Some may disagree.

Quote:
But my main question was about 예요 versus 입니다. Is this a difference of less formal / more formal, or is as my gf says, a difference between feminine / masculine (I don't think she means it's a rigid masc/fem thing, but just to her ear)?


Ah..

Here, check this awesome kickass web site.

- The formal and polite hapsyoch'e (합쇼체; pronounced "hapshoch'e"), whose indicative ending is -(s�)mnida (-습니다 or -ㅂ니다);

- The informal but polite haeyoch'e (해요체), whose regular indicative ending is -ayo (-아요) or -�yo (-어요); and

- The informal and intimate haech'e (해체), whose regular indicative ending is -a (-아) or -� (-어).


I'm no expert on Korean, that's for sure, but this is the first time I've ever heard of it being a masc/fem difference. Just watch TV some time, like a game show or something, and every time the people introduce themselves they will use 입니다.
Back to top
View user's profile Send private message
huffdaddy



Joined: 25 Nov 2005

PostPosted: Mon Aug 28, 2006 5:36 am    Post subject: Reply with quote

Qinella wrote:
huffdaddy wrote:
Qinella wrote:
여요? Cool, I haven't heard of that before. Maybe it's an informal way of speaking?


Sorry Q, I screwed it up. See my edit above


I was suspicious of that, but then I did a search for 여요 on Google and found a surpringly large number of netizens using that conjugation. Now I'm all curious and stuff.


Korean spelling errors? I have no idea.

Quote:

I'm no expert on Korean, that's for sure, but this is the first time I've ever heard of it being a masc/fem difference. Just watch TV some time, like a game show or something, and every time the people introduce themselves they will use 입니다.


So she now says that 1. 입니다 isn't masculine, but neutral. 2. this whole thing is only her personal opinion, and may not reflect the opinions of anyone else in this world. Given her opinions on many other things, I'm inclined to take her advice with a big ole grain of salt. Which is, of course, why I posted here.

Thanks much for the help. A couple things have clicked for me. Which makes me a lot more worried about learning Korean. But I will plug on.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Qinella



Joined: 25 Feb 2005
Location: the crib

PostPosted: Mon Aug 28, 2006 5:39 am    Post subject: Reply with quote

huffdaddy wrote:
Qinella wrote:
huffdaddy wrote:
Qinella wrote:
여요? Cool, I haven't heard of that before. Maybe it's an informal way of speaking?


Sorry Q, I screwed it up. See my edit above


I was suspicious of that, but then I did a search for 여요 on Google and found a surpringly large number of netizens using that conjugation. Now I'm all curious and stuff.


Korean spelling errors? I have no idea.

Quote:

I'm no expert on Korean, that's for sure, but this is the first time I've ever heard of it being a masc/fem difference. Just watch TV some time, like a game show or something, and every time the people introduce themselves they will use 입니다.


So she now says that 1. 입니다 isn't masculine, but neutral. 2. this whole thing is only her personal opinion, and may not reflect the opinions of anyone else in this world. Given her opinions on many other things, I'm inclined to take her advice with a big ole grain of salt. Which is, of course, why I posted here.

Thanks much for the help. A couple things have clicked for me. Which makes me a lot more worried about learning Korean. But I will plug on.


One thing I've learned is that, in general, asking a Korean person a question about Korean will leave you more confused than when you started. This isn't a diss at Koreans, of course, because you could say the same thing about native speakers of English, too. The only two Koreans I've found who I feel like I can trust are Doggyji and my boss.

Anyway, 열씨미 공부해~^^
Back to top
View user's profile Send private message
Hater Depot



Joined: 29 Mar 2005

PostPosted: Mon Aug 28, 2006 6:09 am    Post subject: Reply with quote

I think it's fun to say "People call me Hater Depot."

저는 ___이라고 해요
Back to top
View user's profile Send private message
Privateer



Joined: 31 Aug 2005
Location: Easy Street.

PostPosted: Mon Aug 28, 2006 9:57 am    Post subject: Reply with quote

I've heard before about the '입니다' (합쇼) endings sounding more masculine. It's a style that is correct and formal in a manly way.

In contrast, the '은/는데요' endings are sometimes used by way of being polite, but have more of a feminine feeling.

Anyway, that's what I've heard from Korean friends. Makes sense to me. If you want to sound serious use 합쇼 and if you want to be polite in a 'soft' way use '은/는데요'. Or just stick with the usual '요' endings...
Back to top
View user's profile Send private message
doggyji



Joined: 21 Feb 2006
Location: Toronto - Hamilton - Vineland - St. Catherines

PostPosted: Mon Aug 28, 2006 12:29 pm    Post subject: Reply with quote

여요 definitely sounds feminine to me. Your gf told you that for 여요 not 예요, right? Both 여요(이어요) and 예요(이에요) are acknowledged as a standard expression. However, 여요 is not often used these days. Only in some old texts or old movies(~80's?), you can find it spoken by young females or children. I've never seen a grown man saying that. Oh, here's an exception. I think 이준기 playing a female role used 여요 quite a bit in the movie The King and the Clown. But my memory's blurred. Anyway it gives you warm cozy feelings. As for 예요, I don't think it particularly sounds very feminine. I never gave a thought to it that way. But if you compare it to 입니다, maybe a little so relatively after you think hard about it for a minute. Just that much. Of course, 예요 sound more informal and friendly than 입니다. I guess this leads to the feeling of feminity somehow.

Qinella wrote:
I think there's another way to say it for informal situations such as meeting a new drinking buddy, but I could be wrong about this: 헢대디라고요. (Call me Huffdaddy.)


In that case, you should say 헢대디라고 해요. ~라고요 is usually what you say when the other person didn't get what you just said. For example,

Huffdaddy: 안녕하세요. 헢대디라고 해요. Very Happy
Qinella: 네? Question
Huffdaddy: 헢대디라고요. Wink
Qinella: 무슨 말씀이세요? Question Question
Huffdaddy: 내 이름이 헢.대.디. 라니까요..! Evil or Very Mad

Hope this helps. Smile
Back to top
View user's profile Send private message
jmbran11



Joined: 19 Jan 2006
Location: U.S.

PostPosted: Mon Aug 28, 2006 8:13 pm    Post subject: Reply with quote

My Korean grammar book says that the more formal style is more commonly used by men and the less formal style is more commonly used by women (I can't write Hangul on my computer). So, maybe that's why that version sounds more feminine to her - because more often females use it.

Of course, I have no idea whether that is accurate at all. Just a thought.
Back to top
View user's profile Send private message
yo han



Joined: 28 Aug 2006

PostPosted: Tue Aug 29, 2006 8:30 am    Post subject: Reply with quote

doggyji wrote:
Both 여요(이어요) and 예요(이에요) are acknowledged as a standard expression.

Where 여요 or 예요 should be used when the name ends with a vowel and 이어요 or 이에요 when it ends with a consonant.
Back to top
View user's profile Send private message
MantisBot



Joined: 28 Nov 2005
Location: Itaewon, Seoul, SK

PostPosted: Tue Aug 29, 2006 1:16 pm    Post subject: Reply with quote

??? is a formal speech ending. ?? is less formal. In Korean culture, women are able to get away with speaking informally in many situations whereas men are expected to speak formally pretty much all the time unless they are with good friends.

For instance, on a first date (blind in this example) the man is expected to use all of the formal patterns one would use when meeting someone for the first time whereas the girl can get away with informalities often reserved for classmates or those who you haven't just met but don't know very well. Call it a double standard:p
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International