|
Korean Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
|
View previous topic :: View next topic |
What do you think: did I overreact? |
Yes- you're a hyper sensitive jerk |
|
38% |
[ 12 ] |
No- you're just a jerk in general |
|
61% |
[ 19 ] |
|
Total Votes : 31 |
|
Author |
Message |
cdninkorea

Joined: 27 Jan 2006 Location: Seoul
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 3:59 am Post subject: Did I Overreact? |
|
|
I was in Kyobo bookstore on Saturday looking for... well, a book, when these two high school girls came up to me and asked if they could interview me for some kind of "Talk To A Foreigner" project they have.
I agreed of course and was answering their questions just fine, but then one asked me "what's you're favourite book?" I replied with "The Fountainhead by Ayn Rand" but the one writing down my answers didn't catch it and was having a hard time writing it. I offered to write it and she gave me her notepad, gesturing to where she wanted me to write it by pointing and saying yeogi. This is what ensued:
Me: "Aren't you supposed to say 'yeogiyo'?"
Her: *confused look*
Me: "You said 'yeogi.' I thought it was proper to say "yeogiyo."
At this point a bilingual Korean guy standing nearby joined in:
Him: "They want you to write it here."
Me: "Right, I know. But aren't they supposed to use the yo form?"
Him: "That's the polite form."
Me: "I know, and I'm a stranger and I'm older. Aren't they supposed to say 'yeogiyo?"
Him: *sighs* "Just write it down."
I didn't make any more of a scene, continued the interview, and that was it.
Did I overreact? I was taught by two of Korean language teachers to always use the polite form with strangers unless they are younger.
Once in a while I'll see one of my students using the causal form (e.g. anyeong or moulla) to one of their teachers, and they get punished severely.
A friend of mine once accidentally said anya rather than aniyo to a cabdriver, and he got really angry.
Based on all this (and more, but it's not necessary to write it all down), I would guess that I reacted appropriately. But to those of you more familiar with the culture and language: what is your insight? And, equally important, why? |
|
Back to top |
|
 |
Wrench
Joined: 07 Apr 2005
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 4:19 am Post subject: |
|
|
its because we are seen as monkeys and not part of the supperior Korean race so we are not given the same standards. |
|
Back to top |
|
 |
yesnoyesyesno

Joined: 28 Jan 2006
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 4:22 am Post subject: Re: Did I Overreact? |
|
|
cdninkorea wrote: |
I was in Kyobo bookstore on Saturday looking for... well, a book, when these two high school girls came up to me and asked if they could interview me for some kind of "Talk To A Foreigner" project they have.
I agreed of course and was answering their questions just fine, but then one asked me "what's you're favourite book?" I replied with "The Fountainhead by Ayn Rand" but the one writing down my answers didn't catch it and was having a hard time writing it. I offered to write it and she gave me her notepad, gesturing to where she wanted me to write it by pointing and saying yeogi. This is what ensued:
Me: "Aren't you supposed to say 'yeogiyo'?"
Her: *confused look*
Me: "You said 'yeogi.' I thought it was proper to say "yeogiyo."
At this point a bilingual Korean guy standing nearby joined in:
Him: "They want you to write it here."
Me: "Right, I know. But aren't they supposed to use the yo form?"
Him: "That's the polite form."
Me: "I know, and I'm a stranger and I'm older. Aren't they supposed to say 'yeogiyo?"
Him: *sighs* "Just write it down."
I didn't make any more of a scene, continued the interview, and that was it.
Did I overreact? I was taught by two of Korean language teachers to always use the polite form with strangers unless they are younger.
Once in a while I'll see one of my students using the causal form (e.g. anyeong or moulla) to one of their teachers, and they get punished severely.
A friend of mine once accidentally said anya rather than aniyo to a cabdriver, and he got really angry.
Based on all this (and more, but it's not necessary to write it all down), I would guess that I reacted appropriately. But to those of you more familiar with the culture and language: what is your insight? And, equally important, why? |
it could mean a few things, it could mean that they find you familiar and friendly enough that they didn't feel the need to use honourifics. it could also mean that you're not from Korea so they don't need to use honourifics to you because maybe they think "your people" aren't accustomed to it or maybe even because you "don't deserve" it. i remember going to get my visa stuff done at the immigration office in Ulijungboo where there were a lot of foreign labourers getting paperwork done and this Korean immigration officer dude who couldn't have been a year over 30 was very rudely and angrily ordering around every non-korean foreigner who came in the door. it was in full view of everyone in the room and what was striking was not his incredibly condescending tone but the fact that the visa applications who were mostly labourers from like Asia (India) or Eastern Europe and those places did not react at all, they just took the orders and went about their business. it was pretty incredible and i don't usually get mad but that really did make me mad that day
oh and needless to say he didn't add the YO! at the end of his commands too i forgot to say (edit) |
|
Back to top |
|
 |
SPINOZA
Joined: 10 Jun 2005 Location: $eoul
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 4:24 am Post subject: |
|
|
Quote: |
Him: *sighs* "Just write it down." |
My sentiments entirely.
How good's your Korean, Cdninkorea? Do you honestly think younger Koreans say 요 at the end of every single utterance, to a stranger/foreigner-stranger or otherwise?
Jesus tapdancing Christ, are you really so insecure? |
|
Back to top |
|
 |
Tiberious aka Sparkles

Joined: 23 Jan 2003 Location: I'm one cool cat!
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 4:25 am Post subject: |
|
|
She was interviewing you in English and couldn't even say "here"?
I would have been more annoyed by that. |
|
Back to top |
|
 |
Smee

Joined: 24 Dec 2004 Location: Jeollanam-do
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 4:33 am Post subject: |
|
|
누구더러 반말이야?
That, or the finger. |
|
Back to top |
|
 |
cdninkorea

Joined: 27 Jan 2006 Location: Seoul
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 4:37 am Post subject: |
|
|
SPINOZA wrote: |
Quote: |
Him: *sighs* "Just write it down." |
My sentiments entirely.
How good's your Korean, Cdninkorea? Do you honestly think younger Koreans say 요 at the end of every single utterance, to a stranger/foreigner-stranger or otherwise?
Jesus tapdancing Christ, are you really so insecure? |
(boldface mine)
The non-boldfaced commentary is what I'm looking for. You can save me the boldfaced commentary. |
|
Back to top |
|
 |
the_beaver

Joined: 15 Jan 2003
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 4:40 am Post subject: |
|
|
Could be a lot of things.
1. You could be right. She could have been intentionally rude.
2. She could have been trying to speak a lower level of Korean that you'd understand and for whatever reason easier Korean is translated in the Korean psyche as 반말 even though it's no easier to understand (probably because that's how they speak to kids).
3. She could have been doing the shy half to herself speaking which would have been done in 반말.
4. She could, like so many people who don't fully understand English, subscribe to the belief that English doesn't have levels of politeness and that all English native speakers speak the equivalent of 반말 to each other. |
|
Back to top |
|
 |
SPINOZA
Joined: 10 Jun 2005 Location: $eoul
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 4:40 am Post subject: |
|
|
The whole thread is 뻘럭스.
OP claims to have been interviewed by a some school girls on the Saturday prior to the Chuseok holiday, when every single school kid in the country is either at the PC cafe or at home doing whatever.
I've nothing against CdninKorea personally, but it seems like an attempt to get something of his or her chest AND make a point about this Rand person.
I've a first class degree in Philosophy and I've never even heard of Rand. He or she must, therefore, be crap.
Last edited by SPINOZA on Sun Oct 01, 2006 4:45 am; edited 2 times in total |
|
Back to top |
|
 |
Ya-ta Boy
Joined: 16 Jan 2003 Location: Established in 1994
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 4:41 am Post subject: |
|
|
From what I gather, LOTS of Koreans dislike the honorific crap they have to put up with, but have no way to avoid it. When they speak to a foreigner, they feel they can leave it out, without the intention of being rude.
This is one of those gray areas. I think I would have ignored it unless it was one of my students, in which case I would have had a discussion about it. In that discussion, I would have said that if we are in a teacher-student relationship, then I want the same deferential treatment a Korean teacher gets. If we are in a friendly situation, then I will tell you that you can drop the honorifics, just like a senior would do. Until I do that, I want my props. |
|
Back to top |
|
 |
Qinella
Joined: 25 Feb 2005 Location: the crib
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 4:45 am Post subject: Re: Did I Overreact? |
|
|
cdninkorea wrote: |
I was in Kyobo bookstore on Saturday looking for... well, a book, when these two high school girls came up to me and asked if they could interview me for some kind of "Talk To A Foreigner" project they have.
I agreed of course and was answering their questions just fine, but then one asked me "what's you're favourite book?" I replied with "The Fountainhead by Ayn Rand" but the one writing down my answers didn't catch it and was having a hard time writing it. I offered to write it and she gave me her notepad, gesturing to where she wanted me to write it by pointing and saying yeogi. This is what ensued:
Me: "Aren't you supposed to say 'yeogiyo'?"
Her: *confused look*
Me: "You said 'yeogi.' I thought it was proper to say "yeogiyo."
At this point a bilingual Korean guy standing nearby joined in:
Him: "They want you to write it here."
Me: "Right, I know. But aren't they supposed to use the yo form?"
Him: "That's the polite form."
Me: "I know, and I'm a stranger and I'm older. Aren't they supposed to say 'yeogiyo?"
Him: *sighs* "Just write it down."
I didn't make any more of a scene, continued the interview, and that was it.
Did I overreact? I was taught by two of Korean language teachers to always use the polite form with strangers unless they are younger.
Once in a while I'll see one of my students using the causal form (e.g. anyeong or moulla) to one of their teachers, and they get punished severely.
A friend of mine once accidentally said anya rather than aniyo to a cabdriver, and he got really angry.
Based on all this (and more, but it's not necessary to write it all down), I would guess that I reacted appropriately. But to those of you more familiar with the culture and language: what is your insight? And, equally important, why? |
I would've been pretty uncomfortable in that scenario, because my favorite book is Lolita.
About the 요 thing, I don't really think it was polite of her to say like that to you. Then again, I generally don't give a toss unless it's a student of mine. I went shopping in Dongdaemun one time and some of the shopkeepers there thought it was cool to say 왜 싫어? and 여기 봐봐~ to me. In that case, I told them they lost my business for their manners. But some high school girls? They probably weren't intending to be rude to you. The guy who "helped" out sounds like a dick, though, and I would've probably told him to go f.uck himself. |
|
Back to top |
|
 |
jajdude
Joined: 18 Jan 2003
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 5:00 am Post subject: |
|
|
Man, if this your biggest problem lately, you are a lucky guy.
Is this even worth posting about? Some unknown teenage Korean girls didn't say "yo"....
Well, life is rough sometimes. |
|
Back to top |
|
 |
jajdude
Joined: 18 Jan 2003
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 5:04 am Post subject: |
|
|
..........
Last edited by jajdude on Sun Oct 01, 2006 5:12 am; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
captain kirk
Joined: 29 Jan 2003
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 5:04 am Post subject: |
|
|
How's life in Beverly Hills Bundang? You've been there a month now? Can't hear any static about it, must be smooth.
What are you doing for Chusok? Just curious. I'll be hiking around the local mountains, maybe go on a two day motorbike trip to Goje then back to Gumi.
Chris. |
|
Back to top |
|
 |
Tiberious aka Sparkles

Joined: 23 Jan 2003 Location: I'm one cool cat!
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 5:07 am Post subject: |
|
|
jajdude wrote: |
Is this even worth posting about? Some unknown teenage Korean girls didn't say "yo".... |
Interestingly, most westerners would get p.o.'d if a teenager did say "yo" to them.
This country truly is backwards. |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|