View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
dodgybarnet

Joined: 10 Mar 2003 Location: Directly above the centre of the earth. On a kickboard.
|
Posted: Sun Oct 01, 2006 9:43 pm Post subject: What's the Korean for "hikikomori" |
|
|
Heya,
I'm editing an article on "hikikomori" - people who are recluses that never leave the house. You know - live in parent's basement only eating ramen and
only socialising through the Internet.
I know that this could also be used to describe many Dave's posters too!
Anyhow, the Japanese call this "hikikomori" but I'm possitive the Korean's have a word for it. I've Googled but failed.
Any ideas? |
|
Back to top |
|
 |
Son Deureo!
Joined: 30 Apr 2003
|
Posted: Mon Oct 02, 2006 7:35 am Post subject: |
|
|
I plugged the Japanese word ひきこもり (hikikomori) into Naver, and only a long-winded description came up in the Japanese-Korean dictionary. The term was mentioned in a few blogs, though, and two terms came up: 은둔형 외톨이 and 주침야활 (晝寢夜活), the hanja on this second one mean "sleeps during the day, active at night). I have a hunch, though, that these are just translations used to discuss the Japanese concept and not words that are actually in common use.
This was a topic in one of my adult classes a while back. THe students all agreed that there were plenty of kids in Korea who could be described as hikikomori. The guy who got busted for spending 17 days straight in a PC bang without paying for it came up as an example. They didn't mention whether there was a Korean word for this or not, but I generally don't ask that kind of question in class.
I hope this helps. |
|
Back to top |
|
 |
doggyji

Joined: 21 Feb 2006 Location: Toronto - Hamilton - Vineland - St. Catherines
|
Posted: Mon Oct 02, 2006 1:31 pm Post subject: |
|
|
Yeah, the official Korean expression for hikikomori might be 은둔형 외톨이(lone hermit/recluse). 주침야활 describes their typical lifestyle. In everyday conversations, I think 폐인 is the most frequently spoken word for this type of people in general. Though it covers more people than just those who exactly fit in the definition of hikikomori. 폐인 usually refers to any person who's even lightly out of normal healthy lifestyle for a short time as well as some hardcore addicts who dwell in the darkness and never go out. 폐인 is often used in a light hearted way for name-calling. |
|
Back to top |
|
 |
Mashimaro

Joined: 31 Jan 2003 Location: location, location
|
Posted: Mon Oct 02, 2006 2:54 pm Post subject: Re: What's the Korean for "hikikomori" |
|
|
dodgybarnet wrote: |
I'm editing an article on "hikikomori" - people who are recluses that never leave the house. You know - live in parent's basement only eating ramen and
only socialising through the Internet.
|
Sounds like Netizens |
|
Back to top |
|
 |
dodgybarnet

Joined: 10 Mar 2003 Location: Directly above the centre of the earth. On a kickboard.
|
Posted: Mon Oct 02, 2006 8:32 pm Post subject: |
|
|
Thanks for the info guys - much appreciated. I'll hit my students with the translation and see what happens.
Cheers. |
|
Back to top |
|
 |
Son Deureo!
Joined: 30 Apr 2003
|
Posted: Tue Oct 03, 2006 12:06 am Post subject: |
|
|
Now that that's been settled, who can tell us the Korean word for "bukkake"? |
|
Back to top |
|
 |
Hans Blix
Joined: 31 Mar 2005
|
Posted: Fri Oct 06, 2006 4:38 am Post subject: |
|
|
while we're at it, what's the difference between an otaku and a hikikomori?
i've only been getting confused answers so far |
|
Back to top |
|
 |
doggyji

Joined: 21 Feb 2006 Location: Toronto - Hamilton - Vineland - St. Catherines
|
Posted: Fri Oct 06, 2006 5:45 am Post subject: |
|
|
Hans Blix wrote: |
while we're at it, what's the difference between an otaku and a hikikomori?
i've only been getting confused answers so far |
Otaku
wikipedia.org wrote: |
Otaku is a Japanese pejorative term used to refer to a variety of nerd[1], particularly one obsessed with such hobbies as anime and manga. When applied to a person, the word generally has negative connotations which it has yet to completely shake, though it can have either positive or negative connotations depending on the situation and the person using the term.
http://en.wikipedia.org/wiki/Otaku |
Otakus can go out usually.
Hikikomori
wikipedia.org wrote: |
The Japanese Ministry of Health defines hikikomori as individuals who refuse to leave their parents' house, and isolate themselves away from society and family in a single room for a period exceeding six months. While the distinctiveness of the phenomenon is varying depending on the individual, some of such youths remain in isolation for a span of years, or in rare cases, decades. Many hikikomori may start out as school refusals, or tōkōkyohi (登校拒否) in Japanese.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hikikomori |
I think someone can be called both otaku and hikikomori at the same time since two categories seem to have an intersection. |
|
Back to top |
|
 |
mithridates

Joined: 03 Mar 2003 Location: President's office, Korean Space Agency
|
Posted: Fri Oct 06, 2006 5:49 am Post subject: |
|
|
There's also the verb 방콕(하다) you could use. |
|
Back to top |
|
 |
doggyji

Joined: 21 Feb 2006 Location: Toronto - Hamilton - Vineland - St. Catherines
|
Posted: Fri Oct 06, 2006 5:55 am Post subject: |
|
|
mithridates wrote: |
There's also the verb 방콕(하다) you could use. |
Cheolsu: 이번 휴가에 어디 여행가? (where are you going on a trip on this holiday?)
Younghee: 방콕 (Bangkok in Thailand OR I'll just stay home)
It's from the expression, 방에 콕 박혀있다. |
|
Back to top |
|
 |
Hans Blix
Joined: 31 Mar 2005
|
Posted: Fri Oct 06, 2006 10:17 pm Post subject: |
|
|
Quote: |
school refusals, or tōkōkyohi |
surpised wiki doesn't have a specifically japanese entry on this, just a general one.
surely these categories will be entering the korean world soon. i had a few elementary students trodding this path.
i'm travelling right now, and i've bumped into a korean woman (30ish) who is dragging her 18-year-old nephew around south asia. she's doing it as a favour to her brother to get the kid off computer games, but unfortunately he just mopes and stays in the hotel everyday.
it's not a peculiarly korean syndrome (but i like the solution), tho it did remind me of what goes down on the peninsula |
|
Back to top |
|
 |
|