View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
rapier
Joined: 16 Feb 2003
|
Posted: Tue Aug 19, 2003 9:48 pm Post subject: |
|
|
Actually i reckon they're amused by it because its better than anything they can come up with in their own language. They're a nation of western copycats, remember. Copying our swearwords is the ultimate form of flattery. If they can emulate our technology, culture, and even rip off all our music and clothes brand names, then our swearing lexicon is not far off. Expect it to become adapted and officially accepted into the Korean dictionary- "fokkyouimmida!" |
|
Back to top |
|
 |
kangnamdragon

Joined: 17 Jan 2003 Location: Kangnam, Seoul, Korea
|
Posted: Tue Aug 19, 2003 11:15 pm Post subject: |
|
|
rapier wrote: |
Expect it to become adapted and officially accepted into the Korean dictionary- "fokkyouimmida!" |
lol......you are so right....This will happen. But it will be " fokyouhamnida"  |
|
Back to top |
|
 |
captain kirk
Joined: 29 Jan 2003
|
Posted: Wed Aug 20, 2003 2:01 am Post subject: |
|
|
my interpretation is that you don't care about the other person and that ambivalence (worse form of hostility if it's intentional) leads you to suggest to them that you would use them to satisfy yourself sexually, kill them if you care to 'bother' and f*ck their otherwise useless corpse. so yes, kindy shouldn't be saying this. |
|
Back to top |
|
 |
Len8
Joined: 12 Feb 2003 Location: Kyungju
|
Posted: Wed Aug 20, 2003 7:34 am Post subject: |
|
|
Use the Korean term for the same thing which is I think "Yot morgora". That will shut the little buggers up. I think the Korean word for the English expletive directed at a woman is "shibalyon". For the man it is "shebalnyon" |
|
Back to top |
|
 |
maxxx_power

Joined: 17 Mar 2003 Location: BWAHAHAHAHA! I'M FREE!!!!!!!
|
Posted: Thu Aug 21, 2003 1:49 am Post subject: |
|
|
I told my kiddies it was a proper greeting for a school owner in America. My snake...boss...was not amused. |
|
Back to top |
|
 |
eamo

Joined: 08 Mar 2003 Location: Shepherd's Bush, 1964.
|
Posted: Thu Aug 21, 2003 3:50 am Post subject: |
|
|
My kids seem to be saying 'buck you'.
I used to take it lightly as a childish konglish version of the f___you. Never thought it was delivered with malevolence so i let it go.
Now I crack down on it. Not a good trend to encourage.
BTW, I heard that the expletive 'f_____er' came from WWII. When the german planes dive-bombed allied troops they would shout, "here come the fokkers now!!"
Sounds more like a joke than a story. |
|
Back to top |
|
 |
Walter Mitty

Joined: 27 Mar 2003 Location: Tokyo! ^.^
|
Posted: Thu Aug 21, 2003 3:38 pm Post subject: |
|
|
This reminds me of an exchange that took place in one of my high school classes last year:
This one girl (S1) was always giving the finger and saying "buck you" to this one boy in class (S2) who always picked on her. Here's how one day went.
S1: I hate you. Buck you!
S2: (laughing at her pronunciaiton) Not "buck." F***.
Me: Okay, okay, stop saying that.
S1: (to S2) F*** you!
S2: Oh, very good. (claps hands)
Me: Enough already. I don't want you saying that anymore.
S1: No. S2 always teases me, so I f*** him! (giving middle finger for emphasis)
Me: (trying not to laugh) No, I can assure you, that's not what you do.
S1: Yes! Yes, I do. I f*** him!
S2: (laughing, because he knows what she's saying) No, you don't do that to me.
Finally one of the other girls in this class shows up and explains to S1 what she's been saying. Of course, this sets of a few minutes of, "no, I don't f*** him!" before class can actually begin. |
|
Back to top |
|
 |
crazykiwi

Joined: 07 Jun 2003 Location: new zealand via daejeon
|
Posted: Fri Aug 22, 2003 4:40 pm Post subject: |
|
|
well this might be an old wives tale but from my understanding is that the phrase "f### you" accompanied by the one fingered salute came from the indians back in the day of the north american land "wars". the soldiers used to cut off the middle finger of the idians so they couldnt shoot their bow and arrows, so when the two side came together for another confontation, the indians who still had their middle fingers, raised it in defience .........and probably gor promptly shot by a high powered rifle! which would probably still happen if you did the same to an american out in the wild west, too.
if this all cr#p, then feel free to dispute this analogy, but hey, be nice
laterz
crazy (hahaha now in nz) |
|
Back to top |
|
 |
wylde

Joined: 14 Apr 2003
|
Posted: Sun Aug 24, 2003 10:34 am Post subject: phuk you |
|
|
a 10 year old saying phuk you.
i think they do it to be funny.. they think it is funny and their friends do also. when they do it repeatedly it is just to be disobedient.
to fix this.. just threaten to tell the wonjung, they will poo their pants.
if they keep going.. tell the school's president.. and try to watch their faces when the wonjung scolds them, if they're young enough they will more than likely cry.. ha ha revenge.. a good boss helps
ask the wonjung to make them give a translation into korean. if they do it again ask the wonjung to threaten to tell their parents and if they do it again ask the wonjung to tell their parents. it will soon stop.
When their swear words are translated they are quite fierce.
i have read several threads hear that mention that korean swearing is tame. no
ssibalyun - is close to your mother sold her eggs and you are the result
ssibalnom - is close to your father sold his eh hm and you are the result
they are difficult to translate exactly. any further clarification would be appreciated
I can call a student a twajie seki (pig baby) and it's fine
but gae seki (dog baby(son of a b*tch)) is completely offensive.
If my korean were better i could construct a very, very colorful sentence
i have a whole swag of these and the reason being is that i wanted to know when somebody was swearing at me.  |
|
Back to top |
|
 |
itchy
Joined: 28 Jan 2003 Location: Busan
|
Posted: Sun Aug 24, 2003 6:00 pm Post subject: Re: What is the meaning of this often used phrase? |
|
|
-=-=
Last edited by itchy on Mon Jun 05, 2006 2:54 pm; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
Moldy Rutabaga

Joined: 01 Jul 2003 Location: Ansan, Korea
|
Posted: Sun Aug 24, 2003 9:11 pm Post subject: |
|
|
I spent years trying to convince my undergrads that f--k wasn't an acronym from a Van Halen album-- it indeed comes from a Dutch word referring to animals breeding. To me, saying f--k you is saying that someone is so mean or awful that they deserve to have dirty or degrading sex, but of course there are variations. I teach adults, and they know better than to use the word at all.
I don't know where the middle finger business comes from. I always assumed it was because this is the longest finger, and fits the furthest inside a woman's genitals. The British use two fingers, but this is from the battle of Agincourt (1405), where the English peasant archers were taunted by the French that they would have their fingers cut off. After the English decimated the French, the archers held up their fingers in spite as the prisoners were marched past. I don't know which finger native Indians used, but the index alone doesn't seem strong enough to me to pull a bowstring.
Ken:> |
|
Back to top |
|
 |
em

Joined: 15 Feb 2003
|
Posted: Mon Aug 25, 2003 7:08 am Post subject: |
|
|
Hmmmmm. Van Halen, eh?
I have always been under the impression that f*u*c*k* was, indeed, a legal acronym dating from Victorian England (and that that's where Van Halen got it from). Am I the victim of urban myth? |
|
Back to top |
|
 |
wylde

Joined: 14 Apr 2003
|
Posted: Wed Aug 27, 2003 1:11 am Post subject: clarification. |
|
|
for all who may be interested...
ssibalyun and nom are girls are boys who sell their seed
ssi bal sip seki is the child from 1 of those
seed sell sex baby
sorry if this is a little off track but I felt it was important to understand what is being uttered when i walk past a complete stranger or by an irrate student who has just been scalded for bad behaviour.
To my knowledge this is 100% accurate.
good luck on your search for the meaning of phuk you. from all these replies... I like 'breed with yourself' most  |
|
Back to top |
|
 |
Vollrath
Joined: 29 May 2003
|
Posted: Sun Aug 31, 2003 2:30 am Post subject: |
|
|
em wrote: |
Hmmmmm. Van Halen, eh?
I have always been under the impression that f*u*c*k* was, indeed, a legal acronym dating from Victorian England (and that that's where Van Halen got it from). Am I the victim of urban myth? |
you ARE right.. whoever said it was dutch or "fokken" or whatever is wrong...
it stood for "For Unlawful Carnal Knowledge".. that's it.. it was some kind of legal term to keep people from being too kinky i think.. some history major should shed some light on this before it gets out of hand!!
i always thought that when people said "F-you", they meant for you to go F*** yourself.. |
|
Back to top |
|
 |
|