Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

What's the Korean word for mixed people?
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Passions



Joined: 31 May 2006

PostPosted: Fri May 23, 2008 10:32 pm    Post subject: What's the Korean word for mixed people? Reply with quote

Anyone know the Korean word for bi-racial or mixed person?

섞은 사람?
두 인종?

thx.
Back to top
View user's profile Send private message
NightSky



Joined: 19 Apr 2005

PostPosted: Fri May 23, 2008 11:45 pm    Post subject: Reply with quote

혼혈, honhyul.
Back to top
View user's profile Send private message
Hyeon Een



Joined: 24 Jun 2005

PostPosted: Fri May 23, 2008 11:47 pm    Post subject: Reply with quote

괴물 Wink

(Monster)
Back to top
View user's profile Send private message
MissSeoul



Joined: 25 Oct 2006
Location: Somewhere in America

PostPosted: Sat May 24, 2008 7:29 am    Post subject: Reply with quote

NightSky wrote:
혼혈, honhyul.



That's right.
Hon means mixed and Hyul means blood.
Honhyul-A means mixed blood kid.
Back to top
View user's profile Send private message
Young FRANKenstein



Joined: 02 Oct 2006
Location: Castle Frankenstein (that's FRONKensteen)

PostPosted: Sat May 24, 2008 8:35 am    Post subject: Reply with quote

"twiggy" (unsure of the hangul spelling) is the, uh, not so nice slang for halfies. For the first couple of years here, I didn't realize it was a not so good expression since it was the only expression I had heard up to that point. Chalk it up to country bumpkin attitudes.
Back to top
View user's profile Send private message
djsmnc



Joined: 20 Jan 2003
Location: Dave's ESL Cafe

PostPosted: Sat May 24, 2008 4:08 pm    Post subject: Reply with quote

Jab jong! 잡종
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger
spliff



Joined: 19 Jan 2004
Location: Khon Kaen, Thailand

PostPosted: Sat May 24, 2008 4:30 pm    Post subject: Reply with quote

Half ghost.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
RJjr



Joined: 17 Aug 2006
Location: Turning on a Lamp

PostPosted: Sat May 24, 2008 5:24 pm    Post subject: Reply with quote

Wayguk
Back to top
View user's profile Send private message
kiwiduncan



Joined: 18 Jun 2007
Location: New Zealand

PostPosted: Sat May 24, 2008 6:25 pm    Post subject: Reply with quote

It differs depending on if they are famous or not.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Scotticus



Joined: 18 Mar 2007

PostPosted: Sat May 24, 2008 10:59 pm    Post subject: Reply with quote

RJjr wrote:
Wayguk


Nice-uh.

kiwiduncan wrote:
It differs depending on if they are famous or not.


You, sir, win the thread.
Back to top
View user's profile Send private message
schwa



Joined: 18 Jan 2003
Location: Yap

PostPosted: Sun May 25, 2008 12:21 am    Post subject: Reply with quote

I believe the english word "mixed" is widely known & used among Koreans too.

Speaking anecdotally, I dont get any sense that younger Koreans are all that hung up on "pure blood." I have a photo of my half-Korean grandson on my desk in my middle school office & it generates lots of open-minded comments from my students. They are all familiar with the idea (true or not) that mixed-race children tend to be attractive, inheriting the best features of both parents.
Back to top
View user's profile Send private message
victorology



Joined: 10 Sep 2007

PostPosted: Sun May 25, 2008 1:40 am    Post subject: Reply with quote

MissSeoul wrote:
NightSky wrote:
혼혈, honhyul.



That's right.
Hon means mixed and Hyul means blood.
Honhyul-A means mixed blood kid.


This is correct.
Back to top
View user's profile Send private message
Gwangjuboy



Joined: 08 Jul 2003
Location: England

PostPosted: Sun May 25, 2008 7:33 am    Post subject: Reply with quote

혼혈아 would be used to describe a person.
Back to top
View user's profile Send private message
mrgiles



Joined: 09 Jul 2007
Location: Seoul

<
PostPosted: Sun May 25, 2008 3:52 pm    Post subject: Reply with quote