|
Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
|
| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
leslie
Joined: 12 Oct 2005 Posts: 244
|
Posted: Sun Jul 05, 2009 8:11 pm Post subject: exchange rate appreciation? |
|
|
Hi,
Is the following expression natural to native speakers of English?
The XXX impact on the appreciation of exchange rate of NT dollars against the US dollars
My questions are:
1. when we use 'exchange rate' is it natural to use the verb-appreciate or the adjective - appreciated to modify exchange rate? If not, what is the proper word to be used to modify the phrase? Can I use 'uprising', or 'rising', etc?
2. Can 'impact' be interchangeable with 'effect', and 'effecitveness'? If not, what's the difference among these words?
Thanks for your help!
Leslie _________________ Less Is Blessed |
|
| Back to top |
|
 |
dragn
Joined: 17 Feb 2009 Posts: 450
|
Posted: Wed Jul 08, 2009 10:53 am Post subject: |
|
|
| Quote: |
Is the following expression natural to native speakers of English?
The XXX impact on the appreciation of exchange rate of NT dollars against the US dollars |
No. The are a number of different ways you can talk about exchange rate information, but the minimum change that needs to be made here to make it correct would be something like this:
The XXX impact on the appreciation of the exchange rate of the NT dollar against the US dollar...
| Quote: |
My questions are:
1. when we use 'exchange rate' is it natural to use the verb-appreciate or the adjective - appreciated to modify exchange rate? If not, what is the proper word to be used to modify the phrase? Can I use 'uprising', or 'rising', etc? |
Now I'm not an economist, but to tell you the truth I don't think it really makes a lot of sense to say the exchange rate is appreciating. One currency is appreciating against the other: it's the currency that is appreciating (increasing in value), not the exchange rate. In other words, I would normally talk about the appreciation of the NT dollar against the US dollar. But what do I know...I'm just an English teacher.
The adjective (past participle) appreciated is nonsense here. Appreciate is intransitive in this meaning (to increase in value). Something just appreciates; you can't appreciate it. Thus, it can't be appreciated.
You can say the exchange rate is rising (NOT uprising!), as long as it is perfectly clear which currency is appreciating against which.
| Quote: |
| 2. Can 'impact' be interchangeable with 'effect', and 'effecitveness'? If not, what's the difference among these words? |
As both verbs and nouns, the meanings of impact and effect are extremely similar. However, impact often packs a little more punch: it tends to be somewhat more emphatic than effect, at least in my opinion. Effectiveness is quite different. That's the quality of being effective...not the same at all.
Hope this makes some sense.
Greg |
|
| Back to top |
|
 |
leslie
Joined: 12 Oct 2005 Posts: 244
|
Posted: Thu Jul 09, 2009 5:04 pm Post subject: |
|
|
Thank you very much, Greg.
Difference in profession makes one feel worlds apart.
Thank you!!
Leslie _________________ Less Is Blessed |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|