| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
hiromichi
Joined: 12 Oct 2005 Posts: 1380
|
Posted: Sat Jul 28, 2012 11:23 am Post subject: newspaper English |
|
|
according to people briefed on the matter
Should we interpret the above as
(1) according to people who were briefed on the matter
or
(2) according to people who briefed on the matter
?
Apple, which has stumbled in its efforts to get into social media, has talked with Twitter in recent months about making a strategic investment in it, according to people briefed on the matter. _________________ Hiromichi |
|
| Back to top |
|
 |
Lorikeet

Joined: 08 Oct 2005 Posts: 1877 Location: San Francisco
|
Posted: Mon Jul 30, 2012 5:28 pm Post subject: Re: newspaper English |
|
|
| hiromichi wrote: |
according to people briefed on the matter
Should we interpret the above as
(1) according to people who were briefed on the matter
or
(2) according to people who briefed on the matter
?
Apple, which has stumbled in its efforts to get into social media, has talked with Twitter in recent months about making a strategic investment in it, according to people briefed on the matter. |
It is according to people who were briefed on the matter. You wouldn't delete the "who" as a subject of the clause.
("According to people who were advised on the matter"; "according to people advised on the matter". But..."According to people who advised on the matter" can't be changed) |
|
| Back to top |
|
 |
hiromichi
Joined: 12 Oct 2005 Posts: 1380
|
Posted: Mon Jul 30, 2012 5:53 pm Post subject: |
|
|
Lorikeet:
Thank you. _________________ Hiromichi |
|
| Back to top |
|
 |
|