View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
gingersoup
Joined: 25 Nov 2004 Posts: 21
|
Posted: Sun Dec 12, 2004 1:05 pm Post subject: Looking for Korean translation help please |
|
|
Hi, I am trying to register to a korean website. But all the registration are written in Korean. Could some body help me to translate these Korean to English, please?
1.이 름
2.주 소
3.상품수령지
4.주 소
5.나머지주소
6.전화번호
7.서류파일
8.저희 '쁘띠마르샹' 에서 제공하는 다양한 정보를 받으시겠어요?
9.예
10. 아니오 |
|
Back to top |
|
 |
Magic Speller
Joined: 15 Jan 2005 Posts: 2
|
Posted: Sat Jan 15, 2005 12:52 am Post subject: Looking for Korean translation help please |
|
|
Hi. I just discovered the site and saw your message.
By now, I'm sure you're either registered at the site or have given up. If you still need translation help and are still around, please post a followup and I'll be glad to help. _________________ Keith |
|
Back to top |
|
 |
saaya
Joined: 27 Sep 2004 Posts: 11
|
Posted: Wed Jan 19, 2005 12:30 am Post subject: |
|
|
Hi. I trying to translate to English. BUT, I could these are the only. So I'm sorry I can't help.
1. speed? or pace (maybe)
7. telephone number
8. would you like to receive our company's various imformation?
9. YES
10. NO |
|
Back to top |
|
 |
Magic Speller
Joined: 15 Jan 2005 Posts: 2
|
Posted: Wed Jan 19, 2005 9:52 am Post subject: |
|
|
Hi, saaya.
It looks as though the original poster is no longer around. But since you appear to be interested in the translations, here's my best attempt:
1.이 름 - name
2.주 소 - address
3.상품수령지 - Not sure about this one - Maybe "product recipient's location"?
4.주 소 - address (again))
5.나머지주소- remainder of address
6.전화번호 - phone number
7.서류파일 - document file
8.저희 '쁘띠마르샹' 에서 제공하는 다양한 정보를 받으시겠어요? - Will you receive the various information offered by ? (I have no idea what 쁘띠마르샹 is. A company name, maybe? A product? It doesn't look like Korean.)
9.예 - yes
10. 아니오 - no
Anybody else? _________________ Keith |
|
Back to top |
|
 |
|