Site Search:
 
Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

forlorn

 
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Outsider



Joined: 08 Mar 2006
Posts: 63

PostPosted: Fri Mar 24, 2006 8:58 am    Post subject: forlorn Reply with quote

I think I've heard 'forlorn' pronouced in two different ways- in movie Winslow Boy it 's accented on the second syllable, while in Pride And Prejudice the first syllable. Did I hear it wrong?
I'd appreciate any response.
Back to top
View user's profile Send private message
KazAV



Joined: 11 Feb 2006
Posts: 151
Location: Brit in Bonn, Germany

PostPosted: Fri Mar 24, 2006 11:33 am    Post subject: Reply with quote

The stress is on the second syllable. Haven't seen P&P so I can't comment on that but, if it was so, then it is wrong.
Back to top
View user's profile Send private message
Outsider



Joined: 08 Mar 2006
Posts: 63

PostPosted: Sat Mar 25, 2006 3:43 am    Post subject: Reply with quote

Thank you KazAV. It was Mrs. Bennet (by Brenda Blethyn) whom I heard said that, but I might be wrong; thanks very much for clearing it up for me.
Back to top
View user's profile Send private message
LucentShade



Joined: 30 Dec 2003
Posts: 542
Location: Nebraska, USA

PostPosted: Mon Mar 27, 2006 12:51 am    Post subject: Reply with quote

The story of P&P takes place over 150 years ago, so maybe "forlorn" with emphasis on the first syllable was correct during that time. However, "forlorn" is more common today. I don't think that I've ever heard anyone say "forlorn" in the P&P way.
Back to top
View user's profile Send private message
Outsider



Joined: 08 Mar 2006
Posts: 63

PostPosted: Mon Mar 27, 2006 4:22 am    Post subject: Reply with quote

I just want to say that I've just watched the Pride And Prejudice DVD again, Mrs. Bennet did indeed stress on the first syllable, and thank you LucentShade for pointing out the time factor and the common pronunciation nowadays.
Back to top
View user's profile Send private message
KazAV



Joined: 11 Feb 2006
Posts: 151
Location: Brit in Bonn, Germany

PostPosted: Mon Mar 27, 2006 10:06 am    Post subject: Reply with quote

In the movie, were they using English as it would have been used at the time P&P was written? Jane Austen wrote in the 18th century and English was indeed very different. Just curious to know if the movie showed this at all.

Just out of interest, I found this site where you can hear the English pronunciation of words:

http://www.allwords.com/word-forlorn.html

Listen to how forlorn is pronounced there Smile

Hope all this helps!
Back to top
View user's profile Send private message
pugachevV



Joined: 16 Jan 2003
Posts: 2295

PostPosted: Mon Mar 27, 2006 12:22 pm    Post subject: Reply with quote

Are you sure she was not saying "fallen"?

If you say, "she is a fallen woman", an expression which was common at that time, it does not mean quite the same thing as as a forlorn woman.
I believe forlorn has always been pronounced with the stress on the second syllable.
Back to top
View user's profile Send private message
KazAV



Joined: 11 Feb 2006
Posts: 151
Location: Brit in Bonn, Germany

PostPosted: Tue Mar 28, 2006 7:29 am    Post subject: Reply with quote

That's a good alternative suggestion. I have to see this movie now Laughing
Back to top
View user's profile Send private message
Outsider



Joined: 08 Mar 2006
Posts: 63

PostPosted: Tue Mar 28, 2006 9:38 am    Post subject: Reply with quote

It was near the end of the movie when Mrs. Bennet saw off her youngest daughter Lydia leaving with her newly-wed husband for New Castle I believe. She said something like "It's forlorn to part with one's child". I hope you enjoy the movie.
Thanks for the link, Kaz.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Dave's ESL Cafe is maintained by the one and only Dave Sperling.
Banner Advertising | Bookstore / Alta Books | FAQs | Articles | Interview with Dave
Copyright © 2018 Dave's ESL Cafe | All Rights Reserved | Contact Dave's ESL Cafe | Site Map

Teachers College, Columbia University: Train to Teach English Here or Abroad
SIT
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group