| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
Outsider
Joined: 08 Mar 2006 Posts: 63
|
Posted: Fri Mar 24, 2006 8:58 am Post subject: forlorn |
|
|
I think I've heard 'forlorn' pronouced in two different ways- in movie Winslow Boy it 's accented on the second syllable, while in Pride And Prejudice the first syllable. Did I hear it wrong?
I'd appreciate any response. |
|
| Back to top |
|
 |
KazAV
Joined: 11 Feb 2006 Posts: 151 Location: Brit in Bonn, Germany
|
Posted: Fri Mar 24, 2006 11:33 am Post subject: |
|
|
| The stress is on the second syllable. Haven't seen P&P so I can't comment on that but, if it was so, then it is wrong. |
|
| Back to top |
|
 |
Outsider
Joined: 08 Mar 2006 Posts: 63
|
Posted: Sat Mar 25, 2006 3:43 am Post subject: |
|
|
| Thank you KazAV. It was Mrs. Bennet (by Brenda Blethyn) whom I heard said that, but I might be wrong; thanks very much for clearing it up for me. |
|
| Back to top |
|
 |
LucentShade
Joined: 30 Dec 2003 Posts: 542 Location: Nebraska, USA
|
Posted: Mon Mar 27, 2006 12:51 am Post subject: |
|
|
| The story of P&P takes place over 150 years ago, so maybe "forlorn" with emphasis on the first syllable was correct during that time. However, "forlorn" is more common today. I don't think that I've ever heard anyone say "forlorn" in the P&P way. |
|
| Back to top |
|
 |
Outsider
Joined: 08 Mar 2006 Posts: 63
|
Posted: Mon Mar 27, 2006 4:22 am Post subject: |
|
|
| I just want to say that I've just watched the Pride And Prejudice DVD again, Mrs. Bennet did indeed stress on the first syllable, and thank you LucentShade for pointing out the time factor and the common pronunciation nowadays. |
|
| Back to top |
|
 |
KazAV
Joined: 11 Feb 2006 Posts: 151 Location: Brit in Bonn, Germany
|
Posted: Mon Mar 27, 2006 10:06 am Post subject: |
|
|
In the movie, were they using English as it would have been used at the time P&P was written? Jane Austen wrote in the 18th century and English was indeed very different. Just curious to know if the movie showed this at all.
Just out of interest, I found this site where you can hear the English pronunciation of words:
http://www.allwords.com/word-forlorn.html
Listen to how forlorn is pronounced there
Hope all this helps! |
|
| Back to top |
|
 |
pugachevV
Joined: 16 Jan 2003 Posts: 2295
|
Posted: Mon Mar 27, 2006 12:22 pm Post subject: |
|
|
Are you sure she was not saying "fallen"?
If you say, "she is a fallen woman", an expression which was common at that time, it does not mean quite the same thing as as a forlorn woman.
I believe forlorn has always been pronounced with the stress on the second syllable. |
|
| Back to top |
|
 |
KazAV
Joined: 11 Feb 2006 Posts: 151 Location: Brit in Bonn, Germany
|
Posted: Tue Mar 28, 2006 7:29 am Post subject: |
|
|
That's a good alternative suggestion. I have to see this movie now  |
|
| Back to top |
|
 |
Outsider
Joined: 08 Mar 2006 Posts: 63
|
Posted: Tue Mar 28, 2006 9:38 am Post subject: |
|
|
It was near the end of the movie when Mrs. Bennet saw off her youngest daughter Lydia leaving with her newly-wed husband for New Castle I believe. She said something like "It's forlorn to part with one's child". I hope you enjoy the movie.
Thanks for the link, Kaz. |
|
| Back to top |
|
 |
|