| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
mrdaisuke
Joined: 20 May 2006 Posts: 10 Location: Japan
|
Posted: Thu May 25, 2006 6:42 pm Post subject: So-so |
|
|
Some Japanese say " So-so." as a response to the question " How are you? , Do you like it ? or whatever".
I wonder if " So-so or So so " is a proper English.
I would like to know English speakers use this expression on a daily basis. _________________ daisuke |
|
| Back to top |
|
 |
Mister Micawber

Joined: 23 Mar 2006 Posts: 774 Location: Yokohama
|
Posted: Thu May 25, 2006 10:44 pm Post subject: |
|
|
.
Hello Daisuke,
So-so is a common casual English expression that is often equated with Japanese mah-mah. Mah-mah, however, is (as I understand) a neutral comment. So-so, on the other hand, would be better defined as 'not so good'-- it has a slightly negative implication: 'not bad, but not as good as hoped for or expected'.
. _________________ "I really do not know that anything has ever been more exciting than diagramming sentences." � Gertrude Stein
...............
Canadian-American who teaches English for a living at Mr Micawber's |
|
| Back to top |
|
 |
Anuradha Chepur
Joined: 20 May 2006 Posts: 933
|
Posted: Fri May 26, 2006 1:34 am Post subject: |
|
|
| In India, "so-so" is mostly used by people whose English is so-so. I have somehow never heard proficient speakers use this expression here. |
|
| Back to top |
|
 |
mrdaisuke
Joined: 20 May 2006 Posts: 10 Location: Japan
|
Posted: Fri May 26, 2006 3:53 am Post subject: |
|
|
Thank you very much, Mister Micawber and Anuradha Chepur.
Very helpful. _________________ daisuke |
|
| Back to top |
|
 |
|