| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
leslie
Joined: 12 Oct 2005 Posts: 244
|
Posted: Tue Jun 20, 2006 7:03 pm Post subject: confusing phrasal verbs |
|
|
Hello Teachers,
I find the following phrases very confusing. Are they interchangeable in the following example sentences? Could you please elaborate the differences if there're any?
1. The president seemed to have backed off from his 'no new taxes' promise.
2. The president seemed to have backed out of his 'no new taxes' promise.
3. The president seemed to have bailed out on his 'no new taxes' promise.
Thank you very much.
Leslie _________________ Less Is Blessed |
|
| Back to top |
|
 |
Anuradha Chepur
Joined: 20 May 2006 Posts: 933
|
Posted: Wed Jun 21, 2006 12:41 am Post subject: |
|
|
#1 and #2 can be interchangeable.
#3 doesn't mean the same as #1 or #2. #3 means that the President was in a difficult situation and he got bailed out because of his 'no new tax' promise. |
|
| Back to top |
|
 |
CP
Joined: 12 Jun 2006 Posts: 2875 Location: California
|
Posted: Wed Jun 21, 2006 6:51 am Post subject: |
|
|
Another interpretation of Sentence 3 is that the president seems to have abandoned or given up his promise. To bail out of an airplane is to jump out (with a parachute, if one is available) either because one wants to fly through the air and reach the ground (military or recreational jump) or because the plane is having trouble (emergency jump).
In the U.S.A., "to bail out" or just "to bail" is a colloquial expression meaning to abandon or give up on or back out of something.
A college student might bail out if the party is not fun or if the class is too hard. He might tell his friends, "The party was a drag, so I bailed," or "I couldn't understand the prof, so I bailed." |
|
| Back to top |
|
 |
leslie
Joined: 12 Oct 2005 Posts: 244
|
Posted: Wed Jun 21, 2006 4:27 pm Post subject: |
|
|
Thank you for your help. Still, I feel confused.
| Quote: |
| #3 doesn't mean the same as #1 or #2. #3 means that the President was in a difficult situation and he got bailed out because of his 'no new tax' promise. |
Mr. Anuradha Chepur, did you mean that the president was bailed out because of his 'no new tax' promise? Or, the president gave up his promise of 'no new tax'?
I read the definitions of those three phrasal verbs, and their meanings are so alike. It seemed to me that they all in a way mean something is originally supported but is given up because of something else. I could understand the first 2, but I wondered why the third is not interchangeable? Any example to tell the difference from?
Many thanks!
Leslie _________________ Less Is Blessed |
|
| Back to top |
|
 |
Anuradha Chepur
Joined: 20 May 2006 Posts: 933
|
Posted: Wed Jun 21, 2006 10:03 pm Post subject: |
|
|
Hello Leslie,
As per CP's interpretation, all three are interchangeable, since colloquially to bail out is to back out. |
|
| Back to top |
|
 |
|