Site Search:
 
Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

This is a content.
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center
View previous topic :: View next topic  
Author Message
juliete



Joined: 14 Sep 2006
Posts: 79

PostPosted: Fri Sep 15, 2006 3:16 pm    Post subject: This is a content. Reply with quote

When I want to use 'content' in the same meaning as 1-1, 2-1, and 3-1 in http://www.eslcafe.com/forums/student/viewtopic.php?t=19698 , which is correct in the following each set of sentences?

1-1: This is a content.
1-2: This is content.
1-3: These are contents.

2-1: I like these kinds of contents.
2-2: I like these kinds of content.

3-1: They're creating a lot of content.
3-2: They're creating a lot of contents.

To Mr./Miss redset,
I'm sorry I post the similar question as in http://www.eslcafe.com/forums/student/viewtopic.php?t=19698 , but I need the help. Excuse me.
Back to top
View user's profile Send private message
lotus



Joined: 25 Jan 2004
Posts: 862

PostPosted: Fri Sep 15, 2006 9:40 pm    Post subject: Reply with quote

Hi juliete,

Knowing their definitions will help in determining their usage.

Content is not the same as contents, especially when used in reference to different types of media content categories. You gave examples of contents market, contents business and contents industry. These are specific types of markets, businesses and industries (although they may encompass many types of media). Since they are specific, we say it like "the contents market" as corrected in the 2nd sentences:

1-1: Content market is growing rapidly.
1-2: (The) contents market is growing rapidly.

2-1: Content industry is growing rapidly.
2-2: (The) contents industry is growing rapidly.

3-1: Content business is growing rapidly.
3-2: (The) contents business is growing rapidly.

"Content" is that which is contained inside of something else and is usually singular. The collection of all that content are "the contents", plural.

1-1: This is a content. (not common wordage)
1-2: This is (the) content.
1-3: These are (the) contents.

2-1: I like these kinds of contents.
2-2: I like these kinds of content. (I like this kind of content.)

3-1: They're creating a lot of content.
3-2: They're creating a lot of contents. (not common wordage)

In summary, "content" is generically defined as the "stuff" inside of something else. Whereas, "contents" are specific kinds of "stuff", especially when used as an adjective as in "contents market."


--lotus


Last edited by lotus on Sat Sep 16, 2006 12:04 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
juliete



Joined: 14 Sep 2006
Posts: 79

PostPosted: Fri Sep 15, 2006 10:46 pm    Post subject: Reply with quote

Hi lotus

Do you mean that not 'content' but 'contents' is the only correct form to be used when I want mean the umbrella name of movies, photos, music, computer games, web contents, and so on?

In other words, are only 1-3, 2-1, 3-2 correct when I want mean the umbrella name of movies, photos, music, computer games, web contents, and so on?

Thank you!
Back to top
View user's profile Send private message
lotus



Joined: 25 Jan 2004
Posts: 862

PostPosted: Fri Sep 15, 2006 10:55 pm    Post subject: Reply with quote

Hi Linh,

Quote:
Do you mean that not 'content' but 'contents' is the only correct form to be used when I want mean the umbrella name of movies, photos, music, computer games, web contents, and so on?

You're looking for a definition. First define what's in bold, then think about how you should use it. Give me a short definition of what's in bold, then we can proceed with the proper form.


--lotus
Back to top
View user's profile Send private message
juliete



Joined: 14 Sep 2006
Posts: 79

PostPosted: Fri Sep 15, 2006 11:12 pm    Post subject: Reply with quote

Hi lotus,

The definition is as follows:
the umbrella name of movies, photos, music, computer games, information or data on the web, and so on.

I don' t know any better definition than above.
Let me call the umbrella name 'cntent/contents.' 'Content/contents' is often used as follows:

(1)The copyright of 'cntent/contents' is often infringed.
(2)As the result of the developent of IT, 'content/contents' is/are easily copied.
(3)'Content/contents' market is growing rapidly.
(4)web 'content/contents.'

Thank you!
Back to top
View user's profile Send private message
lotus



Joined: 25 Jan 2004
Posts: 862

PostPosted: Fri Sep 15, 2006 11:21 pm    Post subject: Reply with quote

Hi juliete,

Let's call it "media contents."

(1)The copyright of 'cntent/contents' is often infringed.
The copyright of media contents are often infringed.

(2)As the result of the developent of IT, 'content/contents' is/are easily copied.
As the result of the development of IT, media contents are easily copied.

(3)'Content/contents' market is growing rapidly.
The media contents market is growing rapidly.

(4)web 'content/contents.' (web contents is a subset of media contents)
The web contents market is rapidly growing.


--lotus
Back to top
View user's profile Send private message
juliete



Joined: 14 Sep 2006
Posts: 79

PostPosted: Fri Sep 15, 2006 11:31 pm    Post subject: Reply with quote

Hi lotus,

I think many people use without 'media.' In other words, they simply say 'content' or 'contents.' So I'd like to express it in one word.

Can I say just 'contents' instead of 'media contents'?

If it's possible, can I ask what you think about redset's opinion on http://www.eslcafe.com/forums/student/viewtopic.php?t=19698 ? But if you don't want to give a reply to this question, please ignore this question.

Thank you!
Back to top
View user's profile Send private message
damon@English24/7



Joined: 25 Aug 2006
Posts: 96
Location: Vancouver Canada

PostPosted: Fri Sep 15, 2006 11:37 pm    Post subject: Reply with quote

Hi Lotus and Juliete,

"Media content" is most definately uncountable.

1. "Media content`s copyright is often infringed."

2. "As a result of the development of IT, media content is easily copied."

3. "The media content market is growing rapidly." I think you need to better describe media in this sentence because "the media content" is too non-specific; try "mass-media," "television media," "internet-media" or "web-media."

4. "The web-content market is rapidly growing."

Additionally, content can also mean to be happy or satisfied and contents, though not often used, would be people who are happy and satisfied.

damon
Back to top
View user's profile Send private message
lotus



Joined: 25 Jan 2004
Posts: 862

PostPosted: Fri Sep 15, 2006 11:40 pm    Post subject: Reply with quote

Ok,

So just replace "media contents" with "the contents."

(1)The copyright of 'cntent/contents' is often infringed.
The copyright of the contents are often infringed.

(2)As the result of the developent of IT, 'content/contents' is/are easily copied.
As the result of the development of IT, the contents are easily copied.

(3)'Content/contents' market is growing rapidly.
The contents market is growing rapidly.

(4)web 'content/contents.' (web contents is a subset of media contents)
The contents market is rapidly growing.

Without the modifying adjective, the sentences are a little more vague. But, that might be ok under proper context.


--lotus
Back to top
View user's profile Send private message
damon@English24/7



Joined: 25 Aug 2006
Posts: 96
Location: Vancouver Canada

PostPosted: Fri Sep 15, 2006 11:51 pm    Post subject: Reply with quote

Hi,

It is still uncountable.

damon


Last edited by damon@English24/7 on Sat Sep 16, 2006 10:35 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
juliete



Joined: 14 Sep 2006
Posts: 79

PostPosted: Sat Sep 16, 2006 1:39 am    Post subject: Reply with quote

Hi damon@English24/7,

Which is correct in the following set of sentences when I want to mean media content?

4-1: I like these kinds of content.
4-2: I like these kinds of contents.

5-1: They're creating a lot of content.
3-2: They're creating a lot of contents.

Thank you.
Back to top
View user's profile Send private message
juliete



Joined: 14 Sep 2006
Posts: 79

PostPosted: Sat Sep 16, 2006 1:51 am    Post subject: Reply with quote

Hi damon@English24/7

Sorry but I hadn't read your reply on
http://www.eslcafe.com/forums/student/viewtopic.php?t=19698 . Now I understand your thought well. Please ignore my post jsut above this post, the post that begins with ''Which is correct ...."

Thank you.
Back to top
View user's profile Send private message
juliete



Joined: 14 Sep 2006
Posts: 79

PostPosted: Sat Sep 16, 2006 1:57 am    Post subject: Reply with quote

Two teachers say "Content is correct," and one teacher say "Contents is correct." So I'm confused.

Would some other teachers post about which is correct, content or contents?

Thank you.
Back to top
View user's profile Send private message
damon@English24/7



Joined: 25 Aug 2006
Posts: 96
Location: Vancouver Canada

PostPosted: Sat Sep 16, 2006 10:34 am    Post subject: Reply with quote

Lotus,

Are you sure, when you say "contents" can be used to mean "specific kinds of stuff," that it can be used with very general words like media and industry. "The contents of a box;" "the contents of a book;" or "the contents of an mp3 player" all work fine, but I don`t think media and industry are specific enough to be used this way. I think maybe you are confusing the noun content which means that which is contained (in a box), or means the substance of a work (of fiction, or music, or a website) with the adjective which means satisfied. It can also be used as a noun that means someone who is satisfied.

Or, maybe I am missing something.
Back to top
View user's profile Send private message
redset



Joined: 18 Mar 2006
Posts: 582
Location: England

PostPosted: Sat Sep 16, 2006 7:34 pm    Post subject: Reply with quote

For what it's worth, I've never heard anyone take content in this context and pluralise it. Don't worry about other meanings of content and contents juliete, just remember that for the things you're describing you use the word content, and it's an uncountable noun.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums Forum Index -> Help Center All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Dave's ESL Cafe is maintained by the one and only Dave Sperling.
Banner Advertising | Bookstore / Alta Books | FAQs | Articles | Interview with Dave
Copyright © 2018 Dave's ESL Cafe | All Rights Reserved | Contact Dave's ESL Cafe | Site Map

Teachers College, Columbia University: Train to Teach English Here or Abroad
SIT
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group